srečnemu posredovatelju miru v rusko-japonski vojni.
Zamolčati ne 9m"msmem, dda a -cmsem se
ob tej priliki seznanil z 1.'.ubi.ualjubima sopotnikom asopotnikoma na Volgi . S Fomičem sv asva
stopil astopila v salon prveg aprvega razreda iin nnotri notsta rpri i st a pr i en ieni mizi obedovala elegantn aelegantna še mlada gospa in šestnajstletni dečko. Odzdravil aOdzdravila sta namnama a i nin
vprašal sem ju, kedaj odide ta parnik in do kedaj je treba pitijago priprieljati. Seveda sem bolj tezko lomil
ruščino, pa smo se le sporazumeli . ▼
peljati. Seveda sem bolj tezko lomi l
Pa ved ivedi vraga, ali ne začne dečko ▼
▲ruščino, pa smo se le sporazumeli .
▲Pa ved i vraga, ali ne začne dečko
naenkrat govoriti nemški in nama
pravi, da sv asva — tujca, ki rm r''umorda bolje znata nemški nego '•uskiruski. Nn Na, zdaj
pa imamo, zdaj pa imate, zdaj pa
imajo ; t ata mladenič kurkar n ini hotel ververjeti, da sva rojena -Rusa.
.ieti, da sv a rojena Rusa .
»Vidiš, še premalpremalo o znav*znava,« sv asva
se potem s Fomičem pogovarjala , ko
s v asva šla s parnika . Mo jMoj Bog , saj pre dpred
eni menim tednom sploh nič nisvc*nisva znala !
ZdaZdaj j sv asva se pač že kosala , kdo bo hihitreje čital ruski, pisala ruske razglednice in se prepirala z »izvoščki i n
prodajalc iprodajalci po ruski . ▼
treje čital ruski , pisal a ruske raz
glednic e in se prepiral a z »zvoščki i n
Okro gOkrog ene opoldne je zažvižgala ▼
piščal našega parnika , k iki se jt obrnije lobrnil▼
▲Okro g ene opoldne je zažvižgala
i nin majestetično zaplu lzaplul proti V dgiVolgi. ▼
▲piščal našega parnika , k i se jt obrni l
Nagl oNaglo smo uredil iuredili svoje stvar istvari vsak ▼
▲i n majestetično zaplu l proti V dgi.
v svoji kabinkabini i i nin se potem seši;sešli v salonu prveg a razred aprvega rrazreda ana obed. Naši ▼
▲Nagl o smo uredil i svoje stvar i vsak
družbi se je pridružil prijatelj Franca Ospiča neki Sitov, upravitelj pivovarne v Ribinsku. Bil je to navdušen Rus, ki še kot izobražen človek
▲v svoji kabin i i n se potem seši; v salonu prveg a razred a r a obed. Naši
rečni opustil ruske narodne noše, namreč čevljev dokolenic , rdeče srajce ▼
družbi se je pridružil prijatel j Fran
čez hlače i nin pasu okro g nj %okrog kakonje, rkakor▼
ca Ospiča nek i Sitov . upravitel j pi
tudtudi i olmgatn eobagatne ruske Čepicečepice. Seveda ▼
vovarne v Ribinsku . B :
je bilbila a t ata noša elegantna, srajc asrajca iz ▼
l je to navdušen Rus , ki še kot izobražen človek
svile , da je lahk o nastopilahko lnastopil z njo v ▼
n i opusti l rusk e narodne noše, nam
vsake mvsakem salonu. Na-n aNama s Fomičem je ▼
▲reč čevljev dokolenic , rdeče srajce
b i lbil to posebno ljub sopotnik, ke rker smo ▼
▲čez hlače i n pasu okro g nj % kako r
zdaj večinoma ruski govorili in sva
▲tud i olmgatn e ruske Čepice. Seveda
tako izpopolnjeval aizpopolnjevala znanje v ruščini .▼
▲je bil a t a noša elegantna, srajc a iz
Poleg te družbe je bila v prvem razredu še mlada gospa s svojim sinom,
▲svile , da je lahk o nastopi l z njo v
k iki sem j uju že omenil . Ril aBila sta Rusa . ▼
▲vsake m salonu. Na-n a s Fomičem je
Oče je bi lbil višji častnik n ana Finskem , ▼
▲b i l to posebno ljub sopotnik, ke r smo
a se je zdaj zdravi lzdravil na Krinku Krimu. Šla ▼
zdaj večinoma ru^k i govoril i i n sv a
▲tako izpopolnjeval a znanje v ruščini
Pole g te družbe je bil a v prve m raz
redu še mlada-gosp a s svoji m «inom,
▲k i sem j u že omenil . Ril a sta Rusa .
▲Oče je bi l višji častnik n a Finskem ,
▲a se je zdaj zdravi l na Krinku . Šla
s ta ga obiskat.
(Daljo prih
|