Simbaloba: Razlika med redakcijama
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Brez povzetka urejanja |
Brez povzetka urejanja |
||
Vrstica 4:
| naslov= {{mp|naslov|Simbaloba}}: Povest iz afrikanskih misijonov.
| avtor= Anonimno
| obdelano=
| izdano= ''{{mp|delo|Domoljub}}'' 18. avgust 1892 (5/16),
| vir= {{fc|dlib|U9J4837N|s=
| dovoljenje=javna last
}}
{{Rimska poglavja s piko|1|2|3|4|5}}
▲Ko se je pričel v Afriki deževni čas, lo je takrat,
▲ko je pri nas zima, — prišel je k misijonarju očetu
Naj-u v vzhodni Afriki lep, močan, kacih 20 let star
črnec, ki se je imenoval Simbaloba. Prosil je misijonarja,
naj ga sprejme v službo, da bode v zavetju. Pripovedoval
je, da je sin nekega glavarja in da je bil še jako mlad
od sužnjiških lovcev vjet in potem ločen od
je iti za to roparsko druhaljo, služiti moral je na
ladiji, in potem prišel je v roko nekega človeka iz
Vrstica 27 ⟶ 26:
Natančno pripovedoval je svoje življenje očetu Naj-u.
Takole nekako je pripovedoval:
==
Ko sem prišel k tem ljudem, sprejeli so me tako
Vrstica 37:
Ako se je družina vsedla k kosilu, se zame še
rekel: »Jaz sem lačen.« Škodoželjno zasmejal se mi je
gospodar. »Kaj misliš,
je. »Pri nas skrbi vsak sam zase, kakor hoče!« »
je pa tako, bom si pa že kaj poiskal v tvojem šatorišču!«
Pozneje odločil mi je gospodar majhen kotiček v
njegovi koči, kamor naj bi hodil spat. Komaj sem
zatisnil, pride k meni Anguste, tovariš mojega gospodarja,
ter me opazuje, ako že spim. To se je meni zdelo čudno.
Mislil sem, kaj bi to pomenilo. Delal sem se kakor
da bi spal, v resnici sem pa na vse natančno
mi bilo treba dolgo čakati. Anguste poklical je svoje
tovariše v bližnjo kočo. Jaz sem se pa tiho za njimi
Vrstica 53 ⟶ 55:
slišal, potrdilo je mojo sumnjo. Gabunci, prebivalci v
vzhodni Afriki ob reki Gabun, imajo navado strupa dati
svojim sužnjikom; s tem postane njih razum top
potem so sužnji bolj udani svojim gospodarjem. Zaradi
tega je pa tudi znano, da so sužnji v tej deželi posebno
topi, bedasti in odurni. Sklenili so, da bodo to drugi
storili tudi z menoj. Jaz sem pa sklenil jim zmesti
ter si preskrbel neko zelišče proti strupu.
Ko me je drugi dan Anguste povabil h kosilu, jedel
sem tukaj za štiri. -
ropar, »odslej bodeš kakor moj otrok!«
mu zahvalil in hotel iti, pa
svoje koče. Jaz sem bil že v skrbeh, kaj bo, če bode
zelišče. K sreči se stari ni mogel zdržati svoje navade,
da ne bi šel spal po kosilu. Jaz sem se tudi delal, kakor
sem se tiho iz koče, použil protistrup in si tako ohranil
razum. Da bi mi pa še jedenkrat ne dali strupa, delal
Vrstica 75 ⟶ 77:
Mnogo sem moral trpeti zaradi neke deklice moje
bila dobra in ker je stari večkrat zapazil, da je deklica
meni prijazna, bil sem hudo tepen. Pri neki taki priliki
Vrstica 83 ⟶ 85:
čudno pogledala in jaz sem si mislil, da mi hoče nekaj
očitati. Brž nato je vzela vrč in šla po vodo, pri tem
sem jo dobil blizu studenca.
naproti. »Jaz najdem na tebi vedno kaj tacega, kar me
spominja na mojega brala. On je bil še jako majhen,
ko so ga ukradli; reci, da si moj brat!«
»Ne, to je nemogoče, Vere Mbia
Vere Mbia je zajokala. »Ubogi brat, mislila sem že,
da sem ga našla in bila sem že tako srečna!«
Jaz sem se jokal z njo vred in rekel: »Vere Mbia,
jaz ti hočem brat biti, ljubili te hočem, kakor brat!«
Nekoliko časa je molčala, potem pa rekla: »No
to je, kar sem bila hotela od tebe vedeli. Zdaj se vrniva
Vrstica 104 ⟶ 110:
S temi besedami sva se ločila.
Ko sem jo drugič zopet dobil, vprašal sem
torej nisi Angustejeva hči?«
»Ne, jaz sem le njegova sužnja!« odgovorila mi je.
»Torej ti tudi nič mari
»Kaj mi hoče zanj mari biti? Pa Anguste me
hoče imeti za svojo ženo
Pri
iz
»Jaz tudi upam, da iz tega ne bode nič in zidam
pri tem na tvojo pomoč!« rekla je Vere-Mbia.
