Izpod Golice (Amerikanski Slovenec): Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Dbc334 (pogovor | prispevki)
popravki
Dbc334 (pogovor | prispevki)
m popravki
Vrstica 162:
In v blesku bliska more razločiti Matevž dobro
prav tja do ovinka steze. Nikogar ni. Z roko
da znamenje tovarišem, naj gredo* za njim.
Drug za drugim poskačejo čez vodo. Vsak
malce postane in prisluhne, nato pa stopi do
Vrstica 5.972:
 
“Oče pridejo v hišo. Takoj, ko me zagledajo,
obstoje pri vratih in molče. — 'Dober‘Dober dan,
oče Jermanov,' pravim. — Toda oče drže vrata
odprta in mi ne odgovore.
 
Vrstica 13.233:
 
“Zaprisežen lovski čuvaj sem na oni strani
in vem, kaj pomeni beseda , ki je dana. Verjemite,
da bom držal besedo!”
 
Vrstica 14.300:
Te pozdravlja Tvoja
 
<p align=righright>Cilka.</p>
 
To pismo je odnesel popoldne Rožmanov doktor
Vrstica 16.415:
vseh prestanih nevarnostih postala mož in žena
Matevž in Cilka. Janezu kar ni šla danes
beseda iz ust. Samo smejal se je , blaženo smejal,
in z lesketajočimi se očmi gledal mladoporočenca,
varovanko svojo Cilko in brhkega Matevža.