Boji: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Petin30 (pogovor | prispevki)
Petin30 (pogovor | prispevki)
Vrstica 1.930:
je korake in se podvizal, da je visel ves
naprej ob hoji.
 
Ko sta prišli s teto do pošte, se je Franca
nenadoma poslovila od tete.
 
»Moram iti vprašat, če je kaj pisma od Blaža,«
je rekla teti in krenila na levo in je bila silno
Vrstica 1.938 ⟶ 1.940:
ki je trdovratno držal svoj sklep in se ogibal njene
hiše, kaj ji je očital župnik. Ali vseeno se je bala,
da se ne bi potomapomotoma sešla z njim.
 
212
Pred pošto je bila gruča žensk. Vse so izpraševale:
 
»Ali je vaš kaj pisal?«
 
»Oh, nič,« je vzdihnila vsaka.
 
Ko se jim je pridružila Franca, je niso niti
opazile, ko so bile vse zaverovane v staro potovko
Pikono, ki je šepetaje pripovedovala:
 
»Čakate pisem ? Kako bi kdo pisal, ko jih ni
»Čakate pisem? Kako bi kdo pisal, ko jih ni
več.«
 
»Pikona!« so vzdihnile vse hkrati.
 
Potovka je začela tise:
Potovka je začela tiše:
 
»Ni jih! Molite za njihove duše. Ves sedemnajsti
polk je zletel v zrak, ko je zašel na mine.«
 
»Lažeš, Pikona,« je ugovarjala Jernejeva sicer
tako tiha žena. »Nič nismo brali.«
 
»Hm, brali! Kako si preprosta. Takih stvari
se še govoriti ne sme, kaj šele pisati.«
 
»In vendar govoriš,« je pomagala Jančarica
Jernejevi.
 
Pikona je pogledala prekasto čez gručo.
 
»M, hribovka! Žene, ali sem kaj povedala?
Nič, kaj ne, da nič. Visoki gospodje v Ljubljani
tako govore, jaz pa nič ne govorim, z Bogom!«
 
Pikona se je hitro izmotala iz gruče in odšla.
Žene so se razdelile v manjše zbore in tožile:
 
»O, ve, Pikona ve. In res bo. Zakaj nihče ne
piše ? Ob vse naše smo.«
 
Jančarica ni več vzdržala pri ženah. Krenila
je proti poštnim vratom in še slišala za sabo
opazko:
 
»Naj le gre; misli, da kaj dobi.«
 
Jančarici je šumelo po glavi Pikonino pripovedovanje.
Ves polk! O, Blaž, zakaj se nisva
Vrstica 1.977 ⟶ 1.996:
je skomizgnila z rameni in jezno udarjala
s pečatnikom na došla pisma.
 
Franca je tiho odšla.
 
Zunaj jo je ogovorila ženska izmed gruče:
 
»Franca, ali imaš podporo?«
 
»Nimam je ne,« je rekla in se ni nič ustavila.
 
»Glejte,« je hitela ženska. »Ta je tudi nima
in je desetkrat bolj potrebna kot Zaplotnica in
Vrstica 1.989 ⟶ 2.013:
rokami. Pri tej priči se jih je nekaj odtrgalo od
gruče in so šle.
 
»Viž jih, ko imajo slabo vest zavoljo podpore,
zato gredo,« je razlagala kričava ženska in kazala
Vrstica 2.002 ⟶ 2.027:
stok tisočero v bolečinah umirajočih je bilo grgranje
vlakov, žvižgi kakor obupni klici na pomoč.
 
Jančarica ni doma nikomur povedala, kar je
slišala pred pošto. Kljub temu je pa vendar došlo
Vrstica 2.020 ⟶ 2.046:
Lojza pred Boga. In prihajali so vsak večer, trudni
in zdelani, starčki in otroci, žene in dekleta.
 
Tudi Jančarjevi so prihajali, dasi je bila njih
hiša najdalje pomaknjena od vasi. Edini Janezek
je ostajal doma in za varuha ali teta Urša ali
mama.
 
France Matic ni sicer imel nikogar v vojski,
toda molit je hodil. Da se pa ne bi sešel z Jančarico,
si je izbral prostor ob krivem gabru za
grmom in je zadnji prihajal in prvi odhajal.
 
Nekega dne je pa moral z doma po opravkih.
Ustavil se je tudi v krčmi pri županu.
 
»Kakor nalašč,« se ga je razveselil župan, ki
je prišel iz pisarne.
 
