Eri: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Mija Bon (pogovor | prispevki)
Brez povzetka urejanja
Mija Bon (pogovor | prispevki)
Brez povzetka urejanja
Vrstica 185:
»Rešitve!«
{{prelom strani}}
Pri teh besedah se obrne nazaj in poka?e z roko proti čolnom, ki so bili že tako blizu, da sem na prosto oko lahko razločil veslače.
 
»Kdo so ti?« vprašam dalje.
Pri teh besedah se obrne nazaj in poka?e z roko proti ?olnom, ki so bili ?e tak o
blizu, da sem na prosto oko lahko razlo?il
vesla?e.
 
»Zasledovalci, ki me hočejo umoriti!«
?Kdo so ti?? vpra?am dalje .
 
»Zakaj?«
?Zasledovalci, ki me ho?ejo umoriti ! ?
 
»Ker sem kristjan.«
?Zakaj ??
 
»In ti so pogani?«
?Ker sem kristjan.?
?In ti so pogani ??
Da! Nekaj je ?e poganov, druge p a
je krstil Inglo-misonare ."
Misonare se pravi misijonar ; s to besedo pa zaznamenujejo oto?ani v svojem jezik u
 
»Da! Nekaj je še poganov, druge pa je krstil Inglo-misonare.«
tudi vse drugo, kar je v zvezi s kr??ansk o
vero. Tako n. pr. zaznamenujejo : cerkev ,
oltar, pridigo, sv. pismo, kri?, svet, pobo?en
 
Misonare se pravi misijonar; s to besedo pa zaznamenujejo otočani v svojem jeziku tudi vse drugo, kar je v zvezi s krščansko vero. Tako n. pr. zaznamenujejo: cerkev, oltar, pridigo, sv. pismo, križ, svet, pobožen i. t. d. le z besedo misonare. V tem slučaju znači ta beseda angleškega (protestantovskega) misijonarja.
i. t. d. le z besedo misonare. V tem slu?aju
zna?i ta beseda angle?kega (protestantovskega )
misijonarja.
?Torej so oni, ki so se dali krstiti angle?kemu misijonarju, vendar kristjani? ?
 
»Torej so oni, ki so se dali krstiti angleškemu misijonarju, vendar kristjani?«
?Ejta ne ! Kajti ?e vedno verujejo v
dobrega in slabega boga. Krstiti so se dali
le zato, da smejo trgovati z Angle?i.?
 
»Ejta — ne! Kajti še vedno verujejo v dobrega in slabega boga. Krstiti so se dali le zato, da smejo trgovati z Angleži.«
?Kako ti je ime?? ga vpra?am dalje .
 
»Kako ti je ime?« ga vprašam dalje.
?Potomba? .
 
»Potomba.«
?In kje stanuje???
 
»In kje stanuješ?«
{{prelom strani}}
15
»V Papoté, glavnem mestu otoka Tahiti. Jaz sem eri, deželni knez, in bom premagal svoje sovražnike!«
 
Ob teh besedah se ozre Potomba nazaj, ravno ko se prikaže prvi čoln pred ožino, da bi dospel v zaliv. Moj novi znanec stopi hitro na mesto, kamor je bila padla njegova pušica, napne lok, pomeri in sproži. Pušica sfrči, in gotovo bi bila zadela moža v čolnu, da ni ravno prihajajoč val vrgel šajke nekoliko na stran, in pušica se je zasadila v čoln.
?V Papot?, glavnem mestu otoka Tahiti .
Jaz sem eri, de?elni knez, in bom premaga l
svoje sovra?nike! ?
 
»Halo-o-oo!« se razlegne sedaj krik izza koralnega grebena, in ko se ozrem, ugledam krmarja s svojim moštvom hitečega proti nama. Menil je napačno, da je bil strel iz loka znamenje za napad in nam je prihitel na pomoč; s tem je bil moj načrt uničen. Zasledovalci so me bili sicer že zapazili, toda vendarle niso opustili svojega naklepa. Ko pa zapazijo, da so ves otok zasedli evropski opravljeni
Ob teli besedah se ozre Potomba nazaj ,
možje, obrnejo svoje čolne in hitro odveslajo. — Potomba pa se zgrudi na kolena in jame moliti: »Bapa kami ijang ada de surga namanu .... — Oče naš, ki si v nebesih,
posvečeno bodi Tvoje ime ...« Nato vstane in zakliče:
 
