Črna žena: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Vrstica 183:
 
== II. ==
 
 
 
Naslednji večer — bilo je v ponedeljek — sta sedela Bregar in njegova žena v svoji spalni sobi. Zalka je nalahno zibala zibelko, v kateri je spaval mali Francek, nežno dete, katero jima je dal Bog pred dobrim pol letom. Bregar je bil velik, krepak, pa tudi lep mož s temnorujavo obrobljenimi očmi in kostanjevimi lasmi, ki so se pa na sencih začeli že nekoliko beliti. Po pravici bi jih seveda še ne bilo treba, — dasi jih je bilo le malo, — kajti star še ni bil trideset let. Tudi globoke, deloma z bolečinami združene gube med visokimi, krasnimi obrvmi mu niso vtisnila mnoga, ampak težka leta, katera je mladi mož že moral preživeti.
Vrstica 201 ⟶ 199:
 
»Ali pa nimaš tudi dobro in prijetno pri meni?« ga vpraša Zalka, željno pričakujoč odgovora.
 
»Seveda, seveda, ljuba ženka,« ji zatrjuje France, »predobro in preprijetno! Odkar si ti pri meni, sem šele začel živeti. — Vse prejšnje se mi zdi kot sanje.«
 
»In nič kaj prijetne sanje niso mogle biti,« ga hitro prekine žena; »veš, France, preden sva se poročila, si begal okrog ves zbegan in kakor napol neumen, in če bi te jaz tudi ne bila imele tako rada, bi te bila morala vzeti v zakon že zaraditega, ker si se mi tako smilil; . . . toda o svojih življenjskih sanjah mi pa pravzaprav nisi še prav nič povedal in vendar mora mož razodeti ženi vse svoje skrivnosti.«
 
»Težkih in neprijetnih sanj človek ne pove rad,« je odgovoril France nekoliko bolj mračno, »zakaj zopet bi se spomnil vsega in bi moral postati žalosten. Žalostnega me pa ravno ne maraš videti.«
Vrstica 217 ⟶ 216:
Otrok se hitro obrne od nje in se krčevito oprime očetovega vratu.
 
»Francek, zdaj te pa ne maram več,« otročje-jezno zatrjuje mati.
 
Mož je medtem naslonil svojo glavo na otrokove prsi in ko je dete s svojima ročicama gladilo njegove lase, se mu je dobrikal:
Vrstica 245 ⟶ 244:
»Za božjo voljo, Zalka, kaj pa ti je, kaj imaš vendar tukaj?« jo je vprašal nagloma mož ...
 
»Ah, France . . . moj France . . . bela žena! Ali je ne vidiš? — Tamle stopa . . . tamle se odmika . . . Tukaj je bila, ravno pred vrati,« je jecljala komaj slišno Zalka.
 
»Enkrat za vselej moram storiti konec tem strahovom in jih beli ženi izbiti iz glave!« se odločno odreže mož.
Vrstica 253 ⟶ 252:
»Belo ženo hočem zasledovati in strah prijeti za vrat ter ga ukrotiti.«
 
»O sveti križ božji! ne, France, tega ne! Ne pustim te odtod . . . Gotovo bi te zadela nesreča! — Duhov ne smemo preganjati.«
 
»Mirno vest imam; in če je to duh, mi tudi ne more nič škoditi. . .. Toda nikakor ni duh, prisegel bi lahko, Zalka.«
 
Že je napravil mož en korak pred vrata, kar se mu vrže žena na rame, ga prime za vrat in začne tarnati:
Vrstica 265 ⟶ 264:
»Nikar, France! To bi bila prevelika drznost.«
 
»Kaj še, drznost! -— Slabotne ženske se pa vendar ne bom bal, — saj sem premagal že stokrat hujše nevarnosti. Tako strahopeten iriili bojazljiv nisem, da bi si ne upal v boj z belo ženo.«
 
Med tem razgovorom se je vzbudila v mladem možu vsa njegova hrabra vojaška narava in ga takorekoč vlekla z neodoljivo silo ven, na prosto zasledovat strah. — A ni se mogel znebiti žene, ki mu je z vso silo ovila roke okrog vratu in ga trdo držala. — Medtem je pa bela žena že odšla njegovim bistrim očem. Zoper svojo voljo je šel France nazaj v sobo, kamor ga je vlekla Zalka. Tu se je ozrl na njen bledi obraz in ko je videl v vsem njegovem izrazu zelo velik strah, se mu je zasmilila in zato se je potolažil in pomiril tudi sam svojo junaško naravo.
 
