Beračeve skrivnosti: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Mija Bon (pogovor | prispevki)
Mija Bon (pogovor | prispevki)
Vrstica 31.582:
Deček je zavihtel in zagnal laso. ki se je odvil in ujel kozla okoli glave v zanjko. Tedaj je Slavko trdo prijel svojega konja, ki se je vzpel kvišku, vendar ostal trdno na mestu. Kozel je skočil še parkrat v stran, pri tem se je odvil laso, zanjka se je zategnila, in kozel se je zgrudil na tla.
{{prelom strani}}
„Živijo!" so zaklicale vse navzoče dame in gos-podjegospodje.
 
„Izvrsten učitelj ste!“ je pohvalil deželni predsednik Strnada.
„Izvrsten učitelj ste!" je pohvalil deželni predsednik Strnada.
„0, s takim učencem ima človek veselje,“ je odgovoril Strnad.
 
„Laso je torej zelo nevarno orožje.“
„O, s takim učencem ima človek veselje," je odgovoril Strnad.
„V izurjenenili rokah na vsak način.“
 
„ Ali je mogoče uiti ?“
„Laso je torej zelo nevarno orožje."
„0 pač, ampak človek mora biti zelo izurjen in dobre oči mora imeti. Ujeti je namreč treba zanjko ravno v trenutku, ko šine čez glavo, niti preje, niti pozneje.“
 
„Ali je to mogoče ?“
„V izurjenenili rokah na vsak način."
,.Mogoče. Dovolite, Ekselenca, da Vam pokažem. ■Mislim, da se mi posreči, akoravno tega še nikoli s Slav-Wom poskusil nisem. “
 
Slavko je med tem razjahal svojega konja in o-Prostil kozla, da se ne zaduši. Sedaj je počasi pristopil dejal:
„Ali je mogoče uiti?"
„Kajnč, Ekselenca, da je taka zanjka imenitna; z njo se lahko vse ujame. “
 
* „Ali mene tudi?“ je vprašal Strnad smehljaje se. „Vas pa ne, ker bi ostali vedno v taki daljimi, da ^as moj laso ne doseže. “
„O pač, ampak človek mora biti zelo izurjen in dobre oči mora imeti. Ujeti je namreč treba zanjko ravno v trenutku, ko šine čez glavo, niti preje, niti pozneje."
„Ce pa tega ne storim ?“
 
„Tedaj Vas ujamem!“
„Ali je to mogoče?"
„Tudi če se postavim na sredo dvorišča in tam na Iriestu stojim ?‘‘
 
„Potem Vas pa še celo zelo lahko ujamem.“
„Mogoče. Dovolite, Ekselenca, da Vam pokažem. Mislim, da se mi posreči, akoravno tega še nikoli s Slavkotom poskusil nisem."
„Ali poskusiva?“
 
„Saj se samo šalite “
Slavko je med tem razjahal svojega konja in oprostil kozla, da se ne zaduši. Sedaj je počasi pristopil dejal:
1054
 
„Nikakor. Na mestu ostanem, in če se ti posreči, da me ujameš v zanjko, tedaj — kaj pa tedaj ?“
„Kajné, Ekselenca, da je taka zanjka imenitna; z njo se lahko vse ujame."
„Tedaj mi darujete majhen tomahavk in me naučite, kako se moram z njim bojevati/1 je dejal Slavko, in oči so se mu veselo zaiskrile.
 
„ Velja."
„Ali mene tudi?" je vprašal Strnad smehljaje se.
„Tedaj je tomahavk že takorekoč moj.“
 
„Le počasi, dečko!“
„Vas pa ne, ker bi ostali vedno v taki daljimi, da Vas moj laso ne doseže."
 
„Če pa tega ne storim?"
 
„Tedaj Vas ujamem!"
 
„Tudi če se postavim na sredo dvorišča in tam na mestu stojim?"
 
„Potem Vas pa še celo zelo lahko ujamem."
 
„Ali poskusiva?"
 
„Saj se samo šalite."
{{prelom strani}}
„Nikakor. Na mestu ostanem, in če se ti posreči, da me ujameš v zanjko, tedaj — kaj pa tedaj?"
 
