Moja duša vasuje: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
MajaAŠ (pogovor | prispevki)
MajaAŠ (pogovor | prispevki)
Vrstica 3.792:
čutila samo to, da je pripovedoval nekaj
grdega. A te govorice ona ni umela.
 
Poleg njega je bil oni komi, kateremu
Poleg njega je bil oni komí, kateremu
je morala prinesti trikrat črne kave, ki je
govoril sam s seboj in se tako silno opotekal,
kadar je šel iz sobe. Zaradi njega je
ubila kozarec, ker jo je vedno lovil za roke.
Bogve, kaj je bilo temu človeku . ..
 
Ah, te luže, te ostudne luže po tleh!
Da, kakšno je bilo krog polnoči! Kako so
Vrstica 3.805 ⟶ 3.807:
ona se je smejala, kakor drugi, na glas in
bučno.
 
Cim živeje se je vzbujal spomin na
Čim živeje se je vzbujal spomin na
prejšnji večer, tem bolj je bila Vanda razočarana.
Mama ji je pravila o „ekstra»ekstra-sobi"«,
o finih gospodih, ki bodo zahajali vanjo.
To bodo Čistočisto drugi ljudje, kakor v navadni
pivnici, kamor Vanda ni šla nikoli, najmanj
pa zvečer. Od tam je culačula tudi krik in petje;
pa je zaklenila vrata, sedla h knjigi in mirno
čitala, ne da bi jo šum kaj motil. Navajena
ga je bila.
 
Ko je pa cula o gospodih, si je domišljevala,
Ko je pa čula o gospodih, si je domišljevala,
kako modro in učeno bodo govorili,
kako bo ona tiho prisluškovala in izvedela
lepih zanimivih stvari. Govorili bodo o politiki,
o volitvah, kar se toliko piše po listih,
in Vanda bo iz modrih ust culačula modre pomisleke
ter bo s tovarišicami govorila kot
učiteljica, ker same ne bodo imele te prilike.
Vrstica 3.833 ⟶ 3.837:
celo o nji zložil pesmico in jo dal tiskat!
Kolika čast! Kako bodo druge zavidne, in
kako bo ona ponosna .. .
 
Vse to je sanjala tedaj, ko je prenašala
svoje malenkosti iz sobe ter pripravljala
prostor za goste v „ekstra»ekstra-sobi"«.
 
Toda snočna „otvoritev" je bila grozna
Toda snočna »otvoritev« je bila grozna
toča na njene zelene trate v puščavi. V njej
se je pojavil grozen odpor. Ni se sramovala
Vrstica 3.846 ⟶ 3.852:
na kmete — samo da ne pride več v tako
družbo.
 
Trdo je sunila stol od mize, da doseže
pometajoč dosti daleč. Vse, kar je bilo na
Vrstica 3.862 ⟶ 3.869:
čudna misel ji je vstala v glavi. Roža, snoči
tako lepa, tako dehteča — danes ostudna
in umazana od smeti, kjer je ležala ... Umazana
roža — čudna misel .. . Skoro prestrašila
se je te misli, in ni vedela, zakaj.
Zato je urno delala, da bi se raztresla, in
spomin se ji je zbudil na ZanetaŽaneta.
 
Žane —. Najlepši od vseh Kako ima
Žane —. Najlepši od vseh. Kako ima
lepe lase, skodrane. Ni tako neokusno počesan
kakor drugi. Kar genialni so njegovi
Vrstica 3.874 ⟶ 3.882:
besede, se je Žane nagnil parkrat do nje
in ji začel šepetaje pripovedovati druge
stvari. Tako pesniški je govoril, o cvetlicah,
citiral je verze in par izvrstnih dovtipov ji
je povedal, da se mu je morala smejati.
Kadar ji je govoril, je upiral vanjo oči. Ona
ga ni gledala; le včasih je dvignila pogled
vanj, pa ga je morala hitro povesiti. Oči
ima tako čudne, tako goreče, da se je kar
bala. Kljub temu je Vanda čutila, da ji ni neugodno,
če misli na Žaneta. Sicer jo je že
prej ogovarjal, ko je šla mimo njega v šolo;
večkrat ji je dal sladčic, ko je prihajala v
trgovino. Toda ona je hitro vse pozabila
in nikdar ni mislila o njem. Danes pa misli,
in to ji ugaja. Edino on je imel nekak
nimbus v družbi, in Vanda je srečala v srcu
boječo željo, da bi Žane še mnogokrat
prišel in še govoril z njo šepetaje, kakor
parkrat snoči.
 
