Črtice (Slovenski narod 1879): Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
m Hladnikm je premaknil stran Črtica na Črtice (Slovenski narod 1879)
Brez povzetka urejanja
Vrstica 8:
| prevajalec =
| izdano = ''Slovenski narod'' 17. 08. 1879 (201/297)
| vir = {{https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-XE61K3UM/?euapi=1&query=%27keywords%3dslovenski+narod+1879+188%27&sortDir=ASC&sort=date&pageSize=25}} {{https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-Q5LXLVF5/?euapi=1&query=%27keywords%3dslovenski+narod+1879+201%27&sortDir=ASC&sort=date&pageSize=25}}
| opombe =
| dovoljenje = javna last
Vrstica 15:
 
Črtice.
(188. številka)
 
I.
Vrstica 118 ⟶ 119:
je bil prav prijeten. Zvonilo se je še sicer,
ali ne po gospodu prvosedniku.
 
Črtice.
(201. številka)
 
V.
Moj strnič, g. Adulf F., je mesar, mož v
najboljših letih, vesela in poštena duša in
čvrste postave. Njegovi konji so najhitrejši
mej Mariborom in Slovensko Bistrico — nagla
je tudi kri njegova, kakor se nahaja tu in
tam pri mesarjih. Moči ima v levej roki ravno
toliko, kakor v desnej.
Pri takih lepih lastnostih se je lotil ob
priložnosti tudi sodnih opravkov — po svoje,
— morebiti pa bolje in hitreje, nego se da
po sodnem postopanji.
Neko jutro je pridno sekal v svojej mesnici, ko prižene kmetsk fant par volov, lepo
rejenih, vrednih mej bratoma 300 gold. Ponuja
je mu na prodaj. „Po čem jih daste?" —
„Mislim, 200 gold, ne bo preveč!"
Gospod Adulf je hitro slutil, da je stvar
nekoliko osmojena. „Lehko se zmeniva in pogodiva; le pojte gori v krčmo mojo zajtrkovat, govedina je uže skuhana". Tako vabi
svojo žrtvo z ljubezujivimi besedami na zajtrk,
akoravno se je prodajalcu nekako mudilo. Udal
se je vendar, vola je postavil v hlev, in juha
z govedino mu dobro diši, g. Adulf pa mej tem
skrivno pošlje po policista, vsede poleg fanta,
napiva mu, razgovarja se z njim in skuša po
mesarskej šegi ceno še bolj znižati.
Ko se pa prikaže policist pri durih, udari
z desnico teško klofuto fantu na lice: »Kje si
vkradel vole, povej!" — „Ali prosim, za
božjo voljo! Kaj pa mislite?"
Na to je dobil po g. Adulfovej levici na
desno lice klofuto, ki je bila prvej popolnem
jednaka. „Kaj boš še tajil, ti falot — Čegavi
so voli?" — „Prosim — ne ubijte me, vse bom
povedal — mojega brata so, pa sem jih res
vkradel". Se ve da, policist je tatu odpeljal
in zaprl. Nij pretekla ura, da je uže prišel
pravi lastnik povprašat pri vseh mesarjih celega mesta zastran svojih volov, in kako srečen je bil, ko jih je našel!
 
