Obsojenci: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Petin30 (pogovor | prispevki)
Petin30 (pogovor | prispevki)
Vrstica 4.939:
makar bi se razgovarjal s krivim Timijanom, kakor
se mi je pretekli petek prikazal v ogledalu. Njegove
solze so tekle po mojih licih; čudna reč. ...
Saj zdaj je vendar že preveč vsega hudega: pol
ure pred koncem! Solze ... Moj Bog, navadni
ljudje imajo take neokusnosti za vsakdanje, za
157
brezpomembnejše slučaje. Jaz bom stisnil pest,
če se mi posreči; ali če se ne? To je pribito in
Vrstica 4.951 ⟶ 4.950:
potem je ta, da ne bi storil prenagljeno in po
neumnem, kar moram storiti.
 
Moram? Kako bi moral? V tem trenotku
se mi vidi: vseeno je! Kaj zato, če zdrči plaz do
Vrstica 4.967:
obup, patetske geste bolesti in žalost, ki
ji je pretesno v eni sami duši. Nič tega!
 
Vsaj ustnice bi si razgrizel: to se vendar
sme zahtevati od vsakogar, samo da je količkaj
Vrstica 4.974 ⟶ 4.975:
brez besed, pa se je poleglo, in zdaj molči. Samo
velika puščoba se je razprostrla: vse ravno, sam
158
pesek brez zelenečih oaz, in dolgočasen, enakomeren
veter, težak od vročine, gluh in nem. To
je stud . . .
 
Danes sem bil pri Malvi. Hodnik do njenih
vrat se obrača v ostrem kotu; čisto v drugem
Vrstica 4.986 ⟶ 4.987:
je zelo smešna in otročja, sem napravil vse po
starem, vse kakor nekdanje dni.
 
Na desni strani ogromnih steklenih vrat —
takšna so bila gotovo že pred sto leti — je starinski
Vrstica 4.996 ⟶ 4.998:
se poznamo. Starega ni bilo doma; on je vedno
za kupčijo, ali pa sedi v gostilni ter pije in modruje.
 
V salonu je bilo danes še bolj resnobno in
svečano kakor sicer. Neznosen je tak občutek;
Vrstica 5.001 ⟶ 5.004:
si stopil v cerkev. Skoraj bi zazehal in bi se pokrižal:
takšni so vsi ti saloni trgovcev in obrtnikov.
 
Na veliki steni visi nadvojvoda Ivan; vanj
se zagledam vsakikrat, če moram čakati na ljudi.
 
V sosednji sobi so se začuli ženski koraki,
drobni, lahni in begajoči. Poznam jih, moje misli
159
so kar namah dodale toinono; zagledale so Malvo,
neopravljeno, kako hiti in zapenja, tu gumb, tam
buciko, kako popravlja z ozkimi rokami in kako
nazadnje še z enim pogledom vprašuje ogledalo,
če je dovolj. Tako sem jo opazoval v svoji domišljiji; bal sem se medtem razbirati vzroke in
; bal sem se medtem razbirati vzroke in
namene, ki so me bili privedli. Napeta zavest bližajoče
se odločitve je brnela v duši kakor struna
s krivim glasom. SeŠe preden je prišla, je stala pred
menoj; zares se ne spominjam, kdaj je odprla vrata.
 
Štirinajst dni me ni bilo. Iskala me je dekla
in potem ona sama; jaz sem hodil kdovekod.
Vrstica 5.022 ⟶ 5.026:
me je oklenila; s smehom, s solzami, s poljubi in
z vsem, česar ne sme manjkati v enakih slučajih.
 
Dišala je po drugem parfumu. Pred štirinajstimi
dnevi je imela še prejšnjega, z groznim
eksotičnim imenom, za vse enega, za obleko, za
polt, za lase in za lični prah. Malva je snažna in
umna ženska; ona ve, da so najlepše rože lalalalá,
če je šopek zvezan po kmetski.
 
Moje misli so tistikrat obstale. Kakor se mi
dogaja neredkoma, — bržčas znamenje napredujoče
Vrstica 5.036 ⟶ 5.042:
v krtačo ali v ključanico. Tako je ostal, kakor
miren plašč, in ni mogel nikamor.
 
160
Takrat — čez minute — je Malva nenadoma
odstopila; samo njene roke so mi obležale
Vrstica 5.044 ⟶ 5.050:
je Malva, z rdečimi ustnicami, plavolasa kakor
zgodnji dan.
 
„Zakaj te ni bilo, čuj?"
»Zakaj te ni bilo, čuj?«
 
Ona vprašuje tako čudno, mehko, čisto tiho,
— in vendar ji skorajda moraš povedati, kar
Vrstica 5.053 ⟶ 5.061:
kakor da bi čutil v temnordeči barvi foteljev,
namiznika in zastorov veliko nesramnost.
 
