Čaša nesmrtnosti: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Popravljene tipkarske napake
Oznaki: mobilno urejanje mobilno spletno urejanje
mBrez povzetka urejanja
Vrstica 21:
Turban pisan diči ruso glavo,
damaščanka mu visi ob boku.
Knjiga sveta je pred njim odprta, -
koran čita mladi Abduraman,
koran čita, suro baš o smrti,
Vrstica 32:
„Smrt! Že zopet duha obletavaš,
vešča črna misel nevesela?
Smrt? Umreti! - Moram li umreti? …
Allah, v srcu vžgal ti čut ljubezni,
glavi vdihnil si duhá modrosti,
Vrstica 39:
Veže nanje me ljubezni spona!
Glej kako naj misliti prestanem?
VduhuV duhu nosim svet in - tebe, Allah!
Glej, kako naj z mečem se razstanem!
Najzvestejši mi joje on tovariš ...“
 
V težkih mislih je kalif kordóvski!
Vrstica 52:
 
„Ni li leka zoper smrt na sveti?
Duh čemú nam Inin čemú so vede? -
Morabiti – večno čem živeti!“
 
Vrstica 59:
Moč veliko ima znanost naša,
ali vsakdo večnosti ni – vreden! …
Tí nastrezi si v kristalni čaši
rose v polju, predno sonce vzide,
stôpi v rosi biserov mi morskih,
Vrstica 70:
roso streže v čašo si kristalno.
S polnoj čašoj v grad se svoj povrne,
vrže vanjo biserov peščico;
čaka, čaka na čarovno pitje,
ali biser ne stopi se v rosi!
Vrstica 76:
In že stopi predenj Sofer slavni.
„Svetli emir, muslimanov dika!
Neumrlost dati če ti Sofer.
Mnogo more veda res zdravniška -
vse premore veda čarovníška,
alkimija, sveta veda naša! -
Glej je čaše, ki nesmrtnost daje!
Pij zdravilo njeno čudodelno,
pij zlató, v tej čaši raztoplejnenoraztopljeno -
pij iz kupe moje si nesmrtnost!“
 
Vrstica 88:
Nagni krepko, Sofer moj učeni!“
 
„Svetli emir, čaša ta ni zame -
tí edini …!“
 
Vrstica 94:
Naj pijače vidim prej učinek!“
 
Dvigne Sofer kupo svojo k ustnomustom,
a kalif nad Sofrom damaščanko.
„Glejmo, je li pitje tvoje pravo“pravo!“ -
Abduraman mu odrobi glavo.
 
Stopi predenj stari Ali Rašid:.
 
„Najmodrejši si v Kordóvi, serec?
Vrstica 108:
Dvigne roko stari Ali Rašid,
derviš stari v halji siromaški,
siva brada mu do pasa pada, -
dvigne desno pa kalifu reče:
 
Vrstica 115:
pil zdravilo, ki ti večnost daje?
Iskal leka takega pri vračih,
iskal že si ga pri čarodejih -
prevarili pa so vsi te kruto …
Sam imaš jo, čašo čarodejno,
sam naredi pitje si nesmrtno!
Čaša tvoja je – življenje tvoje!
Sam napolni z večnosti jo lekom!
Čaša tvoja je življenje tvoje.
Vlivaj vanjevanjo vsak dan dela dobra,
dela slavna za rojake svoje,
za rojake in za domovino!
Vrstica 133:
ali čaša tvojih del ostane!
Narod tvoj bo pil iz čaše tvoje,
s pitjem njenim bode se napajal -
v delih svojih živel sam boš večno!...“
 
Knjiga sveta je pred njim odprta,
a ne čita mi kalif koránaKorána,
zre za starcem, ki čez prag odhaja,
zre za njim, sam sebi si šepeče: