Cesarici mirú: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
EmaRepnik (pogovor | prispevki)
Nova stran z vsebino: {{naslov | prejšnji= | naslednji= | naslov= Cesarici mirú | avtor= Franjo Neubauer | opombe= Objavljeno v Ilustrirani glasnik 1917, št. 35 (3. maja) | obdelano=2 | ...
 
Brez povzetka urejanja
Vrstica 1:
{{naslov-mp
| naslov= {{mp|naslov|Cesarici mirú}}.
| prejšnji=
| naslednji=
| naslov= Cesarici mirú
| avtor= Franjo Neubauer
| opombeizdano= Objavljeno v [[''{{mp|delo|Ilustrirani glasnik]] 1917, št.}}'' 3/35 (3. maja{{mp|leto|1917}})
| vir= {{fc|dlib|PEZRFFQ7|s=5|dLib}}
| obdelano=2 4
| spisano= Postavila Ema Repnik
|licenca dovoljenje= javna last}}
| vir= [http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-PEZRFFQ7/?query=%27keywords%3dilustrirani+glasnik%27&pageSize=25&fyear=1917&sortDir=ASC&sort=date dLib]
|licenca=javna last
}}
 
<poem>
^dzvonilOdzvonil je zvonček na tratah, v gozdeh,
'
^dzvonil je zvonček na tratah, v gozdeh,
odklenkala radost je v naših stolpeh,
ostali smo sami,
le žalost je z nami
po naših gorah in doleh.
 
In vendar : pomlad še prihaja,
cvete in prepeva in raja.
In Ti, ki Ti krona na glavi blesti,
Vrstica 27 ⟶ 23:
in kakor bršljan se, ki vedno je mlad,
cesarskega druga ovila. — — —
 
Ah, še poškropljene so cvetke livad,
:::Ah, še skalepoškropljene so golecvetke rdečelivad,
:::še skale so gole rdeče,
:::in ptičke po hostah pred gromom granat
:::odletajo plašne, boječe.
:::Še daleč je naša pomlad!
:::Oj bodi nam Ti
:::znanilka pokojnejših, srečnejših dni! —
 
Že v hostnem zatišju, med mladimi hrasti,
med bukovjem mladim začela je rasti
Vrstica 45 ⟶ 43:
proseče miru in rešitve.
Takrat tudi zate zaprosi naš rod,
da kmalu miru praznovala bi god I!
Saj duh ga v daljavi že vidi,
srce pa mu kliče: »Ah, pridi
Vrstica 68 ⟶ 66:
Sirotam neštetim boš mati takrat,
ubožec, trpin Ti bo ljubljeni brat!
 
:::Kot solnce boš s trona višave svetila,
:::in lila tolažbo in solze sušila!
</poem>