Nekaj trenotkov sta zrla nemo predse, misleč na to, kar se je bilo ravnokar zgodilo. Ko pa sta se polagoma pomirila, sta oba pokleknila k večerni molitvi Inin nista še odmolila dveh očenašev, kar zunaj na oknu močno potrka. France skoči pokonci in nagloma odpre okno. — In kaj vidi? - Pred njim stoji bela žena z ogljenočtrnim obrazom in žarečimi očmi. Zalka vikne zopet s pretresu jočim glasom. Vsled tega se zbudi otrok in začne glasno jokati. Franceta pa ne more obdržati nobena sila več v hiši. Zopet zagrabi sekiro in bliskoma zdirja skozi vrata.
 
»France, France!« zakriči žena in hoče za njim.
 
»Zalka, ostani tu in pazi na otroka — zapri hišna vrata! — Takoj zopet pridem. Enkrat za vselej moram preskrbeti, da nastane mir,« je odgovoril mož; a pri zadnjih besedah je bil že zunaj in zaprl vrata za seboj.
 
Zalka je bila od strahu tako omamljena, da se nekaj časa ni mogla ganiti z mesta. Ko se je zavedla, se je splazila k oknu v smrtnem strahu in skrbi za svojega moža in skozi okno zrla na prosto. Hitro je opazila, kako se je bela postava z res neko duhovom lastno hitrostjo pomikala proti gozdu — za njo pa je besneče dirjal France. Obe postavi sta slednjič izginili v gozdu.
Vrstica 295 ⟶ 294:
»O, Martin«, je jadikovala Zalka, »ali nisi nič videl mojega Franceta?«
 
»A tako, sedaj sem šele spoznal, da govori Bregarica«, je odgovoril hlapec. » . . . Franceta? Ali mar ni doma? To se mi čudno zdi!«
 
»Seveda je bil tukaj,« mu pripoveduje mrzlično hitro in vsa preplašena Zalka; »pa prišla je bela žena, kar nenadoma, dvakrat zaporedoma. — France ni verjel, da je duh; prvič sem ga še udržala, da ni šel za njo, drugič mu pa nisem mogla več ubraniti in odšel je iz hiše s sekiro v roki, šel je za belo ženo . . . Mir moramo imeti že enkrat pred belo ženo, je rekel, in da bode že dokazal, da bela žena ni duh . . . Iz gozda sem čula njegov krik in nato vrisk ženskega glasu, nakar mi je zadonel na uho še en njegov bolesten vzdih — in pri tem mi je prišlo slabo in sem padla na tla. O, Martin, gotovo ga je zadela grozna nesreča!«
 
»Toda, Zalka! ali je pa to tudi resnično, kar mi pripoveduješ?« jo je vpraševal napol neverno Martin. »Nemara se ti je vse to le sanjalo?«
Vrstica 311 ⟶ 310:
»Stori mi to, Martin, hitro stori!« ga je prosila žena vsa objokana, »tako zelo se bojim, tako me je strah!«
 
Čez dober četrt ure so bili že zbrani trije kmetje in pet hlapcev pri Bregarju. Prišli sta tudi Anželjeva žena in Zalkina starejša sestra Lizika. Vsi so kar obsuli z vprašanji trepetajočo in vzdihujočo Bregarico. Ta jim je mogla odgovarjati le kratko, zmedeno in v posameznih presledkih, tako da je minilo dokaj časa, preden so si bili sorodniki in sosedje na jasnem, kaj se je pravzaprav zgodilo. Žene so se tresle presenečenja in praznovernega strahu, možje pa niso mogli ukreniti nobenega pametnega sklepa Inin so le zmajevali z glavami.
 