„Tedaj mi darujete majhen tomahavk in me naučite, kako se moram z njim bojevati," je dejal Slavko, in oči so se mu veselo zaiskrile.
 
„Velja."
 
„Tedaj je tomahavk že takorekoč moj."
 
„Le počasi, dečko!"
 
Strnad se je vstopil potem na sredo dvorišča in snel daljšo puško s svojih ramen.
 
Slavko je pa šel v primerno oddaljenost, navil laso, ga zavihtel in izpustil. A v trenutku, ko je bila zmjka nad Strnadovo glavo, je dvignil ta svojo puško, jo zavihtel in ujel z njo lasovo zanjko.
 
„Torej?“ je vprašal.
„Torej?" je vprašal.
„Ne morem,“ je odgovoril deček ves začuden.
 
„Poskusi še enkrat!“
„Ne morem," je odgovoril deček ves začuden.
 
„Poskusi še enkrat!"
 
Poskusila sta morda še desetkrat, a vedno z istim uspehom.
 
,,Ne morem Vas ujeti, pa ne morem,“ je priznal Slavko.
„Ne morem Vas ujeti, pa ne morem," je priznal Slavko.
„Torej pa malo jahaj, in sicer s zaprekami. Lude-vit, nastavi zapreke!“
 
„Hm,‘‘ je godrnjal Ludevit, „zapreke; saj ta deček ne pozna nikakih zaprek.“
„Torej pa malo jahaj, in sicer s zaprekami. Ludevit, nastavi zapreke!"
 
„Hm," je godrnjal Ludevit, „zapreke; saj ta deček ne pozna nikakih zaprek."
 
Medtem je razpostavil po dvorišču različne deske in droge, lonce, zaboje in sode, in napel po dvorišču vrvi, in sicer kakor se mu je ravno zdelo.
 
Kozla so spravili zopet v hlev, in Slavko je zasedel svojega konjiča. Počasi je jahal skozi skrižem nastal' ljene stvari, potem je konjiča pognal in moral skakat1 čez zapreke, in sledujič je začel dirjati, kar je mogel-
Kozla so spravili zopet v hlev, in Slavko je zasedel svojega konjiča. Počasi je jahal skozi skrižem nastavljene stvari, potem je konjiča pognal in moral skakati čez zapreke, in slednjič je začel dirjati, kar je mogel.
Gospoda je kar zijala in se ni mogla dovolj naču'
 
diti mlademu jahaču, s tako drznostjo je dirjal Slavko Čez zaboje, sode in vrvi.
Gospôda je kar zijala in se ni mogla dovolj načuditi {{prelom strani}} mlademu jahaču, s tako drznostjo je dirjal Slavko čez zaboje, sode in vrvi.
V prvem -nadstropju so odprle dame okna in ploskale mlademu junaku, ki je tem drznejše drl po dvorišču na okrog, dokler mu ni dal Strnad znamenja, da Se naj ustavi.
 
»Neverjetno!“ je zaklical deželni predsednik.
V prvem nadstropju so odprle dame okna in ploskale mlademu junaku, ki je tem drznejše drl po dvorišču na okrog, dokler mu ni dal Strnad znamenja, da se naj ustavi.
„Kajnč, da je vrl dečko ?“ je dejal stotnik.
 
Deželni predsednik se je nato obrnil k gospodi in ^ejal:
»Neverjetno!" je zaklical deželni predsednik.
„Ta deček postane gotovo še junak. Ze sedaj vi-da ne postane samo čil huzarski častnik, ampak kak drzen poveljnik. Gospod nadgozdar, dovolite mi, skrbim pozneje zanj.“
 
„V čast si štejem, Ekselenca, da ugodim Vašemu P°velju,“ je odgovoril stotnik.
„Kajné, da je vrl dečko?" je dejal stotnik.
Nato so zahtevale dame, da naj pride Slavko ^ njim v prvo nadstropje. Strnad mu je namignil, Slavko je odšel v graščino k deželni predsednici in ^rugim damam, in Ludevit je peljal konjiča v hlev.
 
