Kdo razume slovenski: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Nova stran z vsebino: '''III. Kdo razume slovenski?''' „Eins, zwei, eins, zwei!" kričali smo na vež-bališči „Piazza d'armi" v Trideutu instruktori, tako nas nazivlje novi pravilnik; —...
 
Brez povzetka urejanja
Vrstica 1:
== Fridolin Kaučič: Iz vojaške torbe ==
'''=== III. Kdo razumerazme slovenski?''' ===
 
„Eins, zwei, eins, zwei!" kričali smo na vež-bališči „Piazza d'armi" v Trideutu instruktori, tako nas nazivlje novi pravilnik; — preje so nam rekali „abrichter", — ter učili nerodne novince, kako treba prestavljati podkovano obuvalo, katero jim je tičalo na sila nesretnih nogah, na trda tla, uprav po vojaškem predpisu.
Vrstica 15 ⟶ 16:
vsi češki, in sicer radi, ni treba jih tako rekoč siliti, kakor negde indi, da naj govore po domačem. To opazivši sem se nehote spomnil Ljubljane, kjer mi ni bilo mogoče obeda dobiti po slovenskem in moral sem si pomagati z italijanščino, torej v Ljubljani na kolodvoru znajo italijanski, a ne znajo slovenski. Še nekaj sem zapazil v Budejevicah, kar me je zanimalo in to je, da sem našel v dveh cerkvah vse polno ljudij ob navadnem delavniku, — ali je morebiti sv. Ana tako vlekla v cerkev, — kar je dandanašnji že več ali manj nenavadno ; v Italiji na pr. je narod vender pobožen — in zakaj bi ne bil, saj je v samem Rimu nad 8000 duhovnikov — a cerkve obiskujo samo tujci, domačma ne najdeš tam v cerkvi, ako ni berač , ki te nadleguje s svojo sitnostjo. Ravno tako so v Budčjevicah sneli vsi iz-voščeki klobuke, ko je začelo zvoniti poldne, da so molili — tega še ne najdeš v Gradci ali Celji.
Sinoči sem dospel v Prago in danes sera si že nekoliko ogledal mesto; spremljal me je g. Jan Lego, kojemu sem se predstavil in ki me je vsprejel s pravo slovansko uljudnostjo. Srce igra človeku radosti vid ičemu, kar je Češki narod storil sam sebi: monumentalna nova poslopja te sporo;njalo na slavo zdanjega rodu, in vsak kamen v Pragi na njegovo poprejšnjo slavo. — 0 tem vender drugikrat. Prva ovira pri mojem potovanji me je ove-selila in rad sem, da se mi je ura ustavila in da sem prišel prerano na kolodvor. Prihodnjič več. Mejtem pa zdravstvujte : Na zdar!
Iz mestnega zbora Ljubljanskega.
V Ljubljani dne 31. julija. Navzočnih 19 odbornikov. Predseduje župan Grasselli, kateri overovateljema zapisnika imenuje odbornika Benedikta in Ničmana. Župan Grasselli spomina se potem velike izgube, ki je zadela vso deželo s smrtjo deželnega glavarja, grofa Thurna, ki je bil mož redkih lastnostij, ne le iskren Avstrijec, ampak verno udan tudi ožji domovini svoji. Kakor to izgubo vsa dežela britko čuti, tako tudi mestna občina. V znak žalosti naj blagovolijo za stopniki mesta ustati s sedežev. (Vsi odborniki ustanejo).
Župan Grasselli dalje naznanja, da bode dne dne 8. in 9. septembra „Sokol" praznoval 25 letnico obstanka svojega in narodnega telovadstva sploh. Program, ki je že predložen vladi in objavljen v v listih, ima mej drugimi točkamu tudi javno telovadbo. Ker druga mesta pri Jednacih prilikah naklanjajo častna darila za tekmovalno telovadbo, ker je „Sokol" bil velike važnosti za razvoj narodnosti, ker se je udeleževal pri vsaki slavnosti, vsako poveličeval, zato je umestno in primerno, da tudi mestna občina Ljubljanska pokaže, da zna ceniti velike zasluge njegove. — Predlaga torej: Mestna občina dovoli za telovadbo častno darilo in pooblašča predsedstvo, da izbere darilo, za katero se dovoli 200 gld. kredita. Predlog vsprejme se z dobroklici.
Potem javlja deželne vlade dopis, da mini-sterstvo sklenene priklade na pivo „im Interesse der Bierconsumenten und des Verzehrungssteuerertrages" ni moglo priporočiti v Najvišje potrjenje. Tudi povišanja gostaščine ne, ker je bilo skleneno na nedoločen čas, da bi pa povišanju gostaščine sicer ne bila ovire, ako se sklene za 10 let. Deželne vlade
IV.