»Otet sem! Sovražniki beže, in meni ni treba nobenega usmrtiti. Skoro bi bil zadel s pu?ico Anuija, očeta svoje žene.«
ravno ko se prika?e prvi ?oln pred o?ino, d a
{{prelom strani}}
bi dospel v zaliv . Moj novi znanec stopi hitr o
Iz vsega njegovega govorjenja je odmevalo plemenito krščansko mišljenje, kakršnega je malokje med ondotnimi izpreobrnjenci . Videlo se je, da se ni bil pokristjanil
na mesto, kamor je bila padla njegova pu?ica, napne lok, pomeri in spro?i. Pu?ica
iz dobičkarstva, ampak iz prepričanja.
sfr?i, in gotovo bi bila zadela mo?a v ?olnu,
da ni ravno prihajajo? val vrgel ?ajke nekoliko na stran, in pu?ica se je zasadila v ?oln .
 
»Kdo je Anui?« ga vprašam.
?Halo-o-oo !? se razlegne sedaj krik izz a
koralnega grebena, in ko se ozrem, ugleda m
 
»Poganski svečenik v Tamaju.«
krmarja s svojim mo?tvom hite?ega proti nama .
Menil je napa?no, da je bil strel iz loka znamenje za napad in nam je prihitel na pomo? ;
s tem je bil moj na?rt uni?en . Zasledovalci
so me bili sicer ?e zapazili, toda vendarl e
niso opustili svojega naklepa. Ko pa zapazijo,
da so ves otok zasedli evropski opravljen i
mo?je, obrnejo svoje ?olne in hitro odveslajo .
 
»Ali ne leži Tamaj na otoku Ejmejo, blizu Tahiti?« ga vprašam dalje.
Potomba pa se zgrudi na kolena in jam e
moliti : ?Bapa kami ijang ada de surga namanu .. . O?e na?, ki si v nebesih ,
posve?eno bodi Tvoje ime . . .? . Nato vstane
in zakli?e :
 
»Da, sahib! Tamaj leži ne daleč od zaliva Opoavho. Parejma, hči svečenikova, je moja žena, kajti jaz sem eri, in eri si jemlje za ženo le hčer kneza ali svečenika.«
?Otet sem ! Sovra?niki be?e, in meni n i
treba nobenega usmrtiti. Skoro bi bil zadel
 
»In zakaj je Anui sedaj tvoj sovražnik?«
s pu?ico Anuija, o?eta svoje ?ene .?
 
»Ker sem se pokristjanil. Zahteval je nazaj Parejmo, biser mojega življenja, toda nisem mu je hotel dati. Nato me je zatožil pri Angležih, ki ne časte Device Marije, in ti so mu pomagali. Jaz pa sem se obrnil do Frankov, ki imajo mnogo svetih mož in žen v nebesih dobrega Očeta, in potegnili so se zame, da smem obdržati Parejmo. Potem pa
sem odšel na otočje Tubaj, da bi tam zamenjal bisere, obleko in orožje; kajti odkar so se naselili pri nas Evropci, se je pri nas obrnilo vse na slabše, in kdor je bil prej knez, si mora sedaj služiti denar z delom ali trgovino. Anui je zvedel, da sem odšel po trgovini in me je zasledoval s svojimi {{prelom strani}} ljudmi. Ko sem zapustil Tubajsko otočje, je prežal name, da bi se polastil mene in imetja, ki sem ga imel pri sebi.«
Iz vsega njegovega govorjenja je odmevalo plemenito kr??ansko mi?ljenje, kakr?nega je malokje med ondotnimi izpreobrnjenci . Videlo se je, da se ni bil pokristjanil
iz dobi?karstva, ampak iz prepri6anja.
 
»Kakor vidim, te ni dobil v roke; toda kaj je s tvojim imetjem?«
"Kdo je Anui ?" ga vpra?am .
"Poganski sve?enik v Tamaju. "
Ali ne le?i Tamaj na otoku Ejmejo,
blizu Tahiti?" ga vpra?am dalje .
 
»Tudi mojega blaga ni dobil, kajti moja roka je močnejša od njegove, in njegov razum je temnejši od knežjega razuma. Kajti, ko sem videl, da se mi bliža s svojimi čolni, sem mu veslal naproti, služabnike pa sem poslal z blagom po ovinku domov v Papeté. Njega samega sem zvabil proti temu otoku, kjer bi mu bil moral vzeti življenje, da se ni ustrašil vas in zbežal.« Tako mi odgovori Potomba.
?Da, sahib! Tamaj le?i ne dale? od zaliva Opoavho. Parejma, h?i sve?enikova, je
moja ?ena, kajti jaz sem eri, in eri si jemlje
za ?eno le h?er kneza ali sve?enika ."
 