„In Vi gospod doktor,“ je vprašal baron, „imate
Deželni predsednik se je nato obrnil k gospôdi in dejal:
laso? Oh kaj pa je to?“
 
„Ta deček postane gotovo še junak. Že sedaj vidim, da ne postane samo čil huzarski častnik, ampak kak drzen poveljnik. Gospod nadgozdar, dovolite mi, skrbim pozneje zanj."
 
„V čast si štejem, Ekselenca, da ugodim Vašemu povelju," je odgovoril stotnik.
 
Nato so zahtevale dame, da naj pride Slavko k njim v prvo nadstropje. Strnad mu je namignil, Slavko je odšel v graščino k deželni predsednici in drugim damam, in Ludevit je peljal konjiča v hlev.
 
„In Vi gospod doktor," je vprašal baron, „imate
laso? Oh kaj pa je to?"
 
Pri tem je pokazal na tri jermena, ki so visela na Ladovem lasu.
 
»To je b61a —“
»To je bóla —"
»Oh, bral sem že o b61i. V Južni-Ameriki se je ^nda poslužujejo. Ali je pripravna?‘; k »Ekselenca, zelo pripravna je. Celo nevarnejša je y° Wo. Kdor je izurjen, zdrobi z njo noge najmočnej-volu. Ker bi žival poškodoval, Vam pokažem na ug način, kako se rabi to nevarno orožje.“
 
Nato je pokazal b61o najprvo celi družbi. Bili so
»Oh, bral sem že o bóli. V Južni-Ameriki se je menda poslužujejo. Ali je pripravna?"
Hi
 
kratki jermeni, ki so bili na enem koncu zvezani,
»Ekselenca, zelo pripravna je. Celo nevarnejša je ko laso. Kdor je izurjen, zdrobi z njo noge najmočnejšemu volu. Ker bi žival poškodoval, Vam pokažem na drug način, kako se rabi to nevarno orožje."
na drugem je pa visela težka, z usnjem obšita kroglja. Potem je poklical Strnad hlapca, da naj zabije v zemljo moran drog, in dejal:
 
„Ekselenca, da se gospoda prepriča,, kako natančno zadene izurjenec, bom zadel drog deset centimetrov pod vrhom. “
Nato je pokazal bólo najprvo celi družbi. Bili so
Oddaljil se je kakih pedeset korakov od droga, zavihtel b61o z desnico okoli glave in jo vrgel. Kr oglje so se v zraku vrtele in natančno zadele drog. Zaškripalo je, — drogov vrh se je odlomil.
trije kratki jermeni, ki so bili na enem koncu zvezani, {{prelom strani}} na drugem je pa visela težka, z usnjem obšita kroglja. Potem je poklical Strnad hlapca, da naj zabije v zemljo moran drog, in dejal:
„Imenitno!“ je zaklical deželni predsednik, „ali vedno tako natančno zadenete ?“
 
„Vedno! Takoj Vam dokažem," je dejal Strnad-Vrgel je bolo še večkrat, in zadel drog vedno n» mestu, ki ga je zaznamoval.
„Ekselenca, da se gospôda prepriča, kako natančno zadene izurjenec, bom zadel drog deset centimetrov pod vrhom."
„Mislim, da je to najnevarnejše orožje, saj v pi'^
 
rijskih gozdovih, “ je dejal baron Kotnik.
Oddaljil se je kakih pedeset korakov od droga, zavihtel bólo z desnico okoli glave in jo vrgel. Kr oglje so se v zraku vrtele in natančno zadele drog. Zaškripalo je, — drogov vrh se je odlomil.
„Ne, tale bojna sekirica je še nevarnejša,“ je rekel Strnad.
 
