Veter davnih vrtnic: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Vrstica 4.642:
''Dialogi'' 1991, št. 5, 68–89.
 
 
==[[Zigmas Gaidamavičius Gele]]==
 
===Križ===
<poem>
Križ gledam z žalostnimi očmi,
gnilo podobo nesrečnega dne…
Spominja me na težko črnino skrbi
in na otroške solze.
 
Zapuščen umira. Romar, utrujen od poti,
Križanega več ne bo poljuboval,
le ptič, vesel ubežnik, križ kdaj preleti
in zašepeče ob njem včasih val svetal.
 
Vetrovna loka okoli valov
z mlado travo diha in drhti,
tu rože, tam se beli brezov dol,
kjer fantič dvori svoji deklici.
 
Vse zeleni … Le križevemu lesu
se sanja hladna in brezčutna smrt.
</poem>
''Primorska srečanja'' 16/121–22 (1991), 574–75.
 
==[[Liudas Gira]]==
 
===Najdražji moji===
<poem>
Zvečer se je nenadoma pooblačilo
moje nebo. Izginili so žarki zlati…
Zgubljen sem čakal, kdaj bo jutro prisvetilo,
in že skrivnostnih senc sem se začenjal bati.
 
Prišla si. In takoj se je nebo zjasnilo,
srce začelo biti, srčno plapolati,
zaupanje, da se zdani, se je spolnilo
in zlato pesem sem začel ti šepetati.
 
Čeprav se pripodijo kdaj pa kdaj oblaki
temni, pa vendar me nikdar ne preplašijo,
vesti, duha, bistrine mi ne zamorijo,
 
privre iz prsi pogumna pesem v uri taki
in poleti tolažit brate v težki boli:
najdražje moje, svete – kakor še nikoli.
</poem>
''Primorska srečanja'' XVI. 121–22 (1991),574–75.
 
<poem>
''vižice zmeraj vesele''
''za stričeve prašičke bele''
</poem>
 
==Anonim==
 
===Debel dedec bučejedec===
<poem>
Debel dedec
bučejedec
imel jezično je ženo
in ni vedel, kam bi z njo.
Snedel je največjo bučo,
zdolbel jo je, ne oluščil,
vanjo je zaprl ženo,
pa imel je mir pred njo.
</poem>
''Tržiški tekstilec'' 1972, št. 2–3.
 
==[[Edward Lear]] (1812–1888) ==
Vrstica 4.818 ⟶ 4.886:
</poem>
(neobjavljeno)
 
 
==[[Lewis Carroll]] (1932–1898) ==