Iz velike dobe: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
SanjaB (pogovor | prispevki)
Brez povzetka urejanja
SanjaB (pogovor | prispevki)
Brez povzetka urejanja
Vrstica 13:
==1. Med frontama==
 
Zdravnik, „naš»naš doktor"« Ivan P., je opravil svoje delo in se
odpeljal s svojim lovskim psom Rodanom v veselo pomladansko
jutro proti Litiji.
Vrstica 44:
fotografiji. Na prestreljenem mestu je bilo osem kostnih odcepkov;
polagoma so se mu vsi izgnojili iz rane. Na prsih se mu je svetila
„velika»velika srebrna"«.
 
Najrajši je sedeval sam in bral. Tudi danes je sameval v
Vrstica 55:
zasekalo v dušo?"
 
»No . . . vam pa povem, kako je bilo tedaj, ko sem se najbolj bal! Haha! Ne glejte me tako začudeno, češ: Mož, odlikovan za hrabrost, naj bi rajši povedal, kako so se ga drugi bali, drugi!
— bal! Haha! Ne glejte me tako začudeno, češ: Mož, odlikovan
za hrabrost, naj bi rajši povedal, kako so se ga drugi bali, drugi!
 
V strelnem jarku si vedno z enim komisnim čevljem v večnosti.
Od vseh strani žuga nevarnost, iz zraka, izpod zemlje, od spredaj,
od povsod . . . Krogle, šrapneli, granate, odstreljeno ostro kamenje, letalske bombe, podzemeljske mine, strojnice, ročne granate, metalne mine, zračni torpedi, bobnajoče in zaporno streljanje, granate s strupenimi plini, satanski ponočni napadi — v peklu bi bilo
prijetneje! Kolikokrat sem mislil: Izgubljen si! Zavedal sem se
strašne nevarnosti, priznavam: bal sem se, — kdo se ne boji za
Vrstica 81 ⟶ 79:
hiše ... se plazi, plazi in tipa ob zidu, drsa in puha ob zaklenjenih
veznih vratih, mučno vzdihuje ob mojem oknu! V temi sem komaj
razločil nekaj črnega. O, kako me je bilo strah . . . Zjutraj so mi
pa povedali ata, da je ušla snoči junica iz hleva. Smejali se boste,
mene pa je bilo tisto noč tako silno strah — toliko da nisem zblaznel
od zone!
 
Tako strah me je bilo le še enkrat, med obema frontama nad Sočo.
nad Sočo.
 
O pasjih dneh leta 1915. smo prebivali precej visoko nad to
prekrasno reko slovensko. Naš strelni jarek ni bil daleč od
italijanskega. Vzeli smo ga Lahom, ki so v naglici pozabili vse živo člo-
vekoljubnihčlovekoljubnih lazic. Zato smo mu izbrali ponosno ime — hotel
Ušperna! Ob lepem vremenu smo videli na morje, do Benetek in
še dalje. Od kamenov našega jarka je puhtela prav res peklenska
Vrstica 120 ⟶ 117:
Spodaj je šumela Soča glasneje v ohlajenem večernem zraku.
Nočilo se je. Dobili smo tople menaže. Ko se je stemnilo, sem bil
kmalu zunaj pred našo žično oviro in sem previdno po trebuhu lezel dalje.
lezel dalje.
 
Sam med obema frontama — kakšni občutki!
 
Priznati moram, nič kaj prijetno mi ni bilo pri srcu . . . Iznad
italijanskega jarka zaplameni rdeče. Poči. Prijazno!
 
»Fi-i-i-ju!« Zažvižga mi nad ušesi, tožno, podobno klicu sokoljemu. Vznaša se bela meglica. Zopet poči ostro, kratko, dvakrat zaporedoma.
 
»Penk! Penk!« Bije, grize v kamenje. Iz navade se priklonim še niže, dasi sem že zdavnaj za skalo. —
še niže, dasi sem že zdavnaj za skalo. —
 
Bojeval sem se proti Srbu, Rusu, največ pa proti Lahu, proti
Vrstica 137 ⟶ 132:
Piemontezom, najboljšim vojakom italijanskim. Neumen je, kdor
omalovažuje sovražnika. O — tudi Lah ima pogumne vojnike, dobre
častnike, ima izborno topništvo! Samo prekmalu ga mine navdušenost, manjka mu prave vztrajnosti, žilavosti. Najhujše so bile prvo leto začetne bitke ob Soči. Takrat nismo imeli še nobenih
prvo leto začetne bitke ob Soči. Takrat nismo imeli še nobenih
pravih strelnih jarkov, nobene utrdbe, nobene žične ovire, nobenih
potov, nič! V temi, neprenehoma v smrtni nevarnosti, smo z velikim
trudom kopali in gradili jarke. Ali tam nisem bil tako sam! In na-naposled — v strelnem jarku postane vsak fatalist. Tudi jaz sem
umoval večkrat s tovariši: Ej — kakor mi je namenjeno! Najpametneje je, da človek ne razmišljuje o tem. Bo že nekako, če ne dobro, pa slabo! Saj Bog Slovenca nikoli ne zapusti: če ni reva
posled — v strelnem jarku postane vsak fatalist. Tudi jaz sem
lačen, je pa žejen; če je sit, je pa vsaj razcapan ali brez doma ...
umoval večkrat s tovariši: Ej — kakor mi je namenjeno! Najpametneje je, da človek ne razmišljuje o tem. Bo že nekako, če ne
dobro, pa slabo! Saj Bog Slovenca nikoli ne zapusti: če ni reva
lačen, je pa žejen; če je sit, je pa vsaj razcapan ali brez
doma . . .
 
