Štempihar mlajši: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
UrsGa (pogovor | prispevki)
mBrez povzetka urejanja
Plantanana (pogovor | prispevki)
Brez povzetka urejanja
Vrstica 3:
| normaliziran naslov= Štempíhar mlajši
| avtor= Georg Friedrich Belly
| prevajalec= Prelóžil [[Viktor Eržen (prevajalec)|V. Eržén]]
| opombe=
| izdano = {{mp|delo|Slovenska Talija}}, {{mp|leto|1881}}
| vir= {{fc|dlib|42Q7Q88L|s=1–39|dLib}}
| dovoljenje= javna last
Vrstica 95:
'''Jurij''' (pikro): Sploh pak še nikjer nij pisano, da ravno mora biti. Če se stvar mej nama razdere, ne dé tudi nič, in meni gotovo ne bode posebno žal! Kajti, samo če pomolim roki skozi okno, dobodem deklet na vsak prst po deset.
 
'''Cenka:''' Ne branim ti. Stori, kar hočeš, in imej nevest, kolikor se ti jih ljubi!
 
'''Jurij:''' Začniva pri pekarjevej Urški. Ta je moja, samo da jej mignem. Gospodinjiti umeje izvrstno, ter ima tudi svojih –
Vrstica 109:
'''Cenka:''' Škili, da je človeka skoraj groza, gledati jej v obraz.
{{prelom strani}}
'''Jurij''' (razžaljen);: Prosim, ne grdi mi je. Ta ženska je obče prav ljubeznjiva, a tudi njene oči nijso toli napačne, kakor se vidijo tebi.
 
'''Cenka:''' Nič te je ne bodi sram; privoščim ti jo rada iz vsega srca. Da bi vendar uže prišel, ta-le gospod (pokaže na leva vrata), zdaj bi se mu hotela kazati še posebno prijazno.
Vrstica 117:
'''Cenka:''' Želela bi znati, kaj je ta človek! Na prvi pogled se mi je videl nekako nenavaden; ko je prišel –
 
'''Jurij''' (posmehljivo): Naposled utegne biti še kakšen grof, ali sicer kaj visocega!
 
'''Cenka''' (jezikavo): Na vsak način je precèj višji od kacega boréta tvoje vrste. Uže je tu! –
Vrstica 139:
'''Cenka:''' Zeló bogata.
 
'''Jurij''' (zase);: Naposled celó namerava sem priseliti se. (Glasno.) Ej, premnogo bogastva ne najdete tukaj.
 
'''Kričaj:''' Še danes pojdem k županu.
Vrstica 153:
'''Cenka:''' Jurij ne ve ničesar!
 
'''Jurij:''' Jaz naj bi ne vedel?
 
'''Cenka:''' Ej, ne govori mi!
Vrstica 175:
'''Cenka''' (sramežljivo): No, časih –
 
'''Kričaj:''' Tega mu nij zameriti! (Gledajoč Cenko.) Prijetno in živahno dekletce! – Koliko ima let?
 
'''Cenka:''' O svetem Jurji bode imel –
Vrstica 203:
'''Cenka:''' Skrb mi bode, da se vse izvrši po vašem ukazu.
 
'''Kričaj''' (jej povzdvigne obe roki k višku): Škoda, škoda! – Tako prijeten obrazek, toliko krasne ročice, takšna vitka rast! – Toda, zdaj je uže prepozno!
{{prelom strani}}
 
==Četrti prizor.==
 
Vrstica 252 ⟶ 251:
'''Jurij''' (sam): Ako bi Cenka le ne bila tako trmasta! – Ta gospod tukaj (pokaže na levo) je pa sicer smešen burkež. Čemu neki je hvalil moje prsi in mišice! – Čisto nič mi ga nij bilo moči umeti! – A-a! Dobili smo novih gostov!
{{prelom strani}}
 
==Šesti prizor.==
 
Vrstica 261 ⟶ 259:
'''Jurij:''' Prav, gospôda, prav ste prišli. (Vzame obe potni torbici ter ji nese v sobo na desnej.)
 
'''Leskovec:''' Kaj se ti zdi. Ernestina, ali nijsem imel vrlo dobre misli, ko sem pisal novemu gospodu pomožnemu učitelju, da se tukaj snidemo? Obiskala sva po dolženi času lepó zopet jedenkrat teto Avrelijo, in na poti domov nama je bilo to mestece kaj malo v stran. Porabivša to krasno priliko, sva zatorej prišla sem, da se uže tukaj osobno seznaniva z novo imenovanim pomožnim učiteljem ter da z njim potujeva proti domu, kar bode vsekako kratkočasnejše. Svojemu prihodnjemu tovarišu imam marsikaj povedati o našem kraji; poučiti mi ga je, da bode vedel, kakšni so tam ljudje, kakšne razmere sploh. Kakor se mi je poročalo, je novi gospod učitelj Mišjak zelo zanesljiv, ponižen ter dobro svet in njega potrebe poznajoč človek. – Na stara leta mi preobilno poučevanje res dela precejšnjo preglavico, in zeló uže trebam dobrega pomočnika. Nadejem se, da {{prelom strani}} v njem dobodem izvrstnega podpornika pri izvrševanji svojega težavnega šolskega poklica.
 