»Za Jančarico je prišla podpora. Da ne bo
hodil sluga v hribe, ko ima že itak preveč potov,
poneseš ji ti polo, kaj ne
 
France je imel takoj pripravljeno trdo besedo
in sklep v srcu:
 
»Jaz ji že ne bom nosil,« — ali sam Bog ve,
kako da ni tega rekel, ampak je spravil polo v
malho in obljubil županu, da jo pošteno izroči. In
v istem hipu ga je bilo sram, ko se je podal in
prevzel posel ,»biriča*« — tako so rekli slugi — a
pomagati si ni mogel več. Zato si je naročil še
vina. In tako se je zgodilo, da je nekoliko vinski
koračil v mraku proti domu.
 
Ko ni več hodil med hišami in ni srečaval
ljudi, ki so se vračali s polja, ko ga je zakril gozd,
213
je začel stopati počasneje. Vroče je bilo in vino
ga je grelo. Snel je klobuk in začel razmišljati:
Ali bi ji nesel sam, ali bi poslal Lojzo,.
 
»Begunca ima, zato je moška in ne pošlje
več pome. In jezil ga je ta begunec Roman in
Vrstica 2.061 ⟶ 2.095:
Franca zadnjič odslovila, in je sklenil, da pojde,
pa zato, da ji pove, kar zasluži.
 
Tako je okleval med ljubeznijo in sovraštvom
in ni vedel, da je sovraštvo le plod ljubezni, in
Vrstica 2.070 ⟶ 2.105:
bosta sama, je premišljal. Če je pa ni doma, vseeno.
Morda še bolje.
 
Dolgih korakov je krenil pod vasjo, da se je
ognil ljudi, ki so šli za hribček, in ko je komaj
Vrstica 2.075 ⟶ 2.111:
Potoma je utegnil še preudariti, kako se znese
nad Franco.
 
V hiši je bilo mračno. Samo lučka je brlela
pred podobo, pod njo je sedela Franca, Janezek
je spal na klopi in imel glavo v njenem
naročju.
 
»Na, tole je dal župan,« je France brez pozdrava
porinil polo na mizo.
 
»Marija, kako sem se te prestrašila,« je
vzkliknila Jančarica, položila Janezkovo glavo na
klop in iskala žveplenk.
 
»Saj se me je tudi treba, ki sem za biriča.«
 
Jančarica je prasknila in užgala svetilko ter
mu ni na to odgovorila.
 
»Kaj pa je ?« je šla k mizi.
»Kaj pa je?« Podpora,je kišla jek ne marašmizi. Tri krone na
 
»Kaj? Podpora, ki je ne maraš. Tri krone na
dan; je bilo že vredno, da sem se trudil in bil za
to ozmerjan,.«
 
Franca je pogledala Matica v obraz in je
videla, da kipi iz njega vročica in da ima stisnjene
ustnice,.
»France, lepo te prosim!« Stopila je predenj
in sklenila roke ter ga mirno gledala,.
 
France je imel pripravljeno psovko, kakor si
jo je izmislil po poti, da jo ji bruhne v obraz —
za slovo. Toda ko jo je videl pred sabo, je pozabil
psovko in se je usedel na klop.
 
Počasi je spravil iz sebe:
 
»Oh, Franca, zakaj je tole med nama?«
 
Jančarica se ga je skoro prestrašila.
 
»I kaj ?« je vprašala naglo in se je sramovala
»I kaj?« je vprašala naglo in se je sramovala
svojega vprašanja, ki je vedela bolje kot France,
kaj je med njima.
 
»Saj veš,« je rekel France in gledal v tla.
 
Jančarica je sedla na klop. Po kratkem molku
je začel France: »Zmerjat sem te prišel, da veš,
Vrstica 2.113 ⟶ 2.164:
beraški klopi in mi gre na jok. Ali mi je narejeno,
ali kaj.«
 
France je dvignil glavo in jo gledal z zaprtimi
očmi.
 
Jančarica mu ni umaknila oči, Nekoliko v
Jančarica mu ni umaknila oči. Nekoliko v
zadregi je izpuknila iz rute seneno bilko, ki se
ji je zapičila med klajo vanjo, in je začela važno:
 
»Potrpiva! France, ti nimaš družine in zato
ne veš, kaj se pravi, vzeti šestero otročičem očeta.
Ne zameri mi. In nekaj drugega je še. Ali te ni
klical župnik
 
»Župnik ?« je povzel France.
»Župnik?« je povzel France.
 
»Mene je — in me prijel zavoljo pohujšanja.
Se je že našel dober človek, ki naju je obrekel
pred njim, — mene bolj nego tebe.«
 
France je skočil kvišku.
 
»Kdo je, kdo? Povej! O!« Zaškripal je z
zobmi.
 