Nič hudega mi ni za skalo. Ali vendar — kako varno in prijetno se mi zdi tam zadaj pri tovariših v hotelu Ušperni! Kaj pa
če me Italijani ujamejo? Naposled me obleti za trenutek neumna misel, da sem uskok ...
misel, da sem uskok . . .
 
V sovražnem jarku poje kamen. Italijani popravljajo utrdbe,
tolčejo kakor sami kamenoseki. Včasi slišim, kako govore, kako se
smejajo ali preklinjajo. V otemnelem zraku visita dva laška privezna balona kakor dve ogromni nočni svetilki, z nevidnimi nitmi pripeti na nebo. Počasi se plazim naprej, zmeraj v senci, zmeraj
pripeti na nebo. Počasi se plazim naprej, zmeraj v senci, zmeraj
krit. Vsak čas se ustavim, počivam, poslušam, čakam.
 
Vrstica 162 ⟶ 151:
more biti pri srcu uskoku, zapustivšemu prijatelje?
 
V višavah jame brenčati velik čmrlj. Sredi belkastih oblačkov
naših obrambnih šrapnelov polzi italijansko letalo. Motor brni čimdalje glasneje, brni bliže in naše šrapnelske krogle kapljajo prav
blizu mene po kamenju. Prikaže se avstrijski aeroplan. »Na Jerp
Vrstica 168 ⟶ 157:
domov k menaži.
 
V linah razpokanih oblakov gore redke zvezde. Počasi se pomikam za skalami, med robidovjem in bodičevjem, v senci dreves,
razklanih po granatah, se plazim po tleh, razjedenih po tisoč in tisoč
strelih, ležem po lijakastih jamah, ki so jih izkopale granate. Močno
Vrstica 195 ⟶ 184:
laški patronjak, ročne granate, gamašni ovoji, krvav robec, zarjavel
bajonet, beležnica, naramni našivi, prazni tulci za patrone, razdrobljen
daljnogled, še celi šrapneli, jekleni šlem, krinka proti plinu . . .
 
Pod nizko pečino leži do trideset mrtvih Italijanov. Bog ve
Vrstica 206 ⟶ 195:
 
Ustavim se pri prvem. Kodrolasi, krepkoudni mož leži znak.
Odprte oči, suhe, osteklenele, udrte, izpite gledajo iz globoke sence
obtožujoče proti nebu. Levica mu počiva na prsih, desnica drži
majhno žepno bodalo. Višnjeva očrnela usta so otvorjena, kakor bi
Vrstica 232 ⟶ 221:
glavo, zaškriplje z zobmi. Grgra pojemaje. Zatrepeta. Izdihne.
Ukrčene noge se mu iztegnejo. Pokrižam ga, molim za njegovo
dušo, molim za vse, tudi za onih trideset . . . Vzamem mrliču pismo
iz roke in ga shranim v žepu.
 
Zdaj pa nazaj! Priplazim se zopet do onega kodrolasega Ita-Italijana. Kar se zganem — mrlič se premika!
lijana. Kar se zganem — mrlič se premika!
 
Vroče me izpreleti, zatrepetam po vsem životu! Kaj je to?
Vrstica 243 ⟶ 231:
po mozgu. Kako čudno odseva bleda mesečina od ugaslih oči!
 
Pogledam natančneje — premika se rokav one roke, ki drži bodalce!
bodalce!
Kakor okamenel strmim v prikazen. Mrzel pot mi obliva vse
telo, mi kaplja z obličja na kamenje. Jezus Kristus — mrliču se
premika bluza, kakor bi se hotela sama odpeti . . .
 
Ubija me strah, grozen blazen strah! Usta se mi odpro, suhi
goltanec požira, zobje mi šklopotajo. Ne morem več jasno misliti,
zastonj si poizkušam trezno, hladno razložiti strahotni pojav.
 
Vrstica 269 ⟶ 256:
 
Bral sem, da gad le podnevi piči človeka, ponoči pa rajši
uide. No, ta ni bil tako prijazen! Prejkone je bil razburjen in raz-razkačen po strelih, vsled silnega potresanja zraka in tal; to ga je izgnalo iz zavetja pod mahom ali grmovjem ali iz mišine.
kačen po strelih, vsled silnega potresanja zraka in tal; to ga je izgnalo iz zavetja pod mahom ali grmovjem ali iz mišine.
 
Moje oči iščejo naokoli. Nič več me ni strah, zdaj, ko vem,