Iskren zagovornik: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Brez povzetka urejanja
Plamencek (pogovor | prispevki)
Brez povzetka urejanja
Vrstica 204:
Obravnava se prične. Popisal jo bom le zato nekoliko obširneje, ker pojasni napis te povesti.
 
Ko se prebere zatožba, glaseča se na roparski napad in hudo telesno poškodovanje, se ima zagovarjati prvi zatoženec Frank. Ta taji vse, kakor v preiskavi. Ko pride na vrsto poškodovani Burgar in povepové vse, kar ve, mu Frank v obraz reče, da ni nič res, kar pravi. Zagovornik dr. Grabar se te glavne priče loti s posebno ljutostjo ter jo hoče v zadrege spraviti tako, da slednjič starček ves nevoljen reče:
 
»Jaz se nisem nikdar legal, menite, gospod doktor, da, se bom zdaj, ko sem uže star in sem na svoje besede prisegel? Ta-le je, ki me je po stopnicah pahnil, in nihče drugi.«
 
Na vprašanje predsednikovo: koliko zahteva oškodovanja za to, kar je pretrpel, odgovori:
Vrstica 216:
Tu se vtakne zopet zagovornik vmes in praša pričo:
 
»Bi li ne bilo mogoče, da bi bil Burgar, ki je kakor je znano, možil svojo hčer, denar na stran spravil za-njo, potem pa se sam nalašč poškodoval, da bi sum odvrnil od sebe?«
 
»To ni mogoče« – odgovori M. – »prej bi jaz sam o sebi kaj tacega mislil, kakor o njem. Tudi se človek ne bo sam skoro na pol ubil, ta misel je abotna.«
Vrstica 222:
»Za 4000 gold. se že splača kaj trpeti« – opomni zagovornik in utihne.
 
Predsednik pokliče uradnikovo vdovo. Ta ne ve o ničemer nič in hvali Franka kot rednega človeka. Ko jej pokažejo v perilaperilu najdeni listič, spremeni nekoliko barvo, a kmalu se zavezavé in reče:
 
»No, res je, to sem pisala jaz, zašila pa v srajčni krogeljkrôgelj le zato, ker nisem vedela, kako bi mu na drug način to naznanila.«
 
»No, res je, to sem pisala jaz, zašila pa v srajčni krogelj le zato, ker nisem vedela, kako bi mu na drug način to naznanila.«
»Saj bi bili mu to lahko ustmeno povedali ali pa naravnost pisali« – opomni predsednik.
 
»Po ječah jaz ne bom hodila niti pisala, da bi vsak prej bral« – je njen nekoliko drzni odgovor, tako, da jo predsednik opomni, naj odgovarja mirneje.
 
Sploh so bili njeni in njene mlajše hčere odgovori tako varčni, kakor da bi ji bil kdo naučil, kako naj govorite. Še celo državni pravdnik ni spravil nič iz njih, čeravno si je mnogo prizadeval.
 
Nastopi starejša hči. Na to sem bil jaz posebno radoveden. Ta pa taji vse, kar je prej povedala, tako, da državni pravdnik nasvetuje, jo zavoljo krive izpovedi dati v preiskavo. Ko to sliši, se tako vstraši, da se spusti v jok in potem tako zmedeno govori, da ni vse skup nič. Zagovornik naravnost izreče, da ni pri pravi pameti, in mati in sestra pritrdite temu. Meni se je pa zdelo, da ste jo obe prej vso ostrašili, tako da iz gole bojazljivosti ni vedela, kaj govori. Slednjič jej je celo slabo prišlo, da je morala domudomú iti. Državni pravdnik se ni sklicaval na njo, ker taka priča pred postavo tako ne bi bila veljavna.
 
Frankov gospodar ne ve o svojem blagajniku nič posebnega, ne hvale, ne graje.
 
»Bi ga li vzeli nazaj v službo, če bi bil danes za nedolžnega spoznan?« – praša državni pravdnik.

»Zakaj ne?« – je odgovor. »Toda zdaj imam že druzega, ker brez blagajnika ne morem biti.«
 
»Ne pogrešate ga pa ne?« – poprašuje državni pravdnik dalje.
 