Vzel je izza pasa svoj tomahavk in ga pokaz8 gospodi
„Imenitno!" je zaklical deželni predsednik, „ali vedno tako natančno zadenete?"
„Ta sekirica, z tako kratkim ročajem?" je vpras*5
 
baron. ,, Ali ni to orožje samo za bližino ?“
„Vedno! Takoj Vam dokažem," je dejal Strnad.
„Nikakor. Z tomahavkom prebijem najmočneje črepinjo in zadenem tudi v veliki oddaljenosti najmanj9' cilj. Begunca usmrtim lahko v najhitrejšem diru. N* tančno preračunam, ali zadenem njegovo glavo, roko, telo, desno ali levo nogo. Najbolj čudno je pa t0 da ne leti tomahavk v zraku v loku, ampak popolno1'1 vodoravno, potem pa šine malo pred ciljem tako vis-;' v zrak, kakor sem preračunal, pade in zadene natan^ svoj cilj. “ ,
 
Obesil je potem bolo na svoj pas in vzel tomalia'
Vrgel je bolo še večkrat, in zadel drog vedno na mestu, ki ga je zaznamoval.
»Oh res, grof Emanuel!“ je zaklicala Flora.
 
B
„Mislim, da je to najnevarnejše orožje, saj v prerijskih gozdovih," je dejal baron Kotnik.
eračeve skrivnosti. 1Q.
 
Nato je šel na drugo stran dvorišča, se obrnil z levico proti drogu in zagnal z desnico tomahavk. Zadel je drog ravno v sredo.
„Ne, tale bojna sekirica je še nevarnejša," je rekel Strnad.
„Čudezno!“ je zaklical bai’on. „Iz oddaljenosti pede-setih korakov ste tako natančno zadeli!“
 
„Svoj cilj zadenem tudi iz oddaljenosti petstotih korakov. Takoj prepričam gospodo. Pol metra od okna bo zabil hlapec v zemljo drog, potem grem čez dvorišče, pri graščinskih vratih ven, in na cesti natančno petsto korakov daleč. Tam zaženem potem tomahavk. Zadel bom natančno kamen, ki ga postavim na drog. Gos-p6da gleda lahko brez nevarnosti skozi okno!“
Vzel je izza pasa svoj tomahavk in ga pokazal gospôdi.
Hlapec je zabil potem drog v zemljo, in Strnad Je šel natančno petsto korakov iz graščine. Gospodje so topili za zid, in tudi dame se niso upale gledati skozi °kno.
 
Sedaj je zagnal Strnad svoj tomahavk. Sekirica je tatela popolnoma vodoravno ob tleh, malo pred ciljem Je šinila do prvega nadstropja v zrak, padla in vrgla 2 glasnim treskom kamen z droga ob zid, ne da bi se dotaknila droga samega.
„Ta sekirica, z tako kratkim ročajem?" je vprašal
Vsa navzoča gospoda se je glasno začudila in za-Cela ploskati. Strnad se je vrnil, se s priklonom zahvalil Za priznanje in dejal:
baron. „Ali ni to orožje samo za bližino?"
„Grospoda torej vidi, kako orožje je tomahavk/1 „Najstrašnejše !“ je dejal baron.
 
,,Priznam/4 je pritrdil Strnad.
„Nikakor. Z tomahavkom prebijem najmočneje črepinjo in zadenem tudi v veliki oddaljenosti najmanjši cilj. Begunca usmrtim lahko v najhitrejšem diru. Natančno preračunam, ali zadenem njegovo glavo, roko, telo, desno ali levo nogo. Najbolj čudno je pa to, da ne leti tomahavk v zraku v loku, ampak popolnoma vodoravno, potem pa šine malo pred ciljem tako visoko v zrak, kakor sem preračunal, pade in zadene natančno svoj cilj."
„Ne samo izurjen, ampak tudi močan mora biti cWek za tako orožje; tak orjak mora biti, kakor ste edini med nami.“
 
Obesil je potem bolo na svoj pas in vzel tomahavk.
{{prelom strani}} Nato je šel na drugo stran dvorišča, se obrnil z levico proti drogu in zagnal z desnico tomahavk. Zadel je drog ravno v sredo.
 
„Čudezno!" je zaklical baron. „Iz oddaljenosti pedesetih korakov ste tako natančno zadeli!"
 
„Svoj cilj zadenem tudi iz oddaljenosti petstotih korakov. Takoj prepričam gospodo. Pol metra od okna bo zabil hlapec v zemljo drog, potem grem čez dvorišče, pri graščinskih vratih ven, in na cesti natančno petsto korakov daleč. Tam zaženem potem tomahavk. Zadel bom natančno kamen, ki ga postavim na drog. Gospôda gleda lahko brez nevarnosti skozi okno!"
 