VI.
Domisli se, dragi bralec! precej starega
moža, suhega, ne previsokega. Na obrazu je
bilo najmanje nosa; betvica, kar ga je bilo,
molela je kvišku. Glava mu pa je bila polna
šal in buk — namreč staremu Mojzetu, ki je
bil raztajavec ali Schmelzimeister pri fužinah
v Zagorji blizu Kozjega.
Stari most prt ko Bistrice pri Kozjem bi
se imel popravljati in Mojze si vzame dolgo
nit, vstavi se poleg mosta, z nitjo meri tu in
tam. Prišla sta dva fanta, ki sta se mu zdela
jako pripravna za njegove namene. Z resnim
glasom prosil ju je, naj mu pomagata merit,
ker most se mora popraviti, to je znana
stvar. Prvemu je izročil konec niti, naj ga
drži nekaj časa ob steber na levej mosta. Na desnej strani pa je bila nit predolga — vendar ob določeno piko naj drugi drži nit in jo
naj pritisne na desni steber — obadva jako
visoko; on pa — Mojze — mora iti po merilo — hitro bo prišel nazaj.
Fanta sta bila dobra in obljubila, da uže
bodeta držala nit — to je važna stvar, sta
mislila, sam Bog ve, ali bi drugi znal tako
lepo pomagati pri merjenji. — Mojze pa je
šel v bližnjo krčmo, prinesli so mu maselc
vina, in gledal je včasih skrivno skozi okno,
kako mu pomagata fanta, pa se nasmejal.
Dolgo časa sta lepo držala nit in malo povzdigovala, če je prišla kaka žena s cajno na
glavi. Ko se pa je privozila pošta, morala sta
nit položiti — vendar hitro sta vzdignila zopet nit do določenih pik ob stebrih.
Mojze je uže pil drugi maselc, pa se
smejal vedno pri svojem oknu. Fanta sta ga
uže tako teško čakala, ker roke so jima uže
otrpnele. Vendar od tako važnega opravka
človek ne sme kar odbegnoti. Ako nijsta
umrla, morebiti še dandenes stojita tam pri
niti za mostom.
 
VII.
Drugo jutro pride Mojze v Pirhovo gostilnico v Kozjem, pa najde pijanca za mizo,
z glavo na mizo naslonjeno, v sladkem upanju.
Čakal je nekoliko-, pa pride drugi mož iz Planine, katerega je poznal. Ko sta se pozdravila, jame Mojze tožiti: „Glejte, kake sitnosti
mi dela ta človek!" in kaže na spečega pijanca; ta je hudobnež, kradel je pri nas po
celej okolici, in naš župan mi ga je izročil, da
ga moram denes voditi v sodnijo. Zdaj se pa
dela, da bi spal in neče naprej. Rad bi šel
po biriča, da ga zapre, če bodete tako dobri
in ga Čuvate mej tem."
„Je uže prav; meni ne bo ušel!" reče
krepki Planinec in se vsede za mizo tik spečega pijanca. „Za to dobroto vam pa kupim
žemljo", dejal je Mojze, in položi dva krajcarja na mizo, pa otide. Daleč pa nij šel, nego
na vrt, da bi lehko gledal skozi okno, kakšen
kruh bo iz te moke.
Črez nekaj časa se zbudi pijanec, razteza se, seže po svoj klobuk in vstane. „Oha
— le počas!" veli Planinec in pritisne po klopi. „Kaj pa hočete?" pravi oni, ki se je
majal nekoliko ob steni. „Mi te uže poznamo!"
oglasi se Planinec, „čakal boš, da pride Schmelzmeister z biričem!"
„Kaj z biričem?" in tako se je vnel razgovor, da sta postala jezna obadva. Planinec
je prijel svojega varovanca, za nič ga nij pustil otiti.
Kričala sta obadva tako, da je prišla
gospa Pirhovka iz kuhinje v izbo; pritožila
sta se jej, Planinec, da tat hoče ubežati, ki
mu ga je izročil Mojze, drugi, da ga zadržuje Planinec. Pirhovka se je smejala, pa je razsodila Planincu: „Le pustite ga, saj je pošten
človek; — Schmelzmeister laže!"
 
VIII.
Leta 1860 sem bil na Dunaji, in poznal
sem mesto uže precej dobro po nekaterih mestih. Obiskal me je prijatelj, k i je pa bil
prvikrat tam. Pokazal sem mu dosti lepega,
vendar nijsem mogel celi dan z njim hoditi,
zmenila sva se, kje se najdeva zvečer. Moral
sem v pisarnico, prijatelj pa je odšel, bil je
sam po velikem mestu, in prepričan je bil,
da bode uže našel kaj zanimivega. „Kam pa
pridem tod?" vpraša Dunajčana, k i ga je
srečal. „Kam pa hočete?" zavrne Dunajčan.
„Ne vem!" pravi moj prijatelj. „Jaz tudi ne
vem", odreže se Dunajčan in ga zapusti.