Anguste pa je zapazil, da sva se bila oba istočasno
oddaljila od koč, in ko sem prišel nazaj, dal me je tako
skrivno stregla in brez njene pomoči bil bi v tem času
gotovo poginil lakote.
Ko so se mi začele rane celiti, pripravljali so se
že na ženitev Angustejevo z Vere-Mbijo. Nesrečna
ji nisem znal pomoči.
Vrstica 135 ⟶ 143:
Vere-Mbijo. Na morju bil sem prodan tretjemu
gospodarju za sodček žganja. Gospodar je bil malikovalec
duhovnik,
človek. Bil je tudi kupčevalec in jaz sem mu moral
prevažati blago. Po vseh rekah hodil sem in nakupoval
kavčuk in slonovo kost, katero je moj gospodar prodajal
angleškim trgovcem. Nekega
kjer sem zapustil Vere-Mbijo. Sklenil sem videti jo; šel
sem zato
je ona navadno zahvala po vodo. Dolgo smo jo čakali
da je prišla, a ni prišla sama, ampak spremljal jo je
duhovnik malikovalec. Mi smo skočili iz grmovja, duhovnik
je zbežal, a Vere-Mbia je spoznala mene in šla
z nami. Bežali smo po gozdu, preganjani od vseh
Jedno uro pozneje
== II. ==
Nekaj mesecev pozneje umrl je moj gospodar.
tamošnji navadi poklicali so duhovnika
ednega, kateri je umrlemu gospodarju kriv smrti. Tega
potem darujejo
po ravno onega duhovnika, ki je takrat spremljal Vere-
Mbijo, ko smo jo bili odpeljali. Jaz ga nisem spoznal,
a Vere-Mbia ga je takoj. Vedel sem dobro, da duhovnik
navadno kakega sužnjika izbere, ga hudodelstva ob
dolži, in ko sem jedenkrat videl, kako
pogledal, me je kar mraz spreletel.
Vere-Mbijo.
»Ali si ti spoznal čarovnika
»Ne, ali zdi se mi
srečal,« rekel sem ji.
»Seveda. Ko je umrl
njegova brata, da sta ga zastrupila in dal ju je umoriti.
Pozneje bil je z menoj, ko si me odpeljal
Zdaj mi je bilo vse jasno. Bilo je to slabo zame.
V strahu sem bil, da me ta človek pogubi.
Otobo, beži, kar najhitreje moreš!« prigovarjala mi
Vere-Mbija.
»Ne, bežati ne smem!« odvrnil sem ji, »potem me
bodo preganjali in vjeli in bodem moral na grozovit
način umreti.
»Ne, sama nočem bežali!« odvrnila mi je,
rajši bodem tukaj ostala, morebiti ti bodem lahko
pomagala.
Komaj je ta dan
Vse se je zbralo pod veliko kolibo. Bobnanje
in za tem jednoglasne žalostne pesmi. Ko se je to
končalo, stopil je čarovnik v sredo. V jedni roki imel
Vrstica 195 ⟶ 206:
v steklo in govoril nerazumljivo z nekom, katerega je
baje pred seboj videl v ogledalu. Za dolgo časa je rekel:
»No, vendar ga vidim, tukaj pride, je že .
že poznam .
moji oblasti, in več mi ne uideš .
Po tem samogovoru pogledal je zlobno po vsem
prostoru in govoril dalje: »
ogledalu, je tukaj; ali jaz ga nočem imenovati po tej
prvi skušnji, duh sam ga naj pokaže! Prosti možje s
svojimi družinami
na drugo!« Na to vzame čarovnik iz svojega orodja
dobro zapečateni zavitek in reče: »V tem zavitku je
Vrstica 210 ⟶ 221:
manem roke. Pred katerim oddelkom bodem takrat, ko
rok več ne bodem mogel ločiti, ondi je zlobnež.«
Čarovnik hodi na okrog. Ko je šel prvič, ni bilo
nič posebnega. Klej
obstal je pri oddelku sužnjev in
Pri teh besedah se obrne, zapiha v roke in te so
se zopet razpustile.
Nato je zapovedal sužnje postaviti v jedno vrsto.
Potem je šel počasi ob vrsti in si
v mojo bližino, zaigral mu je zloben nasmeh okoli usten.
Zamižal sem in omedlel, ko je zavpil ta zlobec: »Ti si
morilec, poglej
duh.«
Vrstica 241 ⟶ 254:
Vere-Mbia je nato izginila, pa se takoj zopet vrnila
s staro pilo v rokah.
nič, ampak trudila se je na vse pretege, da bi prepilila
verigo. Kar zapoje petelin. »Je že prepozno! Misli sama
nase! Kmalu bode dan!« rekel sem ji, a ona se ni
zmenila nič, ampak pilila nadalje.
Satanski smeh jo je predramil. Čarovnik stal je
pred nama.
»No. torej sem te vendar zalotil, moj otrok
je deklici in se ji škodoželjno smejal. Bila je tepena in
čarovnik zapovedal jo je peljati nazaj v kočo.