Hlapec je zabil potem drog v zemljo, in Strnad je šel natančno petsto korakov iz graščine. Gospodje so topili za zid, in tudi dame se niso upale gledati skozi okno.
 
Sedaj je zagnal Strnad svoj tomahavk. Sekirica je letela popolnoma vodoravno ob tleh, malo pred ciljem je šinila do prvega nadstropja v zrak, padla in vrgla z glasnim treskom kamen z droga ob zid, ne da bi se dotaknila droga samega.
 
Vsa navzoča gospôda se je glasno začudila in začela ploskati. Strnad se je vrnil, se s priklonom zahvalil Za priznanje in dejal:
 
„Grospôda torej vidi, kako orožje je tomahavk."
 
„Najstrašnejše!" je dejal baron.
 
„Priznam," je pritrdil Strnad.
 
„Ne samo izurjen, ampak tudi močan mora biti človek za tako orožje; tak orjak mora biti, kakor ste Vi edini med nami."
 
Strnad se je nasmehnil.
 
„Za naše kraje ni važno, čez na kdo tomahavk me-
„Za naše kraje ni važno, čez na kdo tomahavk metati," {{prelom strani}} je dejal, „pač pa za prerijo, kjer je od tega življenje odvisno. Kar ste sedaj videli, zna vsak Indijanec."
133*
 
tati,“ je dejal, „pač pa za prerijo, kjer je od tega življenje odvisno. Kar ste sedaj videli, zna vsak Indijanec. “
„Kaj je pa z lasom, gospod doktor? Prosim, pokažite nam še to!" je dejal deželni predsednik.
 
Strnad se.je moral udati.
Strnad se je moral udati.
Ukazal je, da naj zapro zopet graščinska vrata, i» osedlajo stotnikovega rujavca. Potem so izpustili vse konje na dvorišče.
 
Ukazal je, da naj zapro zopet graščinska vrata, in osedlajo stotnikovega rujavca. Potem so izpustili vse konje na dvorišče.
 
Strnad je zajahal svojega konja in jahal po dvorišču parkrat semtertja. Lepše viteške postave bi si ne mogel nihče misliti.
 
„Krasen, zelo krasen mož je!“ je dejala deželna predsednica grofici Silvi.
„Krasen, zelo krasen mož je!" je dejala deželna predsednica grofici Silvi.
 
Silva je zarudela in potem odgovorila:
 
„In plemenite duše, Ekselenca.“
„In plemenite duše, Ekselenca."
„ Potem ste res lahko srečni. “
 
„Neskončno srečna sem!“ je zašepetala Silva.
„Potem ste res lahko srečni."
Tudi druge dame so občudovale lepega jahača-zavidale so grofico de Rodriganda.
 
Sedaj je privezal Strnad laso na sedlo in ga zaVJ v klobčič.
„Neskončno srečna sem!" je zašepetala Silva.
„Gospoda moja,“ je dejal, „moj konj ni navajeP lasa, in tudi dvorišče je premajhno, da bi Vam lahk° pokazal kako se kroti konje. Laso je dolg osem metro^ Poskusiti hočem. “
 
Nato je ukazal hlapcem, da naj splaše vse konje’ kar se jim je kmalu posrečilo s pomočjo bičev in p°' kanja. Splašeni konji so dirjali vsi divji po dvorišču.
Tudi druge dame so občudovale lepega jahača; zavidale so grofico de Rodriganda.
„Katerega konja želite, Ekselenca?“ je vpraš^ Strnad.
 
„ Vran ca, “ je odgovoril deželni predsednik, bal’0*1 Kotnik.
Sedaj je privezal Strnad laso na sedlo in ga zavil v klobčič.
Strnad je pognal svojega rujavca in dirjal z glat
 
nim krikom med konjsko tolpo, ki je drla vsa zbegana po dvorišču na okrog.
„Gospôda moja," je dejal, „moj konj ni navajen lasa, in tudi dvorišče je premajhno, da bi Vam lahko pokazal kako se kroti konje. Laso je dolg osem metrov. Poskusiti hočem."
Nenadoma je vstal jezdec, stopil konju na lirbet in dirjal v sredo med splašene konje.
 