»Ne vem ga in ga ne slutim. Potrpiva! Vse
pride na dan. Sedaj veš, zakaj ne smeš k nam.«
 
»Nalašč, sedaj pa nalašč, vsak dan pridem!
Bom videl, komu je kaj mar.«
 
»Ne bo te, zato te ne bo, ker vem, da me imaš
rad. Z Bogom, France! Pojdi! Vsak hip bo končana
molitev.«
 
»Ne grem! Vpričo vseh bom tukaj!«
 
Franca je vstala in ga prijela za roke ter mu
jih stisnila: »Ne boš ne. Lahko noč!«
 
France sam ni vedel, kako je prišel na dvorišče,
France sam ni vedel, kako je prišel na dvorišče.
Tam mu je zašepetala s praga Jančarica,
ko je slišala brbljanje otrok, vračajočih se od
križa: »Že gredo! Skrij se!«
 
France je izginil za podom.
 
214
==VIII.==
Rendezvous.
 
Pomlad na vrt je tvoj prišla —
in čakala,
kdaj prideš ti.
In sedla je na rožna tla —
in plakala,
ker tebi ni.
Silvin Sardenko.
Boji.
F. S. Finžgar.
vm.
Francka je po stranskih stezah za vrtovi tekla
od doma. Na razpotju, par streljajev od vasi, se
Vrstica 2.167 ⟶ 2.223:
drugi svet in molil za pokoj duše, preden so pogrebci
krenili proti fari.
 
Pod tem križem je Francka obstala. Nad njo
so gorele zvezde, v daljavi je šumela voda čez jez,
na jesensko polje je padala rosa, ki jo je hladno
čutila Francka na čižmih.
 
»Kam?« je stopilo pred njo vprašanje,
»Kam?« je stopilo pred njo vprašanje.
 
»Nazaj, naj se zgodi karkoli,« je bil nezavesten
odgovor.
 
Ali še hitreje ga je popravila in ugovarjala:
»In če me je konec, ne grem nazaj! Ne grem!«
 
Reka pa je šumela čez jez in Francki se jdl
Reka pa je šumela čez jez in Francki se je
zdelo, da jo samo še ona posluša in da samo še
ona odgovarja na vprašanje: »Kam?« Kaj se menijo
Vrstica 2.186 ⟶ 2.247:
Francki je bilo, kakor da se bliža šum, da že vidi,
kako poskakuje pena čez skale, kako ji valovi
govore: Pridi, ko te ne mara nihče,. »O Kriste,« je
vzdihnila Francka in pogledala na križ. Še hujše
je štropotala reka čez jez, kot bi tekla tik za križem,
In ko je Francka strmela v nagnjeno glavo
Križanega, ji je rastla moč v duši; stopila je do
križa in pritisnila ustnice na steber, od rose vlažen,.
Šum reke se je oddaljil, Francka je objela
križ, se dvignila do ranjenih nog in poljubila žebelj
v nogah Zveličarjevih.
 
Potem je pobrala, sveženj, ga nataknila na
dežnik in si ga zadela na ramo ter odšla,.
 
»Kam?«
 
Nič več je ni skrbelo. Že tolikrat je našla v
mislih edino pot v hribe do daljne sorodnice, ki je
Vrstica 2.204 ⟶ 2.268:
bo najbolj skrita — k maši bi hodila v sosednjo
faro — tako dolgo, da se vrne Matija z vojske.
 
Preden je zavila na pot v hribe, se je še enkrat
ozrla na domačo vas in zaželela je materinega
klica: »Francka, vrni se!«
 
Počasi je hodila. Ko jo je zakrilo grmovje, jo
je postajalo strah. Prva oplašena ptička, ki je tik
ob poti nočevala, jo je razburila, da se je vsa stresla.
Ali prepodila je drugoidrugo in tretjo — in strah je
gineval. Po nekaterih podružnicah je zazvonilo
daindan. Francki je rasel pogum, zamislila seise je] in
načrti za prihodnost so se križali v njeni glavi,.
 
Sama ni vedela, kako in kdaj je prišla na vrh.
Obstala je. Izpod rute solso ji tekle potne kaplje,.
Snela jo je, si otrla pot in si popravila lase. Daleč
na vzhodnem nebesu se je že svitalo,. Francka je
sedla na sveženj in nastavila glavo ob dlani. Še
enkrat je premislila to grozno noč, še enkrat j cje
pogledala v temno bodočnost. Kakor bi se bila
šele sedaj jasno zavedela, kaj se je zgodilo, je začela
ihteti.
 
Tisti hip pa se je zasvetila drobna lučka v
smeri od Kozjega hriba. Francka je ni opazila, ko
Vrstica 2.228 ⟶ 2.296:
neslišno bližala, dokler ni nekaj korakov od nje
obstala.
 
Maticeva Lojza je šla k rani maši. Veliko,
rdečerezano knjigo, »Večno molitev«, je držala v
Vrstica 2.235 ⟶ 2.304:
je kak otrok, ki je zašel v gozdu. Ali dne je bilo
že toliko vrhu hriba, da je zapazila sključeno žensko,
ki je sedela ob poti,.
 