»Se ve da ne. Na srce mi ni bil priraščen, ker kupčija je kupčija. Za osebe se mi ne brigamo, da je le vse v redu.«
 
Dokazovanje je bilo končano in državni pravdnik ostane pri zatožbi rekši, da je prišlo uže toliko na dan, da porotniki z mirno vestjo Franka spoznajo krivega, čeravno on sam vse taji.
Vrstica 244 ⟶ 248:
Za drž. pravdnikom se oglasi zagovornik zatoženčev, dr. Grabar. Najprvo se spusti v hvalo instituta porotnikov in pravi, da si v posebno srečo šteje, da more danes govoriti pred tako inteligentnimi možaki, kakoršne pred sabo vidi. To – pravi – mu stori današnjo že samo na sebi lahko nalogo še lažjo, ker zagovarjati ima človeka, ki se mu zdi tako nedolžen, kakor vsak izmed porotnikov. Potem se spusti v kritiko dokazov.
 
»Prva in najtežja priča zoper mojega klijenta – pravi – je služabnik Burgar. Če bi ga ta ne dolžil napada, bi današnje obravnave celoceló ne bilo. Ali kaj pove on? Da ga je Frank po stopnicah pahnil, druzega nič. Da bi mu bil vzel tudi denar, tega trditi se staremu možu vendar ustavlja vest. Tega torej moj klijent tudi tožen ne more biti. Je pa trditev Burgarjeva verjetna? Premislite, gospoda! O belem dnevu, v sredi mesta, v veži, skoz katero hodi vsako minuto, vsako sekundo, po več ljudi, na dan po več sto, ki tedaj ne more biti nikdar prav prazna, bi ne bil napada nihče videl! Je li to verjetno? Na takem očitnem kraji se lotiti človeka je uže kacega Rinaldo - Rinaldinija predrznosti treba. Ali je pa moj klijent – le poglejte ga! – res podoben tacemu nadtolovaju? Jaz in vsak izmed Vas bo rekel, da ne. Kako li, da ga tedaj Burgar dolži? Burgar velja sicer za poštenega moža, gospodar njegov mu daje najboljše spričevalo. Dobro! Al, gospoda, človek je slabotna stvar, česar 40, 50 let ne stori, storiti utegne v 51. letu, če ga skušnjava premaga. V skušnjavi pa je Burgar bil. Mislite si očeta, ki hoče omožiti svojo hčer. Par tisučakov dote se o taki priliki prav dobro prileže.«
 
Predsednik tu opomni, da ne more dopustiti sumničenja tako poštenega človeka, kakor je Burgar po vsem, kar je do zdaj znano o njem.
 
Dr. Grabar odgovori, da noče nikogar natolcevati, ampak le omajati verjetnost Burgarjeve izpovedi. Na to gre še dalje in reče, da je dosedanja poštenost Burgarjeva utegnila biti le hlinjenje in da je morda čakal le prilike, da si pridobivši polno zaupanje gospodarja o ugodni priliki si prisvoji veči znesek. Vsaj njemu – zagovorniku – ne bo nihče vzel prepričanja, da je stari Burgar skril denar, potem pa se sam nalašč poškodoval, da bi odvrnil krivdo od sebe.
 
Pri teh besedah vstane Burgar in zaupije:
 
»Gospod doktor, kdor si kaj tacega upa izreči – –«
 
»Tiho, tiho« – ga pomiri predsednik – »saj boste pozneje imeli še priliko pritožiti se zoper to. Vam pa, gospod zagovornik« – se obrne proti dr. Grabarju »prepovem vsake napade na priče in če boste govorili v tej obliki naprej, vam bom odtegnil besedo.«
 
»Zagovorniku mora biti dana popolna svoboda govorjenja« – opomni zagovornik, in jaz zapazim, da mu večina porotnikov prikima. Po tem ometava še druge dokaze in izreče po nekako posebno govorniško zasukanem stavku svoje prepričanje, da Franka nikakor ne bodo obsodili.
 