Nato je ukazal hlapcem, da naj splaše vse konje, kar se jim je kmalu posrečilo s pomočjo bičev in pokanja. Splašeni konji so dirjali vsi divji po dvorišču.
 
„Katerega konja želite, Ekselenca?" je vprašal Strnad.
 
„Vranca," je odgovoril deželni predsednik, baron Kotnik.
 
Strnad je pognal svojega rujavca in dirjal z glasnim {{prelom strani}} krikom med konjsko tolpo, ki je drla vsa zbegana po dvorišču na okrog.
 
Nenadoma je vstal jezdec, stopil konju na hrbet in dirjal v sredo med splašene konje.
 
Sedaj je zažgal Ludevit še majhen top, in sicer sredi dvorišča.
 
„Moj Bog, to je smrtnonevarno!“ klicala baronica.
„Moj Bog, to je smrtnonevarno!" klicala baronica.
„Oh, vsa se tresem,“ je zdihovala Silva.
 
„Gospod doktor, za vse na svetu — —“ je klical deželni predsednik.
„Oh, vsa se tresem," je zdihovala Silva.
 
„Gospod doktor, za vse na svetu — —" je klical deželni predsednik.
 
Sedaj je počil strel. — —
 
Vsi konji so se vzpeli kvišku, tudi Strnadov ruja-vec se je postavil na zadnje dve nogi. Vsi so mislili, da pade Strnad pod divja konjska kopita; a porabil je še pravi trenutek; ravno ko se je vzpel njegov konj, je sedel v sedlo. -n
Vsi konji so se vzpeli kvišku, tudi Strnadov rujavec se je postavil na zadnje dve nogi. Vsi so mislili, da pade Strnad pod divja konjska kopita; a porabil je še pravi trenutek; ravno ko se je vzpel njegov konj, je sedel v sedlo.
„Oh!“ oddahnili so se vsi, vendar je bila stvar še zelo nevarna, kajti konji so dirjali vsled strela vsi divji °krog dvorišča; Strnad pa je obrnil svojega konja in drl naravnost proti divji konjski tolpi.
 
„Oh!" oddahnili so se vsi, vendar je bila stvar še zelo nevarna, kajti konji so dirjali vsled strela vsi divji okrog dvorišča; Strnad pa je obrnil svojega konja in drl naravnost proti divji konjski tolpi.
 
Dame so na ves glas zakričale.
 
Strnad pa je ozpodobel svojega konja in skočil ^rzno čez dva dirjajoča konja.
Strnad pa je ozpodobel svojega konja in skočil drzno čez dva dirjajoča konja.
,,Zivijo!“. je zaklical deželni predsednik, in vsa gospoda je začela ploskati drznemu jahaču.
 
Strnad se je v zahvalo priklonil in zavihtel svoj Uso, ki je šinil, žvižgaje skozi zrak, naravnost v sredo ^ed divjo konjko tolpo vrancu okoli vratu.
„Živijo!" je zaklical deželni predsednik, in vsa gospôda je začela ploskati drznemu jahaču.
Takoj je vzpodbodel Strnad svojega konja na nasprotno stran. — Močno je potegnil, in vranec je ležal ^ tleh. Bil je s kopiti v zrak, kajti laso mu je zadrgnil Vrat, da ni mogel dihati.
 
Strnad se je v zahvalo priklonil in zavihtel svoj lqso, ki je šinil, žvižgaje skozi zrak, naravnost v sredo med divjo konjko tolpo vrancu okoli vratu.
 
Takoj je vzpodbodel Strnad svojega konja na nasprotno stran. — Močno je potegnil, in vranec je ležal na tleh. Bil je s kopiti v zrak, kajti laso mu je zadrgnil vrat, da ni mogel dihati.
{{prelom strani}}
Sedaj je šele razjahal Strnad svojega konja in o-prostil žrebca.
Vsi so mu začeli iznova ploskati.