62
Lojza se ji je približala toliko, da je že obsvetila
lučka med dlani stisnjeno glavo Franckino,.
Lojza je ni spoznala,. »Dobro jutro!« je izpregovorila
Lojza,.
Francka se. je vsa zganila in hitro dvignila
glavo. Od solz orošene oči so zagledale pred sabo
velik, megleno svetel kolobar, Lojze ni videla. Ali
ta JO'jo je v tem hipu spoznala,.
 
»Moj Bog, Francka! Za božjo voljo, kaj delaš
tukaj?«
 
Stopila je k nji in ji položila roko na rame,
Stopila je k nji in ji položila roko na rame.
 
»Lojza,« je izpregovorila Francka in vstala s
svežnja. Vsa je bila še oplašena in ni mogla odgovoriti,.
 
Lojza ji je pogledala v objokane oči, opazila
svežeinjsveženj na tleh in vprašala zopet:
 
»Kaj vendar delaš?«
 
»Pokoro,« je rekla počasi Francka in iskala v
robcu suhega prostora, da bi si obrisala solze,.
 
Lojza je nekoliko pomolčala, povesila pogled,
ko je razumela odgovor:
 
»Ali je res?«
 
»Ne veš, kako sem nesrečna,«
»Ne veš, kako sem nesrečna.«
 
»Ah, Francka, trikrat sem te nagovarjala, da
bi se zapisala , . .
 
»Lepo te prosim, Lojza, ne govori in ne očitaj
mi še tega,« jo je naglo prekinila Francka in segla
po svežnju,.
 
»Ne zameri,« je bilo Lojzi koj žal, da je izpregovorila
besedo, ki jo je zabolela,.
 
»Kam greš?«
 
»Spodili so me doma, ko so zvedeli, in sedaj
grem k Blagonki. Kaj hočem? Ta me ne zapodi,
upam,.«
 
»K Blagonki? — Tja ne moreš,«
»K Blagonki? — Tja ne moreš.«
 
Francka se je že prestopila, da bi hitro nadaljevala
pot, ko se je že očitno danilo, Lojzina
beseda pa jo je ustavila,.
 
»Ne morem?« je pogledala Lojzo s široko razprtimi
očmi. Dolge vejice so bile kot v tenkih
čopkih sprejete od solz,.
 
»Blagonka in hči sta nekje na ravnem pri
otavi in hiša je že več dni zaprta,.«
 
Francki je zdrsnila cula na tla. Prijela se je za
glavo z obema rokama in obupno kriknila:
 
»Kriste, kaj moram res v vodo!«
 
»Moj Bog, Francka, ali nimaš duše?« je Lojza
vsa vztrepetala in stopila tesno k dekletu, ki se
je začela stresati v joku,.
 
Lojza jo je prijela za roki, Francka ji je omahnila
na prsi in jokala, Lojza ji je objela glavo, jo
tešila z rahlim božanjem in mislila, kako bi ji pomagala.
 
»Francka, lepo te prosim, izbij si iz glave tako
misel, nič ne obupuj. Vse bo pozabljeno. Veš kaj,
domov se vrni,. S teboj grem, če hočeš, in jaz bom
prosila očeta za te. Najbolj prav bo tako. Kaj bi
se potikala okrog? Kaj ne, da greš?«
 
Lojza se je počasi ločila od Francke, upihnila
svetilko, jo skrila v grm, prijela za sveženj in spet
prosila: »Kar pojdiva, Francka,.«
 
Francka je stala nema in gledala v Lojzo, Ali
Francka je stala nema in gledala v Lojzo. Ali
njen pogled ni motril Lojze, Strmela je v daljavo,
njen pogled ni motril Lojze. Strmela je v daljavo,
kakor bi nečesa iskala. Po licih so se sledile srage,
ki so jih začrtale posušene solze. Hipoma, kot bi
nekaj našla, je odgovorila odločno: »Ne grem domov!
Kamorkoli — samo domov ne,.«
 
Iz besedi je zvenela tolika odločnost, da si
Lojza ni upala nič več omeniti doma. Spet sta obe
pomolčali,.
 
»Tedaj, kam pa?« je vprašala Lojza,
»Tedaj, kam pa?« je vprašala Lojza.
Francka je skomizgnila z rameni,
 
»K nam pojdi, ko nimaš drugam,«
Francka je skomizgnila z rameni.
 
»K nam pojdi, ko nimaš drugam.«
 
»K vam?« se je začudila Francka in se zasmejala
s suhim, prisiljenim smehom, polnim nevere.
 
»Zares, Vsaj za par dni. Tacaš se morda vse
»Zares, Vsaj za par dni. Tačas se morda vse
kako prenaredi. Kar pojdiva,«
kako prenaredi. Kar pojdiva.«
 
Lojza je naglo poprijela sveženj, segla po
Franckini roki in jo potegnila za sabo,.
 