„Pustiva to!" sem dejal naglo in z odurnim,
»Pustiva to!« sem dejal naglo in z odurnim,
hripavim glasom. „Opravki, služba, skrbi! Bržčas
hripavim glasom. »Opravki, služba, skrbi! Bržčas
je važnejše, zakaj prihajam, nego zakaj nisem
prišel . . ."«
 
Malvin pogled je bil neveren in ves osupel.
Prebledela je bila; tako je stala pred menoj, roke
sklenjene na krilu.
 
„Ze davno si tako čuden ... Ali ne pomisliš,
»Že davno si tako čuden ... Ali ne pomisliš,
kako trpim?"
kako trpim?«
„Trpi! Vsi trpe . . ."
 
»Trpi! Vsi trpe ...«
 
Moj nasmeh je bil tako grd, da mi je žal še
zdaj, ko se ga spominjam. Malva pa je bila naenkrat
vsa v solzah. Zakrila si je obraz; nato je spustila
roke in me je pogledala: vse črte so bile spa-spačene, ustnice so obupno trepetale. Preden sem
161 11
cene, ustnice so obupno trepetale. Preden sem
ji mogel ubraniti, je ležala na kolenih, z glavo v
mojem naročju, in je ihtela kakor preplašeno dete.
 
„Kaj ti je, Rikard? Za Boga, — kaj je krivo,
»Kaj ti je, Rikard? Za Boga, — kaj je krivo,
da si ves tuj? Ali je še kaj na svetu, da bi se
ti smililo? Meni je težko, — hudo, — že dolgo
Vrstica 5.078 ⟶ 5.090:
vprašala: saj niti ne vem, kako naj vprašam!
Nekaj je prišlo med naju; to čutiš tudi ti. Ali veš,
kaj je?. . .. Da ne? — Zakaj tajiš?"«
 
Začel sem tolažiti, pa nisem prišel do besede.
 
„Takrat, ko sva si obljubila, so bile tvoje
»Takrat, ko sva si obljubila, so bile tvoje
besede vesele ... S samo srečo si me omamil,
nov svet si mi obljubil in novo življenje ... Govoril
Vrstica 5.086 ⟶ 5.100:
med vsemi, kakor modro pismo si se razodeval
— o, kar naenkrat sem se zavedela, da pojdem
za teboj do konca sveta! In vendar"« — v tem
trenotku je postal njen glas ogorčen in maščevalen
„in»in vendar sem spoznala nedolgo potem,
da nisi boljši od drugih, da si vsem enak, da v
tvojem srcu ni modrosti, ki je na tvojem jeziku ...
Vrstica 5.097 ⟶ 5.111:
zaradi tistih besed in ne zaradi bleska, ki si ga
nasipal, — toda kaj je vse to in odkod je prišlo
nad mene, — kdo bi mi povedal?"«
 
162
„Zakaj»Zakaj me nisi nehala ljubiti, ko je bilo
konec tvojih sanj?"« sem vprašal nehote. „Se»Še lagala
si: igrala si, kakor da bi jih nosila v sebi,
nič mi nisi pokazala izpremembe in razočaranja!"«
 
„Zakaj?" Malva je srdito dvignila glavo, z
»Zakaj?« Malva je srdito dvignila glavo, z
robcem pred usti, vsa objokana, in mi je pogledala
v obraz. „Zato»Zato, ker nisem mogla nehati!
Ker je bilo vseeno! Ker sem čutila, da ne bo
konca, dokler živim ... Zdi se mi, da za tistimi
Vrstica 5.112 ⟶ 5.127:
bi te, če bi mi prav povedal, da me zaničuješ;
bij me, razžali me — lahkoda te poljubim zato!
Ali to boli, b o l iboli ... Ti ne veš, ker me ne ljubiš!"«
 
Govorila je na ves glas, tako, da sem se
z neprijetnim čustvom vprašal, ali se ne sliši v
Vrstica 5.118 ⟶ 5.134:
se je umaknil novim solzam, in Malvino
telo je zopet vzdrgetalo od silnega joka.
 
„Duša moja," sem izpregovoril resnobno,
»Duša moja,« sem izpregovoril resnobno,
„če te ne bi ljubil, me danes ne bi bilo tu."
»če te ne bi ljubil, me danes ne bi bilo tu.«
Zasmilila se mi je; pričel sem jo pogovarjati, in
pomalem so postale moje besede tista zgovorna,
Vrstica 5.129 ⟶ 5.146:
uho, ker mi je prijala vonjava bogatih las, poljubljal
sem jo na roke in na tilnik in vsepovsod,
163 it*
— od časa do časa pa sem pogledal v ogledalo
na steni ter sem vsakikrat začutil željo, da bi si
pljunil v hinavski obraz.
 