Govorečemu se mu je svetilo oko in temna lica so se mu žarila od razburjenosti; bil je še mlad, vitke rasti in lepega obraza. Gosti, črni kodri so se mu usipali črez tilnik, v ušesih je imel dva dragocena bisera, turban mu je krasilo dolgo pero, in slikovito-pisano obleko je imel prepasano z rumenim, svilenim pasom. Vsa njegova zunanjost je napravljala name zelo ugoden vtisk; zato ga vprašam dalje:
In zakaj je Anui sedaj tvoj sovra?nik? ?
 
»In kaj misliš sedaj?«
"Ker sem se pokristjanil. Zahteval j e
nazaj Parejmo, biser mojega ?ivljenja, toda
nisem mu je hotel dati. Nato me je zato?il
pri Angle?ih, ki ne ?aste Device Marije, in
ti so mu pomagali. Jaz pa sem se obrnil do
Frankov, ki imajo mnogo svetih mo? in ?en
v nebesih dobrega O?eta, in potegnili so se
zame, da smem obdr?ati Parejmo. Potem pa
sem od?el na oto?je Tubaj, da bi tam zamenjal bisere, obleko in oro?je ; kajti odkar so
se naselili pni nas Evropci, se je pri nas
obrnilo vse na slabge, in kdor je bil prejknez, si mora sedaj slu?iti denar z delom
ali trgovino. Anui je zvedel, da sem od?el
po trgovini in me je zasledoval s svojimi
 
»Vprašaj rajši, kaj storite vi z menoj,« mi odgovori in pokaže z roko proti višini, odkoder se je bližal kapitan s svojo vojsko.
{{prelom strani}}
17
»Nas se ti ni treba bati, ker smo tvoji prijatelji. Storiš lahko, kar hočeš. Prosim te, bodi tudi ti naš prijatelj.«
 
»To sem že, sahib. Povej mi, česa želiš, in ako je v moji moči, bodem vse storil.«
ljudmi. Ko sem zapustil Tubajsko oto?je, je
pre?al name, da bi se polastil mene i n
imetja, ki sem ga imel pri sebi . "
 
»Prosimo te pomoči.«
?Kakor vidim, te ni dobil v roke ; toda
kaj je s tvojim imetjem??
?Tudi mojega blaga ni dobil, kajti , moja
 
Potomba me začuden pogleda in vpraša:
roka je mo?nej?a od njegove, in njegov raz
um je temnej?i od kne?jega razuma . Kajti ,
ko sem videl, da se mi bli?a s svojimi ?olni,
sem mu veslal naproti, slu?abnike pa se m
poslal z blagom po ovinku domov v Papet? .
Njega samega sem zvabil proti temu otoku,
kjer bi mu bil moral vzeti ?ivljenje, da s e
ni ustra?il vas in zbe?al .? Tako mi odgovor i
Potoneta.
 
»Pomoči? Kako to? Kdo si in kaj delaš tukaj?«
Govore?emu se mu je svetilo oko in
temna lica so se mu ?arila od razburjenosti ;
bil je ?e mlad, vitke rasti in lepega obraza .
Gosti, ?rni kodri so se mu usipali ?rez tilnik ,
v u?esih je imel dva dragocena bisera, turban
mu je krasilo dolgo pero, in slikovito-pisan o
obleko je imel prepasano z rumenim, svileni m
pasom. Vsa njegova zunanjost je napravljal a
name zelo ugoden vtisk ; zato ga vpra?am
 
»Evropci smo in smo bili namenjeni v deželo Kitajcev, toda vihar nam je razbil ladjo in nas zanesel na ta otok. Sedaj ne moremo dalje ter čakamo, da nas reši kaka ladja iz tega položaja. Ali se vrneš v Papeté?«
dalje
 
»Da, kajti želim biti kmalu pri materi in pri ženi Parejmi; glas srca mi pravi, da jima preti nevarnost po mojih sovražnikih.«
:In kaj misli? sedaj? "
 
Na otoku Tahiti ostajajo večkrat evropske ladje; ali ne bi mogel tam naznaniti naše usode, da pride kaka ladja po nas.«
?Vpra?aj raj?i, kaj storite vi z menoj, ?
mi odgovori in poka?e z roko proti vi?ini,
odkoder se je bli?al kapitan s svojo vojsko .
 