Ob taki tajni želji je Vanda pospravila.
Hladna megla je použila zlokobni vzduh,
zopet se je lahko dihalo v sobi. Mizo je
pogrnila z belim prtom, stole je porazvrstila
ob nji, sobica je bila zopet prijazna, kakor
bi zli duhovi, ki so v jutru nevidno plesali
svoje orgije, izbežali in utonili v valovih
meglenega jutra.
 
Vanda je šla na vrt. Od gredice do gredice
je hodila s počasnim korakom. Cvetje
se ji je priklanjalo prepojeno s težko roso.
Tuintam se je stresel cvet, z njega je padlo,
kot bi se osuli biserji na tla, in dvignil je
glavo ter z briljantno kapljico, ki se je še
svetila v njegovem kelihu, pogledal Vando.
Ona je pa segla z drobnimi prsti po cvet
in ga utrgala ter ga povezala v šopek.
 
»Dobro jutro, gospodična!«
 
Vanda se je hitro sklonila; roka ji je
rahlo zadrgetala, da ji je skoro padla utrgana
cvetka na tla.
 
»Dobro jutro, gospod Žane!«
 
»Kako ste spali, Vanda?«
 
»Tako, za silo! In Vi?«
 
»Ah, komaj par ur! Zvlekli so me še v
kavarno. Tem ljudem ne more človek uiti.
— Komu trgate šopek, gospodična?«
 
Žanetovo lice je bilo izmučeno. Truditi
se je moral, da je govoril rahlo in ljubeznivo.
 
»Komu? Sebi.«
 
»Ali daste meni eno cvetko?«
 
»Ste premalo pridni; predolgo ...«
»Žane, ste kaj bolni?«
 
Mama se je oglasila na pragu.
 
»Malo že, gospa!«
 
»Pojdite na kozarček konjaka. Izvrstnega
imam!«
 
Žane je šel v sobo, Vanda za njim, in
mama je prinesla steklenko konjaka in
čašico.
 
»Vanda, le nalij in postrezi!« Mama je
odšla. Hčerka je natočila čašico, Žane jo
je naglo izpil in si prižgal cigareto. Vanda
je napolnila vazo z vodo in postavila šopek
na mizo.
 
»No, katero cvetko daste meni?«
 
»Kar izberite!« Primaknila mu je šopek.
 
»Ne, Vi jo morate izbrati!«
 
»Saj ne vem, katera Vam bolj ugaja.«
 
»Od Vas vsaka!«
 
Vanda ga je pogledala in njene oči so
srečale tisti pogled, katerega se je snoči
bala. Hitro je povesila oči in v lice ji je
hipoma postalo gorko.
 
»To nalašč trdite! Ne verjamem Vam! Le
sami si izberite!«
 
»Nikakor! Če je ne daste Vi, je ne maram!« Žane je govoril s čudovito iskrenostjo.
V njegovem glasu je bilo nekaj mehkega,
prosečega. Vanda je posegla po najlepši
vrtnici in mu jo položila na mizo.
 
Nato je sedel in povabil Vando, da tudi
sede. Žane si je pričel sam natakati konjak,
pil je čašico za čašico, prižigal vedno nove
cigarete, z lic mu je izginila bledoba, oči so
mu čimdalje bolj žarele, govoril je drhteče,
šepetaje. Vanda se ga je zopet skoro bala.
Nekaterekrati je odšla po vode in vračala
se je z nekim strahom, ki ga ni umevala.
 
Žane si je zopet natočil.
 
»Lepo Vas prosim, nikar več!«
 
Kakor otroku je ušla Vandi ta prošnja.
Ustrašila se je izrečene besede.
 
Žane pa je izlil konjak na tla, razširil
roke proti Vandi in vzdihnil:
 
»Vanda, ti si moj angel!« In odhitel je
iz sobe.
 