Vrstica 262 ⟶ 268:
»Če Frank ni tega storil, kdo li je? Dva sva bila, on in jaz, tretjega ni. Iz tega sledi, da sem tat jaz.«
 
»Vas nihče ne dolži,« odgovori predsednik vidno nevoljen zaradi take razsodbe, »obravnava je končana, zatoženec prost.«
»obravnava je končana, zatoženec prost.«
 
Soba se je izpraznila, Burgar je šel domu, kakor da bi bil obsojen on. Prav ostudno pa je bilo gledati gručo: dr. Grabarja, Franka, vdovo in njeno mlajšo hčer, ki so šli memo mene z veličastnim zasmehovanjem. Dr. Grabarju so ljudje stiskali roko zavoljo njegovega izvrstnega govora.
 
Se ve da je bila te obravnava in njen konec več dni gradivo za pogovore po vsem mestu. Vse se je čudilo zgovornosti dr. Grabarja, ki je »izrezal« človeka, o katerem je bilo vse mesto prepričano, da je res storil, česar je bil zatožen. Dr. Grabar je svojemu vencu slave pripel nov trak, odslej je veljal za prvega zagovornika v mestu.
 
Čudno se je pa ljudem vendar-le zdelo to, da je Frank z vdovo in njenima hčerama vred brž drugi dan že zginil iz mesta – kam? ni nihče vedel.
Vrstica 273 ⟶ 278:
Par dni potem je pretresla vse mesto novica, da je Burgar skočil v vodo in so njegovo truplo že mrtvo izlekli iz nje. Jaz sem to novico zvedel po trgovcu M., ki mi je pokazal tudi sledeče pismo Burgarjevo:
 
»Predragi in spoštovani gospod moj! Po dogodbi pred sodnijo, kjer je bil pravi hudodelnik za nekrivega spoznan, pade vsa krivda na-me. Jaz sicer mislim, da me Vi sami tega očitno ne bote dolžili, ali če Frank ni, moram biti jaz, tretjega ni. Da bi pa na mene padla le senca krivde, tega ne morem trpeti, kajti to Vam prisežem pred Bogom, pred katerim bom kmalu stal, da sem čisto nedolžen. Le to Vas prosim, da se ne bi znosili nad mojimi otroci, ki dobro vedovedó, da sem nedolžen. Nezaslužene sramote pa ne morem prenašati.«
 
To pismo je tudi mene streslo, zato si ga izprosim od trgovca, da bi ga pokazal državnemu pravdniku, predsedniku in dr. Grabarju.
Vrstica 279 ⟶ 284:
»Uboga družina poštenega moža!« – zdihnem.
 
»Da, res« – pravi trgovec in si obriše rosne oči – »ravno sem bil pri revicah. To je jok in stok! Jaz sem jim zagotovil, da bodo dobivali vso plačo očetovo, a kaj je izdalo to! '»Očeta, očeta nam dajte nazaj'« – so–so upili, da se mi je srce krčilo. Še le, ko sem jim zagotovil, da je pri meni ravno tako čist, kakor pri njih, so se vsaj nekaj pomirili in se mi s solznimi očmi zahvalili za to besedo.«
 
»To je storil iskreni zagovornik« – opomnim jaz – »Da, da, Bog mu odpusti!« – reče M., mi stisne roko in odide ves ginjen in tužnega obraza.
Vrstica 286 ⟶ 291:
 
»O gospod svetovalec, velika mi čast. Žal mi je, da sem zadnjič podrl vse vaše marljivo delo preiskave.«
 
»Res bi bilo bolje« – odgovorim jaz mrzlo – »da bi tega ne bili storili. Berite to pismo.«
 
Vrstica 306 ⟶ 312:
»Tako?! Se priporočam! Brez zamere.«
 
Domu gredegredé premišljujem, če ni tak zagovornik največa naslomba hudodelnikom. Kaj sem jaz mislil o dr. Grabarju, bo po vsem tem vsak sam uganil.
Naj še ob kratkem povem, kaj se je zgodilo z Burgarjevo rodovino.