»Saj sem mu povedal,« je pripomnil Anželj, »saj sem mu povedal, svaku, toda ni mi hotel verjeti, da je ta bela žena duh in da prinaša nesrečo . . . Takle je vsled svoje vojaške hrabrosti . . . vedno ima vročo kri in vedno bi rad poizkusil in udaril, kjer se je treba postaviti v veliko nevarnost . . . Meni se je tudi prikazala bela žena, pa sem spoznal, da hoče, da jo pustimo popolnoma v miru in je ne zasledujemo . . . Zato sem pravočasno odhitel z onega mesta . .
 
»Kaj, ti si tudi videl belo ženo?« so ga križema vpraševali drugi radovedni, »kje neki?«
Vrstica 319 ⟶ 318:
»Tam pri križu ob potoku, ko sem prišel z Bleda.«
 
»Za božjo voljo, nikar ne govorile praznih besed!« jih je prekinila vzdihujoče in proseče Zalka; »takoj moramo iti pogledat, da najdemo Franceta . . . Morebiti mu še lahko pomagamo.«
 
»Ženske ostanite vse skupaj doma,« je določil Anželj; »če bo svaku treba pomagati, nas je mož dosti!«
 
Čez nekaj minut se je pomikal sprevod osmero mož, prvi z bakljo v roki, vsi pa oboroženi z ostrimi sekirami, proti gozdu. — Ženske so zrle za njimi skozi okno. Nestrpno so se ozirale proti gozdu, kjer se je zdajzdaj pokazal svetel plamen obdan od črnega dima prasketajoče baklje izza drevja in jim kazal sled, kje hodijo možje; skrbno so napenjale ušesa, da bi vjele kak razločen glas, ki bi jih potolažil, da bi začule vesel pozdrav srečnega svidenja: in res slišale so semtertja glasove, a bili so le zamolklo odmevajoči nerazločni glasovi, ki so jim le čimdalje bolj množili nestrpno napetost. Zalka je stokala obupno kakor otrok, medlem ko sta molili ostali dve med seboj tihe goreče molitve za srečen izid.
 
Minuli sta dve uri, ko so se vrnili možje z žalostnim poročilom, da niso videli ne Franceta, ne bele žene, da niso našli niti najmanjšega sledu, kam bi bila izginila, da so preiskali ves gozd in klicali na vse strani, a niso našli odgovora od nikoder, da je bilo torej zaman vse njihovo naporno iskanje.
Vrstica 346 ⟶ 345:
 
Že deset dni je bivala Zalka pri svojem bratu, kar se prikaže nekega večera čudni kupčevalec z žeblji, Kroparski možek, ves upehan in zasopljen na Anželjevem dvorišču. Zahteval je, da mora govoriti z Bregarico samo. Takoj so ga peljali na vrt, kjer je sedela Zalka, jokajoča na klopi.
 
»O ti uboga stvar, nikar tako ne jokaj«, jo je pozdravil Štefuljček napol glasno in se ji približal.
»O ti uboga stvar, nikar tako ne jokaj«, jo je pozdravil Štefuljček napol glasno in se ji približal. Žena je vzdignila glavo in globoko vzdihnila.
 
»O, Štefan — ko je pa tako hudo! — — Čvrst in zdrav je odšel in zdaj ne slišim več o njem in ga ne vidim več!«
Vrstica 354 ⟶ 353:
 
»Štefan, ti?« je zakričala žena vsa iz sebe, »od njega? — Je-li resnično? — ti si ga našel!«
 
»Našel ga ravno nisem; ampak imam neko pismo, katero moram oddati samo tisti osebi, na katero je naslovljeno. — — — In na pismu stojim tvoje ime, Zalka«.
 
»Kje imaš pismo? — Daj mi ga, hitro!« je viknila žena, tresoča se presenečenja.
 
»Zalka, le počasi; ne tako divje in hitro«, jo je opominjal Štefuljček; »paziti moraš tudi nase in na otroka. — Sicer pa niti sam ne vem, kaj ti prinašam; toda najsi bo že dobro ali slabo, vsekakor moraš misliti, ljubi Bog je še nad nami in On bo uredil vse prav obrnil na dobro«.
 