Komaj se je zaznal dan
in spremljalo ga je nekaj starih mož.
»
dovoliti, da se rešiš po skušnji v ognju
To je bila le nova muka zame. Jezen reke! sem:▼
»Le iz maščevanja si me obdolžil, jaz nočem poskušnje
v ognju, ker ti jo bodeš že tako napravil, da je ne
Vrstica 264 ⟶ 279:
so ogenj in prinesli dve sablji. Ko sta bili obe sablji
razbeljeni, drgnil je najprvo svoje in potem moje stegno
z onim
pri vedeževanju. Potem je vzel jedno izmed razbeljenih
sabelj in si jo pritisnil na svoje stegno.
»Možje, tukaj vidite
se mi nič ne zgodi, kajti jaz sem nedolžen!«
Nato vzel je drugo sabljo in jo pritisnil na moje
stegno. Grozno sem zarjovel, ker meso se je prežgalo
Vrstica 275 ⟶ 291:
ožgal, mi še do danes ni znano.«
»Sedaj ni nobenega dvoma več
»Simbaloba je morilec svojega gospoda; on mora umreti
kakor suženj v ognju!«
»On mora umreti!« klicali so za njim njegovi
spremljevalci.
Nato zapovedal je čarovnik dvema sužnjema z
menoj oditi in pripraviti gromado.
pride za njimi. Sužnja dejala sta me v ladjico in odplula
proti kraju, kjer ni bilo nobene vasi. Opoldne je bila
Vrstica 291 ⟶ 307:
sta šla iskat hrane.
Komaj
bi se oprostil
vrv in potem sem grizel nitko za nitko.
počasi od
polovica vrvi pregriznjene, ko
nadčloveško močjo pretrgal sem vrv. Hitro sem si odvezal
vrvi na nogah in ravno, ko so stopili moji rablji na
suho, zginil sem v gozdu.
tembolj močvirna je bila zemlja, naposled moral sem
že kar bresti močvirje. Moral sem se ustaviti in noč
prebiti na vejah. Drugo jutro sem
dalje po velikem močvirju in prišel do neke reke. Hotel
sem jo prebresti, ko zaslišim zopet v obližju veslanje
Hitro sem se umaknil v gozd na drevo in gledal
drevje, kdo da je. Bil je moj smrtni
Ko me je zagledal, pomeril je s
zapustil me je. Spustil sem se in padel
Slišal sem, kako je puška počila in mi krogla zvenela
nad glavo. Ko sem bil služabnik pri kapitanu, navadil
sem se plavati in to mi je tukaj koristilo. Plaval
me je zgrešil zakleti sovražnik, veslal je dalje. Tako sem
se otel zopet iz velike nevarnosti.
Vrstica 316 ⟶ 332:
Od tam hodil sem proti reki navzgor in prišel v
neko vas. Pripovedoval sem ondi svoje dogodbe in dali
so mi jesti. Neka stara žena
opekline in potem so mi pokazali pot proti morju.
Bil sem zopet prost. Čeprav me je bolela zelo noga,
korakal sem vendar dalje. Tako sem prišel potem sem
Vrstica 325 ⟶ 342:
== IV. ==
»Mi smo to dogodbo z velikim zanimanjem poslušali,« tako pripoveduje misijonar oče Naj. »Upanje mladega
▲moža, da se ga bode beli mož usmilil, se j e spolnilo.
Obljubil sem mu, da ga bodem poslal v Gabun k
»velikemu misijonarju
prostost. Ravno ko
so črnci iz Otobove vasi, ki so povedali, da je bila tam
mlada žena sežgana. Po Simbalobovem mnenju ni mogla
to druga biti, ko Vere-Mbia. Jokal se je in dolžil sam
sebe, da
nad njo zaradi
v Gabun, kjer je dobil delo pri neki trgovski ladiji.
v krščanskem nauku.
Nekaj časa po tem poslal je gospodar Simbalobo
z nekim naročilom v sirotišče. Tam
sobo, kjer so delale deklice. Gledal je po sobi, in naenkrat
obtičale so mu oči na deklici v modri obleki —
Vrstica 347 ⟶ 363:
tem hipu zakričala sta oba naenkrat od veselja, ter si
stiskala roke in čudila, da se zopet vidita in sicer na
takem kraju. Simbaloba in
našla.
Vrstica 354 ⟶ 370:
Simbaloba in Vere-Mbia sta bila kmalu podučena
v resnicah svete vere. Dva meseca pozneje bila sta krščena
in isti dan poročena. Ta
vse življenje. Sedaj stanujeta v kristijanski vasi pri Sveti
Ani, kjer je Simbaloba
obdeluje rodovitno zemljo s svojo dobro ženo. Ne manjka
jima ničesar, zlasti odkar jima je Bog podaril dvoje
prav čvrstih
našla pa, kar jo še več vredno, tudi pravo vero, ki ju
že sedaj
[[Kategorija: Dela-S]]
|