„Ali me res ne bi mogla pozabiti?" sem
»Ali me res ne bi mogla pozabiti?« sem
dejal vmes, navsemlepem, ko je nekoliko ponehal
Malvin obup.
 
„Nikdar, nikdar! Ali misliš, da bi te še ljubila,
»Nikdar, nikdar! Ali misliš, da bi te še ljubila,
če bi mogla nehati? In če bi znala — da
če bi mogla nehati? In če bi znala —
da te ne bi sovražila: ti, ki so bile tvoje sentimentalne
besede laž in ki lažeš zdaj, ko si z
menoj tako trd in malomaren?"« je vzkliknila ona
in se me je ovila z rokami, skorajda že potolažena.
Vzel sem rutico in sem ji obrisal lice.
 
„Tako; in zdaj bodimo lepo mirni in pametni,
»Tako; in zdaj bodimo lepo mirni in pametni,
kakor se spodobi resnim ljudem!"
kakor se spodobi resnim ljudem!«
 
Zdi se mi, da ženska potrebuje pretiranosti
za pretiranostjo. Namesto da bi postala mirna in
Vrstica 5.152 ⟶ 5.172:
vsa lepa; vlažni blesk oči ji je pristojal, da nikoli
tako.
 
Ali poleg nevažnih zmislov razgovora se je
pletla v meni čudna vrsta zaključkov. Ko je sedela
Vrstica 5.160 ⟶ 5.181:
tuja in daljna; videl sem brezdno, tisoč milj
globoko, ki se je odpiralo med nama. Začutil
164
sem zoprno, a tem nedvojljivejšo gotovost, da ne
bi nikdar govorila ob tej današnji uri, in tako,
Vrstica 5.174 ⟶ 5.194:
ako se zaloti v neumnosti petošolca. Obenem pa
sem moral gledati v Malvi žensko, kakršne so
vse, v svoji ničevosti primerne tovarišice nicevemuničevemu
možu; posodo iste smešne in samo telesne strasti,
ki je vsak dan iznova dovolj predrzna, da si ponareja
potni list: „Iz»Iz duše prihajam . . ."« In moj
stud jo je oblil, od las, ki so se ogrevali v solnčnem
pramnu, pa do čeveljčka na nogi.
 
Malva je govorila. V gibki igri so se premikale
ustnice, pobliskavala se je vrsta zob, svetlih
kakor porcelan, drobčkanih in drug drugemu
enakih. Oči so nemirno lovile predmet za predmetom; razumel sem jih: samo ne zopet misliti
; razumel sem jih: samo ne zopet misliti
na tisto, ne omenjati, ne ponavljati, za Boga ne!
Tisto je tako grdo in bridko; človek mora plakati
Vrstica 5.191 ⟶ 5.211:
nemara v mojem pogledu, četudi v jarmu zavesti in
volje, da bodi še danes vse odločeno in končano.
 
165
Toda med sklepom in med izvršitvijo je stal
ogaben strah, ki je vse venomer odrival.
 
„Vidiš, dekle," sem govoril brez misli, besedo
»Vidiš, dekle,« sem govoril brez misli, besedo
čez besedo, „tako vesela bi morala biti vedno, vse
čez besedo, »tako vesela bi morala biti vedno, vse
dni. Da bi takole sijale tvoje oči od sreče ... Po
vrtu bi te vodil, lepo in radostno, v dolgi, beli,
zidanižidani obleki: samo z rožami bi morala biti vezena,
z rdečimi, tuintam ... Ali ne? — In ves vrt bi
bi bil v rožah, vse same rože, težke in temnordeče,
da bi bila misel pijana od tistih vonjav ... Postavila
bi si hišico, čisto za naju, samo zate in zame;
in tak vrt naokoli, okrog vrta pa visok zid . . ."«
 