»Ne bodi abotna. Jaz ne grem. Taka, kakor
sem, in k vam, pomisli vendar!«
 
»Za sedaj je to najbolje. Kar hitro!«
 
Francka je šla kot otrok brez volje za Lojzo,
ki ni izpustila njene roke.
 
»Le hitro in tiho«, je za hipec obstala pri hiši
in se ozrla po dvorišču. »Jera je v hlevu, brat še
spi. Za mano.«
 
Lojza je odložila sveženj na skrinjo v svoji
sobici.
 
»Glej Francka! Kar lezi v mojo posteljo in
počij. Jaz grem vseeno še na faro,. Maše ne zamudim,
za uro molitve, ki jo imam danes pisano,
mi Bog ne bo zameril. Ko se vrnem, se pomeniva
in premisliva na dalje,.«
 
Nato je Lojza naglo odšla, zaprla vrata, zasukala
ključ in si ga vtaknila v žep,. Neopažena je
spet prišla na stezo in hitela v dolino.
 
Po maši je Lojza prestregla župnika pred zakristijo
in ga vprašala, če ji utegne dati sveta v
neki stvari. Župnik jo je povabil v pisarno. Potoma
je govoril:
 
»Pri vas je sreča, da France ni vojak. Vi lahko
delate. — Kako pa, ali brat kaj hodi pomagat k
Jančarju?« je župnik postal pred vrati pisarne in
iskal po žepu ključa ter motril Lojzo.
 
63
»Zdaj ne. Za jasensko setev bo pač spet treba.
Za rateja begunec ni.«
 
Župnik je bral Lojzi z lica, da nič ne sluti o
tem, kar je Jera tožila, in je bil tembolj prepričan,
da je vse pretirano.
 
»No, kaj bi?« jo je vprašal v pisarni, kakor je
imel navado nagovoriti vsakega.
 
»Nič veselega nimam, gospod.«
 
Ta se je takoj spet domislil Jančarice in Franceta,
ali prejšnji odgovor Lojze mu je omajal slutnjo
in tem bolj dvignil zanimanje za novico.
 
»Lojza ne hodi za prazne spletke semkaj,« je
preudaril, sedel za pisalno mizo in Lojzi ponudil stol.
 
Lojza je pričela: Tako in tako sem našla Golobovo
— in mu vse razodela.
 
»Kakor je žalostna ta novica — moj Bog, kaj
bo še vse prišlo s to grozno vojsko — si vendar
sila modro ravnala. Ali sedaj? Kaj misliš Lojza?«
 
»Domov naj bi šla, mislim jaz. Sramoti ne
uidejo ne tako, ne drugače.«
 
»To bi bilo najbolje. Toda Golob! On je strašen
človek.«
 
»Ko bi mu Vi rekli.«
 
»Tudi moji besedi se ne bo uklonil, vsaj takoj
ne.«
 
»Par tednov je Francka lahko pri nas. Saj je
dovolj dela.«
 
»Pri vas,« je poprijel naglo župnik, »Pri tebi,
nič ne rečem, ali je France, je Jera.«
 
»Franceta poznam. Še zmenil se ne bo. No,
in Jera, njej pa nič mar ni to.«
 
»Morda bolj kot vsem drugim.«
 
Župnik si je napol zatisnil oči, da je Lojza, ki
mu je gledala odkritosrčno v obraz, opazila sumnjo
v njih.
 
»Čudna je Jera in hudega jezika.«
 
»To je. Morda ne veš, in če ne, je prav da
zveš: Franceta je prišla tožit, ali ne, pravzaprav
Jančarico, da gleda za njim.«
 
Lojza je ostrmela:
 
»O, ti grda ženska, ti! Torej to je napravila!«
 
»Vidiš. In sedaj Francka, taka kot je, pri hiši?
Ali ni težko?«
 
Lojza je pomolčala in zbirala misli. Dobro« se
Lojza je pomolčala in zbirala misli. Dobro se
je spominjala onega večera, ko jo je svarila zaradi
natolcevanja. Da si je pa Jera upala do župnika,
to je bilo Lojzi odveč.
 
»Ne, gospod župnik, Jera je Jera, ali vse naše
hiše ne bo uganjala. Prosim, dajte pomiriti Goloba,
dotlej pa ostane dekle pri nas. Zanesite se name.«
 
»Meni prav. Storim, kar bom mogel, toda
pomni, Lojza: brez težav to ne bo. Težke ure si
nakladaš!«
 
64
Lojza je naglo odšla. Čimbolj se je oddaljevala
od župnišča, tem bolj jo je pekla Jera. Francko je
Vrstica 2.400 ⟶ 2.534:
na misel. In ko je vse dodobra presodila, se
ji je zazdelo, da je ni pregledala v posebni luči, in
rodilo se je prepričainje v Lojzi, da je Je»raJera na Franceta
ljubosumna. Skoro bi se bila na glas zasmejala
temu spoznanju. Ali še enkrat je preletela vsa
Vrstica 2.407 ⟶ 2.541:
upati, da bi bila kdaj Francetova; toda sovraštvo
vsaki drugi, ki bi se mu bližala.
 