Vrstica 362 ⟶ 363:
 
Zdaj je segel možek počasi oprezno v žep na telovniku in prinesel iz njega zmečkan zamazan papir, ki je bil zapečačen z rdečim voskom. Bliskoma mu ga je iztrgala žena iz rok in takoj zavpila:
 
»Jezus, Marija, Jožef! — sam pošiIjapošilja — to je njegova pisava!«
 
V naslednjem trenotku je bilo pismo že odprto in razprostrto v njenih rokah. Začela ga je brati. Kakor duh je postajala bleda; ihtela je, ječala, zdaj celo zacvilila in se zvijala, kakor bi morala prestajati najgrozovitejše muke. — Dokončala je in spustila pismo na tla, se vrgla na klop in stokala kakor smrtnoranjena. — Presenečen jo je možek nekaj časa motril, nato jo je rahlo vprašal:
Vrstica 368 ⟶ 370:
»Zalka, ali smem prebrati pismo?« Ni se zganila in šepetala le sebi grozne vzdihe; samo z glavo je nekoliko pokimala in mu s tem pritrdila na vprašanje. Štefuljček je pobral pismo in bral sledeče vrstice, ki so bile očividno pisane v največji naglici:
 
»Ljuba Zalka! — Črna žena je prišla zaradi mene in jaz moram iti z njo. Odpusti mi, ne morem drugače, ne smem drugače, zame je to težka dolžnost. Nihče si ne more misliti, kako mi je to težko; toda če kliče dolžnost, srce ne sme govoriti. Zalka, zahvaljujem te za vso veliko ljubezen in zvestobo, vse svoje življenje te ne bom pozabil. — Na svetu se ne bova najbrž nič več videla; toda moli, Zalka, da se nekoč snideva v nebesih. — Zame se nikar ne boj, zakaj nič hudega se mi ne bo zgodilo. — Iskati me ni treba, ker me ne najdete, sem namreč daleč od vas. Zalka, svoje posestvo in hišo izročam tebi; nič več se ne boj, črna žena ne bo prišla nikdar več. Tudi denar, kar ga imam še izposojenega, je tvoj. — Ljuba Zalka, prosim te, lepo vzgoji Franceka, moje dete, da postane dober in pošten človek; v imenu Kristusovem te to prosim. Nauči ga tudi moliti za svoega očeta, ko enkrat nekoliko odraste. — Poljubi otroka mesto mene! — Z Bogom z mnogimi pozdravi
 
 
France.«
Vrstica 400 ⟶ 401:
»In sicer ne veš nič več, Štefan?«
 
»Prav nič. Včeraj zvečer sem vpraševal po Ljubljani in stikal po vseh oglih in kotih, pa nisem niti za pičico bolj na jasnem. — — — Nihče ni nič vedel ali slišal.«
 
»Čudna je pa vendar ta stvar, zares čudna in zapletena! — In šele pismo, — nikakor si ne morem misliti, kako bi se moglo vse skupaj enotno razrešiti.«
Vrstica 425 ⟶ 426:
 
»Zalka, gotovega res nič ne vem, ampak nekaj si domnevam. Če se le ne motim, je France še na Kranjskem in se bo svoj čas zopet pokazal. Kaj ga je odvedlo z doma, je tudi zame zagonetno vprašanje; a vendar mora biti nekaj dobrega. — Zalka, saj me poznaš, jaz sem le tisti napol nori in napol gluhi možek in zato premalo slišim, ampak oči imam pa kakor jastreb in vidim marsikaj podnevi in ponoči, česar drugi ljudje ne opazijo.— Pa me je tudi po vsej deželi dosti kakor slabega denarja — in zato bi moralo biti presneto čudno, da bi na svojih potih nikdar ne srečal Franceta. In če ga najdem, Zalka, se smeš name popolnoma zanesti, da ti ga takoj pripeljem nazaj! Dotlej pa nikar preveč ne jokaj, da ne zboliš, ne tuhtaj in ne razmišljaj vedno naprej, saj nič ne pomaga, ampak vso zadevo izroči in prepusti ljubemu Bogu, ki čuva nad teboj. — Sedaj pa: Bog te obvaruj! Jaz odpotujem takoj. Nemara me bodete kmalu zopet videli in tedaj bom imel za vas gotovo kako sporočilo.« — Med temi besedami je potegnil svoj vihravi klobuk bolj globoko na čelo in urnih korakov odšel skozi vrtna vrata ne zmeneč se za slovo in za pozdrave, ki so mu jih izročali Zalka in njeni sorodniki na pot.
 
 
 
 
 
 
 
== III.==