Res, videl sem že tak vrt pred seboj. Ali
nanagloma mi je prišlo na um, kako je pobotano
Vrstica 5.209 ⟶ 5.231:
v vabljivi snagi prihranjeno telo moja last, ki ga
prejmem nekega dne z voščili in z blagoslovom,
ob laži lepih fraz, namenjenega topemu da-capoalcapo-al-fine v vsakdanji, zelo neapartni in le v maločem
nadživalski rabi. Še več; rekel sem si: »Ženska,
fine v vsakdanji, zelo neapartni in le v maločem
nadživalski rabi. Se več; rekel sem si: „Zenska,
ki sedi poleg tebe, in ki nimaš do nje niti male
trohice višjih pravic, je kdovezakaj pripravljena
Vrstica 5.221 ⟶ 5.242:
ali pa reči: Ne žaluj, prijatelj; v kraje pojdeva,
kjer ni zlih ljudi, zakaj, jaz nočem, da bi se rogali
tistemu, ki mi je po svojem srcu in po moji lju-ljubezni toliko drag, da je ves moja sreča ... Zakaj
čakam? Enkrat vendar mora biti!«
166
 
bežni toliko drag, da je ves moja s r e č a ... Zakaj
»Poglej mi v oči!« sem vzkliknil zategadelj,
čakam? Enkrat vendar mora biti!"
ko se me je pravkar zopet oklenila. »Malva, med
„Poglej mi v oči!" sem vzkliknil zategadelj,
ko se me je pravkar zopet oklenila. „Malva, med
nama je na veke nemogoče! Ti da me ljubiš? Ne
laži; jaz te nisem nosil v duši z lažjo ... Kako
bi me mogla ljubiti, ko pa vidiš in veš, kaj sem,
kdo sem, kakšen sem!"«
 
Malva me je izpustila, razklenile so se ji oči,
ustnice so se napol odprle.
 
„Moj Bog! Kako govoriš?.. Rikard, kakšen
»Moj Bog! Kako govoriš? ... Rikard, kakšen
je tvoj pogled? . . ."
je tvoj pogled? ...«
 
Seveda, moj pogled, ki je ta čas prodiral v
globino njene duše! Prijel sem jo za roke, tik nad
komolcem:
 
„Ne ugonobi se: ženska, ki hoče biti ljubljena,
»Ne ugonobi se: ženska, ki hoče biti ljubljena,
ne sme trpeti smešnosti na sebi. Ne ugonobi
se, Malva; ne povej ljudem, da me ljubiš! Mene,
takšnega . . ."«
 
Njeni pogledi so se bili tačas zakopali v
moje, kakor s pestmi in z nohti; nikdar še nisem
Vrstica 5.252 ⟶ 5.277:
je pričela ponavljati z ječečim, bolestnim, skorajda
otroškim glasom:
 
„Jezus Kristus! Jezus ... Jezus . . ."
»Jezus Kristus! Jezus ... Jezus ...«
167
 
„Hinavka!" sem zaklical v svoji duši. „Ti
»Hinavka!« sem zaklical v svoji duši. »Ti
ga ne kliči!" sem dodal na glas, zaradi lepšega
ga ne kliči!« sem dodal na glas, zaradi lepšega
samo, ker pravzaprav ne verujem v Krista, in sem
rahlo in neslišno položil prstan na mizo.
 
„Rikard!" je viknila za menoj, ko sem bil
»Rikard!« je viknila za menoj, ko sem bil
že med vrati.
 
„Kaj bi?"
»Kaj bi?«
 
Malva, še vedno na kolenih, se je držala z
obema rokama za naslanjač; do mene se je videlo,
kako ji drgeče život in kako usta ne morejo izreči
besede. O, ženske so neprekosljive v takšnih položajih! Nazadnje je izpregovorila, sunkoma hlastaje
! Nazadnje je izpregovorila, sunkoma hlastaje
po zraku:
 
„Ah! — Zdaj v e m ... Ti ljubiš — drugo!"
»Ah! — Zdaj vem ... Ti ljubiš — drugo!«
 
Obraz se ji je spačil v krčevitem, cvilečem
ihtenju. Jaz ženskih ne gledam rad, kadar so
takšne. Ali tudi moj smehljaj je bil oduren. Komedija!
SelŠel sem. —
 
. . . Tako; poglavitno je zdaj storjeno. Kmalu
... Tako; poglavitno je zdaj storjeno. Kmalu
bodo zaključeni vsi računi; z višave pljune izdani
še enkrat in zadnjikrat na to dolino solz,
Vrstica 5.280 ⟶ 5.311:
kranjska in posvečena z dolgimi tradicijami naše
zgodovine.
 
Odsihdob mi je vseeno; kamen se je odvalil,
skorajda bi šel mirno spat. Sklenil sem bil, da
končam z Malvo trezno, razumno in kar najbolj
neliterarno; zato me jezi le to, da so me zapeljala
168
vkoreninjena čustva in stare navade. Premalo proze
je bilo v mojem slovesu, preveč gest in lepih besed;
Vrstica 5.291 ⟶ 5.322:
nemara odpustim, in le neznatna hiba v veliki verigi
dogodkov.
 
VII.
==VII.==
 
Odtistihdob se je pričelo zame novo življenje,
s svojim posebnim utripom ur, s posebnimi