== 4. ==
 
„Haec est virgo sapiens . . . " Z visokim
glasom je povzel antifono samostanec in
za njim se je oglasil zbor menihov. Zveneli
so glasovi pod mogočnim svodom in se
točili po kapelicah pa se poizgubljali proti
velikemu altarju, kjer je trepetala rdeča luč,
kot bi jo vznemirjale peruti serafov, ki drgetajo
pred Kraljem v skrivnostni hišici. In prihajali
so glasovi drgetajoč pred altar in tam
so kakor valovi onemeli in utonili v prahu
pred Neskončnim.
Tri ženice so sedele v cerkvi tistega popoldneva.
Vrglo jih je svetovno morje že
davno iz sebe. Bile so zanj razbite šajke,
ki morajo na breg pod sekiro preziranja,
se morajo umakniti vitkim, s svilenim baldahinom
pokritim gondolam. Izvrglo jih je
svetovno morje, a na obrežju jih je sprejelo
usmiljeno zavetje, odkoder se edino varno
preplove Aheron.
Drobne stopinje so se začule po cerkvi.
Ob stranskem zidu je hitela skozi mračni
zrak, ki je dišal po kadilu, vitka postava.
Trikrat so jo zadeli solnčni žarki skozi barvana
okna in vselej je pospešila korake,
kakor bi se bala, da je ne izdajo motni
žarki, da ne prodero skozi njene nemirne
prsi in odkrijejo tam silni vihar, ki divja in
jo muči na smrt.
Vanda je hitela v kapelico za altarjem.
Mesec dni je poteklo, odkar je bila zadnjič
tukaj. Tedaj je prihajala skoro vsak dan, ne
za dolgo, samo za časek, za nekaj minut.
Prihajala je kakor otrok v materino sobo,
kakor otrok, ki nikdar ne praša, ali smem,
ki nikoli ne potrka, ki upa k materi, naj
čuje ali spi. Takrat je bila ona tu doma,
čutila je, da ima neko pravico do tihe kapelice,
čutila v sebi tudi dolžnost, da ne sme
miniti dan, da ne bi prišla v vas semkaj.
Mesec dni je ni bilo — in šele na pragu
tihe hišice se je zavedla, kako grozno se
je v kratkem mesecu izpremenila. Nič več
ni bila otrok, tisti dobri in naivni otrok, ki
gre k materi samozavestno, poln trdnega
upa, ki ga vsak krik na ulici, vsaka nezgoda,
vsaka trda beseda prižene k materi.
Na pragu je obstala. Iz pod stropom
visečih treh srebrnih src so se dvignili visoko
čez steklo trije rdeči zublji. Radovedno so
se dvignili in pogledali njo, katero so ožarjali
še pred kratkim vsak dan, a so jo sedaj
že pogrešali tako dolgo.
Vandi je zastal korak, srce se ji je vzburilo,
počasi počasi je stopila skozi vrata,
varno, po prstih; njene velike oči so se
vprle v Madono in plaho prašale: Ali smem?
Klecnilo ji je koleno in zdrsnila je na
pisani tlak pred podobo Tiste, kateri je nekdaj
toliko zaupala, kateri je toliko potožila, in
katera ji je napajala vselej dušo z nedolžnim
blaženstvom. Iz njene roke je prejemalo
njeno srce kelih, iz katerega je pilo čisto, v
svetu nikdar umevano roso, ki poji in krepča
samo limbarje.
Objel jo je mističen duh skrivnostnega
svetišča, razblinil se je hrupni svet, odpadel
je od nje umazani prah z ulice, duša seje
razstala s telesom, roke so se sklenile in se
kakor nedolžna molitev dvignile proti Madoni.
V trenotku ji je bilo vse jasno. Zunaj v šumu
je bilo gluho njeno srce za tiste tajne glasove,
ki kakor rahli timbani pozvanjajo v
človeku in ga vodijo ob mračnih prepadih;
njeno oko je oslepelo, vse ji je bila ravna
pot, nič ledu, nič sklizkih stranpotic. In zdaj
ji je bilo vse jasno. Zatrepetala je, začutila
je strašni nemir, zaumela praznino v duši in
tisto grozno žejo, ki jo trpi človeška boljša
narava tedaj, ko je izpila strast zadnjo rosno
kapljo iz keliha čistega limbarja. Iztreznila
se je od tiste omotice, s katero so jo opijanile
one oči, katerih se je izprva tako bala;
da, te oči, ti pogledi so prodrli skozi nedolžni
sneg njenih grudi v svetišče njenega
srca in tam so palili in žgali to, kar ji je
doslej bilo svetega. Spomnila se je rože med
smetmi, strah ji je pretresel mozg, in tiha
tolažba jo je objela, ko je z mirnim srcem
lahko govorila, da ni še pohojena roža, da
se je je samo oprijel cestni prah, v katerem
je živela in izgubljala vonjavo zadnje dni. ..
Obmolknili so glasovi na koru, stopinje
menihov so Vando predramile. Se enkrat je
uprla proseče rosne oči v altar, še enkrat