»Da, sahib, to se lahko zgodi; toda ne bodo mi verjeli. Zato je bolje, da mi daste koga s seboj, ki bi govoril za vas!«
2
 
»Ali se lahko peljeta v tvojem čolnu dva moža?«
Nas se ti ni treba bati, ker smo tvoji
prijatelji. Stori? lahko, kar ho?e? . Prosim te,
bodi tudi ti na? prijatelj . "
 
»Ako vesla kdo drug, ne, toda mi daste s seboj neustrašenega moža, si ga upam srečno pripeljati na Tahiti, kajti v veslanju ga ni, ki bi se izkušal s Potombo.«
To sem ?e, sahib. Povej mi, ?esa ?eli?,
{{prelom strani}}
in ako je v moji mo?i, bodem vse storil."
Ob tem pogovoru dospe kapitan k nama in vpraša:
 
»Karel, kdo je ta človek?«
"Prosimo te pomo?i ."
 
»Eri z otoka Tahiti,« mu odgovorim.
Potomba me za?uden pogleda in vpraga :
 
»Eri? Kaj je to?«
"Pomo6i? Kako to? Kdo si in kaj dela?
tukaj ?"
 
»Knez, gospod kapitan!«
?Evropci smo in smo bili namenjeni v
de?elo Kitaj cev, toda vihar nam je razbil
ladjo in nas zanesel na ta otok.' Sedaj ne
moremo dalje ter ?akamo, da nas regi kaka
ladja iz tega polo?aja. Ali se vrne? v Papet???
 
»Hm! To vrsto knezov poznamo! Mož nam bo moral prepustiti svoj čoln, da pošljemo po pomoč na bližnji otok.«
"Da, kajti ?elim biti kmalu pri materi
in pri ?eni Parejmi ; glas srca mi pravi, da
jima preti nevarnost po mojih sovra?nikih ."
 
»Tega ne bo storil!«
Na otoku Tahiti ostajajo ve?krat ev
 
»Ne? Oh? In če mu zapovem?«
,,
ropske ladje! ali ne bi mogel tam naznaniti
nage usode, da pride kaka ladja po nas.?`
?Da, sahib, to se lahko zgodi ; toda ne
bodo mi verjeli. Zato je bolje, da mi daste
koga s seboj, ki bi govoril za vas!?
?Al? se lahko peljeta v tvojem ?olnu
dva mo?a? ?
 
»Tudi tedaj ne!«
?Ako vesla kdo drug, ne, toda mi
daste s seboj neustra?enega mo?a, si ga upam
 
»In zakaj ne, če smem vprašati?«
sre?no pripeljati na Tahiti, kajti v veslanj u
ga ni, ki bi se izku?al s Potombo .?
 
»Ker bi mu jaz svetoval ravno nasprotno.«
19
 
»Vi? Oh, to je kaj drugega. Gotovo imate poseben vzrok za to?«
Ob tem pogovoru dospe kapitan k nam a
in vprasa :
 
»Seveda! Nobeden izmed nas bi ne mogel voditi takega čolna in ....«
?Karel, kdo je ta ?lovek ?
 
»Oho, Karel,« mi seže kapitan v besedo, »to je pa že nekoliko preveč! Jaz, kapitan Robert iz Novega Jorka ne bi mogel voditi takega čolnička, ko si vendar upam voditi največjo morsko ladjo?«
"Eri z otoka Tahiti?, mu odgovorim .
 
»Kapitan, ali si upate ustreliti vola?« ga vprašam, da bi mu z majhno primero dokazal rek: »Majhne stvari je večkrat storiti težje kot velike.«
?Eri? Kaj je to??
{{prelom strani}}
?Knez, gospod kapitan! ?
"Hm! To vrsto knezov poznamo ! Mo ?
 
 
nam bo moral prepustiti svoj ?oln, da po?ljemo po pomo? na bli?nji otok. "
 
?Tega ne bo storil ! ?
 
"Ne? Oh? In ?e mu zapovem?"
 
?rudi tedaj no! ?
 
?In zakaj ne, ?e smem vpra?ati??
?Ker bi mu jaz svetoval ravno nasprotno . ?
 
"Vi? Oh, to je kaj drugega. Gotovo
imate poseben vzrok za to?"
 
?Seveda ! Nobeden izmed nas bi ne mogel
 
voditi takega ?olna in . . . . ?
 
?Oho, Karel?, mi se?e kapitan v besedo, ?to je pa ?e nekoliko preve?! Jaz, kapitan Robert iz Novega Jorka ne bi moge l
voditi takega ?olni?ka, ko si vendar upa m
voditi najve?jo morsko ladjo??
 
?Kapitan, ali si upate ustreliti vola??
ga vpra?am, da bi mu z majhno primero
dokazal rek : ?Majhne stvari je ve?krat sto
riti te?je kot velike .?
 
2*
 
?Kak?no vpra?anje!? odgovori kapitan
snaehoma. ?Seveda si ga upam zadeti, ?etudi