Ko je prišla do Bogca vrhu griča, se je ozrla
nanj in se pokrižala. Zapeklo jo je, da se je morda
vseeno presovražno razburjala nad Jero.
 
»Saj ji vse odpuščam,« je obujala kes. »Morda
si sama ne more kaj, ko je svet tako čudno prečuden.«
 
«
Zasukala je misli od Jere na Francko in prišla
domov, kjer je srečala deklo na dvorišču.
 
»Kje je France?« jo je nagovorila prijazno.
 
»Na podu. — Sem že zakurila in pristavila.
Mleko sem tudi scedila. Pisana ga ima vsak dan
več. To je živalca,« je hitela Jera in potresala
otrobe na rezanico za teličke.
 
»Prav. Po zajtrku greš pa ti takoj okopavat
repo; jaz pridem za tabo.«
 
»Saj bi jo skoro« sama, kar je še je.«
»Saj bi jo skoro sama, kar je še je.«
 
Lojza je bila vesela, da nihče niti ne sluti ne,
kako gostjo da ima pri hiši. Oprezno je odprla
sobo. Francka je spala. Prsti desne roke so bili
zapleteni v težke kite. Lojza je obstala pri postelji,.
 
»Kakor Magdalena,« jo je spreletela misel.
»Morda v sanjah umiva Gospodove noge s solzami
in jih briše z lasmi,.«
 
Tiho se je preoblekla, popravila zastorček na
oknu, kjer je sililo ob vrzeli solnce na posteljo, in
šla v kuhinjo.
 
Pri zajtrku je Lojza še enkrat naročila Jeri,
kaj naj dela, in vprašala Franceta:
 
»Kaj ne, da je prav?«
 
France je bil čuda dobre volje, kakor se, je bil
France je bil čuda dobre volje, kakor se je bil
prejšnji večer raztogotil pri Jančarici zaradi novice,
da je bil zatožen pri župniku,.
 
»Seveda je. Saj pojdem sam tudi tja, ko mine
rosa, da na ozarah odkosim za krave,.«
 
Jera je takoj odrezala malico kruha, ga zavila
v predpasnik, zadela motiko in odšla,.
 
Lojza je težko čakala, da je Jera izginila, potem
je poklicala brata in mu vse, razodela.
 
»Meni je vseeno,« je skomizgnil brat z rameni,
ko je Lojza dokončala povest in ga vprašala,
kaj da sodi on.
 
»Vseeno — ni res — prav tebi ne sme biti
vseeno in Jeri tudi ne bo vseeno.«
 
»Jeri — Jeri — za zlomka no —«
 
»Ne kleti,« mu je hitro požugala Lojza s
prstom.
 
»Saj to ni kletev,« je ugovarjal France in zastavil
še enkrat: »Za zlomka je to čudno, kaj pravic
ima pri hiši dekla.«
 
»Pravic — naj jih ima ali ne — za tožbe ji je
vendar odprta pot,.«
 
»Za kakšne tožbe? Ali ni pošteno plačana .. .«
»Za kakšne tožbe? Ali ni pošteno plačana ...«
Zadnjo besedo je France izgovoril samo na pol,
segel pod klobuk v lase in razširil oči.
 
»Saj se drugod tudi lahko toži, ne samo na
sodniji.«
 
»V župnišču, kaj ne?« je planil brat in veselje
mu je žarelo z lic.
 
»Kdo ti je pravil?«
 
»Nič ne taji. Sedaj jo imamo! Ti šklebeder ti
stari — hahaha—hahaha —« France je skočil kvišku in mahal
s klobukom.
 
»Da si je upal ta kolovrat pikapolončasti kaj
takega — ali jo izplačam!«
 
»Ne, brat, nikar! Jaz jo posvarim z lepa.«
 
»Ti kakor hočeš — in jaz kakor hočem. Sedaj
nalašč. Golobova naj kar ostane pri nas. Le udinjaj
jo in po dve kroni ima več na mesec kot Jera.«
 
»Ne, France,« je prosila Lojza.
 
»Je že vse dobro,« je mahal z rokami France
in skočil po stopnicah v svojo sobo.
 
Lojza je obsedela,
Lojza je obsedela.
 
