Domačija nad vse: Razlika med redakcijama
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
m →IV. |
m →V. |
||
Vrstica 504:
==V.==
jutro, brž ko je doktor prišel k njemu.
{{prelom strani}}
Vrstica 512:
V tem vidite z nova neskončno milost in previdnost
vodila v hišo, kjer živi Vaš otrok. Jelice pa Vam ne
morem takoj pripeljati; moram prej govoriti z njo in jo pripraviti
Vrstica 520:
udanostjo prave hčerke. Ona meni za trdno, da sem njen
stric, in bolelo jo bode gotovo, ako zvé, da sem njeni rodbini
popolnoma tuj človek in da je ona le najdenka.
s tem poplačana, da dobi nenadejano očeta, ki hoče zanaprej
le za-njo živeti in jo ljubiti.
Doktor ni na to brž odgovoril. Pokašljal je nekolikokrat
v zadregi, a potem resno dejal:
še le hoče za-njo skrbeti in jo ljubiti, ali kteri se še do zdaj
za njo nič brigal ni. Menda vendar ne zahtevate od nje, da
bi Vam z odprtimi rokami letela naproti, kakor bodete najbrž
Vi storili?
ne bode Vam tako hitro nagnjena.
udanostjo.
Bogom hočem le Vam odslej naprej zaupati in Vas ubogati.
Potolažen zapusti potem doktor za oni večer bolnika.
Drugi dan, ko ga bolnik vpraša za Jelico, odgovori
doktor:
najprej, da se ji še ne boste odkrili.
in kako sem jo bil našel. Kako se je revica bridko jokala;
posebno jo je zabolelo, da nisem njen stric.
brez Vas, predragi moj stric, ne vedela bi kaj na svetu početi.
nisem občutljiv. Kajti vedite, ljubi mož, da Vašemu otroku
jaz nisem nikdar še jedne same solze prizadel. Vajen sem
Vrstica 559:
ust, v znamenje notranje zadovoljnosti. Saj sem jo tudi
ljubil kakor lastnega otroka, in če ji tudi nisem tega nikdar
z ljubkovanjem kazal, vedela je prav dobro, kako mi je draga.
{{prelom strani}}
tedaj tudi nisem imel še poguma, odkriti ji, da ste Vi njen oče.
Tú doktor umolkne. Vrata so se ravno odprla, in Jelica,
cvetoča kakor jutranja zarja, stopila je v sobo.
nekoliko plašnim, a ljubeznivim glasom ter postavi čašo
kave na mizo pri bolnikovi postelji.
obiskati
popolnoma zdravi, kar nas vse v hiši toliko veseli. Kaj ne
da, ljubi stric?
To izrekši, pogleda doktorja z nepopisljivo iskrenostjo,
Vrstica 589:
na njegovem obrazu barve menjavale. Ko pa deklica neha
govoriti, razpne on roke proti njej in kakor v sanjah ves
zmeden zakliče:
živa podoba!
spomnil se je nenadoma doktorjeve prošnje, naj bi se Jelici
še ne razodel. Neskončna bledoba pokrije hipoma njegovo
upadlo lice in onemogel skloni glavo v blazino nazaj.
ter se hitro odmakne od bolnikove postelje.
Vrstica 601:
je hitro, da je bil ta vsled silne presunjenosti na pol omedlel.
Nató se obrne k deklici:
ter jo prime za roko,
še zadnjo skrivnost tvojega življenja. Ni je mogoče več dalje
zakrivati, Bog hoče tako! — Dobro poglej tega nesrečnega moža
in povej, ali ti srce pri tem pogledu ne daje ničesa slutiti?
Jelica, tresoča se po vsem životu in z roko krčevito
držeč se stričeve roke, skloni se za trenutek nad bolnikom.
Potem dene roke okoli doktorjevega vratú in prosi v pretrganih
besedah glasno plakajoč:
ostanem vedno pri Vas. Bojim se tega možá, dasi slutim, da
je on — moj oče.
{{prelom strani}}
Doktor se lahno iznebi Jeličinega objema. Glas se mu
trese, okó mu je rosno, ko odvrne polglasno:
oče je o svojem času veliko pregrešil, a zato je tudi veliko
trpel. Trpljenje in pokora pa naklonita človeku božje usmiljenje
Vrstica 629:
veš, Jelica, da sem jaz že precej star? Petinšestdeset let sem
prebil, in ko pride ura ločitve od tega svetá, bode me ta
misel neskončno tešila, da imaš namesto mene očeta.
Deklica pri tem klicu zatrepeta. S priklonjeno glavo
Vrstica 640:
Doktor jo je umel. Roko na njeno glavo položivši, pohvali
jo ginjen rekóč:
tem bolnik in njegovo lice se je začelo oživljati.
|