Štempihar mlajši: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
UrsGa (pogovor | prispevki)
UrsGa (pogovor | prispevki)
Vrstica 770:
'''Prejšnji. Mišjak''' (z leve), '''Ernestina''' (z desne). '''Jurij''' in '''Cenka''' (ob jednem skozi sredo).
 
'''Kričaj''' (nadaljujoč): Uničil vas bodem do cela, dà, niti jedne suknje mi ne unesete preko meje! Moja družba in vaša, ha, ha, ha, to je razloček, kakor noč in dan! – Evo vam (pokazujoč Mišjaka), to je moj najnovejši ud, kateri se mi je pridružil danes. To vam je pravi pravcati umeteljnik,{{prelom strani}} prvi telovadec na svetu – nikjer na vsej zemlji ga nij človeka, da bi bil jačji od njega! (Potisne Mišjaka bolj spredaj.)
Kričaj (nadaljujoč): Uničil vas bodem do
 
cela, d&, niti jedne suknje mi ne unesete preko
'''Debeljak''' (naprej planivši, motri Mišjaka): To revše naj bi imelo kaj močí? – Kako si drznete takšno laž trositi mej ljudmi. Kaj bode to sirótišče tukaj? Jaz pač slujem po vsej Evropi, ter me povsodi po pravici nazivajo prvim telovadcem vsega sveta. Zaradi moje izredne telesne močí pak so me razni narodje uže krstili z imeni znanih, odličnih korenjakov, na primer Atlanta, Herkula, ter druzih. Tudi v Slovencih se me je
meje! Moja družba in vaša, ha, ha, ha, to je razlo¬
uže sploh prijel takšen časten priimek in me slavno občinstvo rado naziva {{razprto|Štempíharja}} mlajšega.
ček, kakor noč in dan! — Evo vam (pokazujoč
 
Mišjaka), to je moj najnovejši ud, kateri se mi je
'''Kričaj''' (Mišjaku): Kaj tacega vam sme reči? – Hajd, na noge! Takoj pokažite svoj slavljeni visoki skok!
pridružil danes. To vam je pravi pravcati umeteljnik,
 
36
'''Mišjak''' (trepetajoč): Oprostite, gospod voditelj –
prvi telovadec na svetu — nikjer na vsej zemlji
 
ga nij človeka, da bi bil jačji od njega! (Potisne
'''Kričaj:''' Takoj, pravim, pokažite óni izvrstni skok, sicer izgubite službo –
Mišjaka bolj spredaj.)
 
Debeljak (naprej planivši, motri Mišjaka):
'''Mišjak''' (stopivši nazaj): Dovolite –
To revše naj bi imelo kaj. moči? — Kako si dr¬
 
znete takšno laž trositi mej ljudmi. Kaj bode to
'''Debeljak:''' Ta šalobarda nema nikacega poguma! (Ponosno Leskovcu.) Gospod voditelj,
sirotišče tukaj? Jaz pač slujem po vsej Evropi,
ter me povsodi po pravici nazivajo prvim telo¬
vadcem vsega sveta. Zaradi moje izredne telesne
moči pak so me razni narodje uže krstili z imeni
znanih, odličnih korenjakov, na primer Atlanta,
Herkula, ter druzih. Tudi v Slovencih se me je
uže sploh prijel takšen časten priimek in me slavno
občinstvo rado naziva Štempiharja mlajšega.
Kri čaj (Mišja ku); Kaj tacega vam sme reči ?
— Hajd, na noge! Takoj pokažite svoj slavljeni
visoki skok!
Mišjak (trepetajoč): Oprostite, gospod vo¬
ditelj —
Kri čaj: Takoj, pravim, pokažite dni izvrstni
skok, sicer izgubite službo --
Mišja k (stopivši nazaj): Dovolite —
Debeljak: Ta šalobarda nema nikacega
poguma! (Ponosno Leskovcu.) Gospod voditelj,
midva bodeva zmagala!
 
Kričaj (tira Mišjaka naprej): Gospod, ali
'''Kričaj''' (tira Mišjaka naprej): Gospod, ali me res hočete pogubiti?
{{prelom strani}}
37
'''Mišjak''' (vijoč se): Zahtevajte od mene, karkoli vam drago, samo ne pričakujte, da bi pomožni učitelj v nevarnost stavljal svoje življenje ter poskušal tisti vratolomni skok, katerega se nigdar učil nij.
Mišj a k (vijoč se): Zahtevajte od mene, kar¬
 
koli vam drago, samo ne pričakujte, da bi po¬
'''Kričaj:''' Pomožni učitelj ste vi?
možni učitelj v nevarnost stavljal svoje življenje
 
ter poskušal tisti vratolomni skok, katerega se
'''Mišjak:''' Da, da!
nigdar učil nij.
 
Kri čaj: Pomožni učitelj ste vi?
'''Kričaj:''' Gospod, kakšna je vendar bila to pomota! –
Mišjak: Da, da!
 
Kri čaj: Gospod, kakšna je vendar bila to
'''Mišjak:''' Oprostite, nijste li vi gospod šolski voditelj Leskovec?
pomota! —
 
Mišjak: Oprostite, nijste li vi gospod šolski
'''Leskovec:''' (še ves utrujen): Res, tako je! Je li, Ernestina, dete moje, da sem jaz šolski voditelj?
voditelj Leskovec?
 
Leskovec: (še ves utrujen): Res, tako je!
'''Ernestina:''' I se ve da, oče!
Je li Ernestina, dete moje, da sem jaz šolski
 
voditelj ?
'''Debeljak:''' Kaj čujem? Vi zatorej nijste gospod Kričaj, voditelj družbi umeteljnih jahačev?
Ernestina: I se ve da, oče!
 
Debelj a k: Kaj čujem? Vi zatorej nijste go¬
'''Kri čaj:''' To sem jaz.
spod Kričaj, voditelj družbi umeteljnih jahačev?
 
Kri čaj: To sem jaz.
'''Debeljak''' (Križaju): Po tem takem sem jaz vaš –
 
jaz vaš —
'''Mišjak''' (Leskovcu): In jaz sem vaš
 
Kričaj: Naju pomočnika sta ravno narobe
'''Kričaj:''' Naju pomočnika sta ravno narobe izvolila si svojih bodočih voditeljev. (Juriju.) Ta dečák je te zmešnjave najbolj kriv! Kakó mi je neki mogel reči, da je moj sosed na ónej strani voditelj družbi umeteljnih jahačev in zatorej moj tovariš –
izvolila si svojih bodočih voditeljev. (Juriju.) Ta
{{prelom strani}}
dečak je te zmešnjave najbolj kriv! Kako mi je
'''Jurij:''' Res, toda Cenka –
neki mogel reči, da je moj sosed na onej strani
 
voditelj družbi umeteljnih jahačev in zatorej moj
'''Cenka:''' Prismoda, jaz sem mislila tega gospoda (pokaže Kričaja).
tovariš —
 
38
'''Leskovec:''' Bogu bodi zahvaljeno, da se je ta zamotana stvar naposled vendar še toliko srečno okončala!
Jurij: Res, toda Cenka —
 
Ceiika: Prismoda, jaz sem mislila tega
'''Kričaj''' (prijateljski prime Leskovca za roko):
gospoda (pokaže Kričaja).
Leskovec: Bogu bodi zahvaljeno, da seje
ta zamotana stvar naposled vendar še toliko srečno
okončala!
Eričaj (prijateljski prime Leskovca za roko):
Nič nij hudega; jaz vam odpuščam vse od srca.
Debeljak (takisto Mišjaku): Tudi jaz vam