»Saj mu nisem pravzaprav nič povedala in
vendar ve. — Pa da je tako vesel — in se smeje,.«
 
France je prišel naglo spet na dvorišče, žvižgal
krog voza, včasih se zasmejal in spet žvižgal
zidanežidane volje, da se je Lojza še bolj čudila. Videla
ga je, kako je zadel koso na ramo in odšel.
 
Lojza bi bila najrajša šla za njim. Ali imela je
še posla v kuhinji, tudi Francko je morala počakati,
da se prebudi,.
 
Brat je pa korakal, klobuk po strani, na polje
in obsedla ga je tista radost, ki čaka trenotka, da
se znosi nad sovražnikom, in je prepričana, da
ga stre,.
 
Veselo je zapela osla ob koso na ozarah, Jera
Veselo je zapela osla ob koso na ozarah. Jera
se je sklonila, oprla ob motiko in rekla:
 
»U, si priden,«
 
»Ne verjamem,« je odgovoril France in zamahnil
s koso,. Jera je spet zasadila motiko,.
 
France se je komaj premagal, da ni bruhnil
z jezo na dan.
 
Kosil je in brusil in razmišljal, dokler ni dokosil
in dodobra preudaril, kako se znosi. Na smeh
mu je šlo, tako je bil samega sebe vesel. Obrisal
je koso, jo obesil na češnjo in sedel na debelo korenino,
ki je molela iz zemlje,. Jera je pridno okopavala,
France je izvlekel mehur in se začel ukvarjati
s tobakom. Ko je dal prve dime, je zaklical:
 
»Jera, pojdi no sem!«
 
Jera se je ozrla in se namuznila:
 
»Čič ne da nič!«
 
»E, če gospodar vabi, naj posel uboga. Poni
»E, če gospodar vabi, naj posel uboga. Pomalicaj!«
aličaj!«
 
»Saj mi je resnično že vroče,« je spustila Jera
motiko v razor, si otrla pot in šla konec njive,
kjer je imela pod plevelom skrito malico. Na to je
prisedla h gospodarju, poiskala pipeicpipec v žepu in si
razgrnila predpasnik na kolena.
 
»Jera, koliko let si že pri nas?«
 
»Ali ne veš? Enajsto teče.«
 
»Jera, povej, ali se ti je godila kdaj krivica
pri nas?«
 
Dekla je obstala z zibajočo se brado in ga pogledala,
Dekla je obstala z zibajočo se brado in ga pogledala.
Nato je prikinknila zalogaju suhega kruha,
da ga je spravila skozi grlo, in rekla:
 
»Nikoli ne. Zakaj me vprašaš?«
 
»Zato, ko ne razumem, zakaj jo ti meni
delaš?«
 
»Bog ve, France, da je nisem nikoli.«
 
»Bog ve, da si jo, in jaz tudi vem.«
 
»Ni res,« je vzkipela Jera.
 
»Nič se ne bova prepirala. Jaz sem danes zidane
»Nič se ne bova prepirala. Jaz sem danes židane
volje: »Na —« France je segel v žep — »Tu
je hranilna knjižica — le preglej, do vinarja je vse
naloženo, tu je poselska knjižica — in tu za en
mesec naprej plača. In sedaj, Jera, z Bogom in
pojdi, če hočeš, koj k župniku in mu še kaj povej,.«
 
France ji je vrgel knjižici v naročje in vstal,
France ji je vrgel knjižici v naročje in vstal.
 
Jeri je padel iz rok kosec kruha s pipcem
vred in se zakotalil po bregu. Široko odprta usta
Vrstica 2.542 ⟶ 2.733:
knjižici s kronami vred iz naročja in začela z
jokom:
 
»Lažeš! Narejeno ti je, od tiste babe ti je narejeno!
Nikoli te nisem tožila, njo pa sem in še
jo bom,.«
 
Nato je izlila jezo v glasen jok in se namerila
proti domu. Potoma je ugovarjala:
 
»Enajst let sem trpela kot kamen na cesti, sedaj
me mečeš pod kap, jeseni, ko ni služb — za
zahvalo — le spravi tiste knjižice — jih ne maram —«
 
—«
France se je pasel nad njeno jezo in jokom.
Puhal je mogočne dime, pregledaval ponepotrebnem
koso in njen klep.
 
»Saj je vseeno!« je zakričal za njo, »Pri županu
dobiš vse, da veš,« je dodal, ko se je sklonil
Vrstica 2.559 ⟶ 2.754:
gledal za Jero, ki je tekla proti domu, in je
bil ves srečen.
 
Jera je prijokala domov in zatožila Franceta:
 
»Ah, Lojza, spodil me je, zaradi tiste babnice
grde! Taka krivica! Bo že videl,.«
 
Lojza je naglo priprla kamro, da ne bi zagledala
Francke Jera, ko je bušknila v sobo,.
 
»Zakaj si ju obrekovala?« je rekla čisto mirne
»Zakaj si ju obrekovala?« je rekla čisto mirno
Lojza,
Lojza.
 