'''Ernestina:''' Veste kaj, oče! Jaz si domišljam, da je novi gospod učitelj visok mož, s plavimi lasmi.
Vrstica 299 ⟶ 297:
'''Jurij''' (gre za njima, nesoč Leskovčev klobuk ter palico).
{{prelom strani}}
 
==Sedmi prizor.==
 
'''Mišjak''' (sam, pride skozi srednja vrata; bojazljiv ter neokreten človek).: Tukaj mi bode videti svojega prihodnjega voditelja prvič v svojem življenji. Kar nekako tesno mi je pri srci. In kako bi mi ne bilo! Prvikrat sniti se z neznanim možem, katerega mišljenja in nazorov niti ne poznam, res nij kar bodi. Samo, da bi ta ostareli vzgojevatelj mladine ne bil preosoren in prestrog z manoj. Takšno vedenje bi mi uže na prvi hip sapo zaprlo, in zmedlo bi moje misli, da bi na vsa njegova vprašanja odgovarjal nepopolno ali celó napačno.
 
==Osmi prizor.==
Vrstica 334 ⟶ 331:
'''Mišjak''' (otide skozi leva vrata).
 
'''Cenka''' (gredoča za njim);: Če se ne motim, se ga celó boji.
 
'''Kričaj''' (od znotraj): Noter, le noter!
Vrstica 376 ⟶ 373:
'''Jurij''' (dalje računajoč): Zatorej, dvajset in deset je trideset. K temu pride še tukaj deset, bode Štirideset. (Na prste štejoč otide skozi srednja vrata.)
{{prelom strani}}
 
==Jednajsti prizor.==
 
Vrstica 397 ⟶ 393:
'''Leskovec:''' Upam, da vam bode všeči pri meni.
{{prelom strani}}
{{redakcija|Jurij: S čiračim vam li morem postreči?
Debeljak: Mož, kateri si lahko šteje v
svojo srečo, da me je pridobil za svoje podjetje,
Vrstica 448 ⟶ 444:
učenostjo!
Leskovec: Upam, da vam bode všeči pri
meni.| }}
2*| }}
{{prelom strani}}
'''Debeljak:''' Ahà – potem je najbrž izučena za kaj višjega, na primer na vrvi ali na trapecu. (Z roko pokaže k višku.)
Vrstica 523 ⟶ 518:
'''Cenka:''' Sivoglavec? Niti jednega sivega lasu ne najdeš na njegovej glavi.
 
'''Jurij:''' Meniš li, da sem slep?
 
'''Cenka:''' No, menda nijsem niti jaz!
Vrstica 537 ⟶ 532:
'''Jurij''' (idoč za njo): Človeku je res vse mogoče!
{{prelom strani}}
 
==Trinajsti prizor.==
 
Vrstica 558 ⟶ 552:
'''Mišjak:''' Sedem.
 
'''Kričaj:''' No, in žensk?
 
'''Mišjak:''' Vi menite –
Vrstica 650 ⟶ 644:
'''Mišjak''' (sam): Oj, kaj še vse bode iz tega! Ako izvé, da ne umejem telovaditi, imel bodem z njim velike sitnosti, kajti vse kaže, da mu je telovada zeló važen predmet. (Otide za Kričajem.)
{{prelom strani}}
 
==Petnajsti prizor.==
 
Vrstica 675 ⟶ 668:
'''Leskovec:''' Ali česa želite, dragi moj?
 
'''Jurij''' (obotavljajoč se);: Rad bi vas nečesa prosil, gospod voditelj.
{{prelom strani}}
'''Leskovec:''' Govorite!
Vrstica 705 ⟶ 698:
'''Jurij''' (odhajajoč): Umeteljniki so v istini zelo svojeglavi ljudje! (Otide na levo.)
{{prelom strani}}
 
==Sedemnajsti prizor.==
 
Vrstica 822 ⟶ 814:
'''Kričaj''' (vzame iz žepa velik list papirja in raztegnivši ga jame citati): Popolnem vse v redu. Zatorej mi dovolite (glasno oklicujoč), da vas vse uljudno povabljam na jutršnjo igro, kjer bodete imeli priliko čuditi se vrlini izvrstnih mojih umeteljnih jahačev ter najspretnejših telovadcev. Zanimale vas bodo gotovo vse produkcije, na primer dresura kónj, akrobatika, gimnastika, atletika, komika, plastika, koreografika, pirotehnika, aëronavtika, pantomimika itd. Kar se bode tukaj videlo, je vse novina, ter še nij kazal v tem mestu nigdo nič jednacega. Poleg vsega bode imel čast prvič tukaj nastopiti novi umeteljnik moje družbe (po pomoti prime Mišjaka, kateri mu je stal ob {{prelom strani}} levici, in ga za roko vede naprej. Mišjak se obotavlja, Kričaj brzo in brez prestanka nadaljuje:) Oprostite – novi naš umeteljnik – (takisto se zgodi z Leskovcem, stoječim poleg Kričaja na desnej, kateri se tudi bojazljivo umakne). A, takó, oprostite – (kažoč na Debeljaka), novi umeteljnik, nad katerega izredno telesno močjó je uže strmel vesvoljni svet, in kateremu so gospôda Slovenci po vseh krajih, kjer se je v javnosti pokazoval, v dostojno priznanje in pohvalo dajali priímek svojega mnogoslavljenega národnega junaka Štempíharja. – Živel zatorej, vrli naš {{razprto|Štempíhar mlajši}}!
 
({{razprto|'''Debeljak}}''' je tačas razvezal svoj robec ter vzel iz njega dve veliki uteži, kateri ste narejeni od lepenke, a počrnjeni ter podobni železnima. Drži ju z raztegnenima rokama, navidezno zeló teško, k višku in potem ju baš tako s prividnim naporom vihti po zraku; v tem pade zastor.)
 
<center>''Konec.''</center>