»Franceta nisem nič. To je vse ona naredila,
ta kača!«
 
»Jera, ne tako. Kaj vidiš pazder v očesu svojega
brata —« je rekla Lojza resno in ji požugala,.
 
Jera je ihtela in si brisala solze in ni nič odgovorila.
 
»Če hočeš, Jera, grem, da ga pogovorim,«
»Če hočeš, Jera, grem, da ga pogovorim.«
Jera je proseče, pogledala Lojzo,
 
»Saj ga ne boš, ko je tako sam svoj, Uh,
Jera je proseče pogledala Lojzo.
kakšno sramoto mi naredi,«
 
»Saj ga ne boš, ko je tako sam svoj. Uh,
kakšno sramoto mi naredi.«
 
»Bom ga. Toda Jera: Enkrat za vselej pomni,
da si ne izmisliš še kaj takega,.«
 
»Ne bom ne,« jo je Jera gledala še vedno
proseče.
 
»Pojdi torej v zelnik in oberi gosenice, jaz
grem pa k Francetu,.«
 
Jera si je brisala solze, Lojza je šla k njivi,
kjer je še vedno sedel v senci France,.
 
»Ali je že šla?« je izpregovoril že oddaleč
sestri,.
 
»V zelnik sem jo poslala,«
»V zelnik sem jo poslala.«
 
»Kam? Pri nas ne bo!«
 
»Ne ne, France, Saj je dobila, kar si ji nameril,
»Ne ne, France, Saj je dobila, kar si ji nameril.
Sedaj odpusti. Je bilo čisto zdravo za njo in
za te,.«
 
»Zakaj zame?«
 
»Saj sam dobro veš. Brez nič tudi ni,«
»Saj sam dobro veš. Brez nič tudi ni.«
 
»Kaj ni brez nič?«
 
»Ne taji: Nič ni, res je, in vendar je nekaj,
»Ne taji: Nič ni, res je, in vendar je nekaj.
Zato imej pamet, ko še ni prepozno, Jera pa naj
Zato imej pamet, ko še ni prepozno. Jera pa naj
ostane in mir naj bo pri hiši,«
ostane in mir naj bo pri hiši.«
 
V tem je na nasprotnem bregu prišla na njivo
ženska,. France je vedel takoj, da je Jančarica,. Nasmehnil
se je skrivaj v daljavo, da bi ji povedal:
»Ali sem jo, kakor je zaslužila!« Nato je pa zinil
na glas kakor jezen:
 
»Ti držiš z njo,«
»Ti držiš z njo.«
 
Lojza pa je vedela, da France ni bil več jezen.
 
(Dalje).
==IX.==
Iz pozabljenih pisem.
 
Višnjevi listi.
L
V mojih razgaljenih prsih brez konca kriči.
Če bežim, za menoj beži.
Smrti in življenja se bojim . . . Jesen šumi.
II.
V ekstazi te zrem, vsega bledega, groznega,
potnika poznega pred seboj.
Kdo je bil luč in kdo sanje?
Grozno je v meni nocoj!
O, vjela bi Sfingi oči in pogledala vanje!
III.
Dvanajst črnih vranov je temo prelomilo,
se k meni spustilo —
Ali še bije srce ? Ali jenja ? Ah, ne vprašuj! —
V vranjih očeh so se zelenkaste luči prižgale.
Finale! — France Bevk.
Dva hipa sedanjosti.
i.
Ne vprašuj: Kako ti je ? Si zdrav ?
Vprašaj me eno samo besedo: Živiš?
In razprostrl bom roke
in ti v hvalni pesmi odgovoril lačen in bos:
Živim, živim, živim! —
II.
Vstopi se k mojemu srcu in vprašaj:
Kaj poješ?
Ne bo ti odgovorilo.
Brnelo bo ko žica v vetru,
brnelo vedno huje, ko vihar,
brnelo z močjo gigantskih sil
in molče govorilo največjo vseh resnic
in umrlo.
France Bevk.
66
Tiha nedelja.
Ali je brizgnila kri od Soče,
ali je plamen — zlat prt odel snežnike:
krvavo žarijo, molče govorijo
besede velike.
Obstanem in gledam: še srce krvavi,
obstanem, poslušam: še srce molči
in molči
Pred mano tiha polja tiho zelenijo,
v mladem vetru tiho tihe setve valovijo
in drevesa tiho poganjajo,
ko da pod nebo sanjajo.
O, ko se v njih vse vihre zbero,
hrešče zaječijo
in še molk srca preglasijo! —
Joža Lovrenčič.
Boji.
F. S. Finžgar.
IX.
»Ali si ga pregovorila?« je vprašala Jera Lojzo,
ko se je vračala mimo zelnika.