Slučaji usode: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Brez povzetka urejanja
Brez povzetka urejanja
Vrstica 2.001:
usode slutnjo in bojazen, da bode slabo
sprejeta. Ta tesnoba je naraščala še bolj,
ko je opravljala svojo bledo, shujšano hčerkico, {{prelom strani}} da bi napravila ugoden utis na sorodnika. Kakó silno potreben je otrok boljše
hrane in postrežbe, tega se je vedno bolj
prepričevala. Pa če bi ona zamudila vse storiti, da se mu pomaga?
Vrstica 2.027:
 
Tudi hiše imajo svoja obličja, ne samó
ljudje! In tudi ta jo je imela: ponosno, {{prelom strani}}
temno, neprivabno. Malvino, ki se je ves čas
potila od brze hoje, je zazeblo pri nje pogledu
Vrstica 2.055:
sobano, da počaka. A sobana je bila
takó mračna ter okrašena s takó čudovitimi
slikami, da se otrok preplaši ter na ves glas {{prelom strani}}
zaupije. Komaj ga je Malvina potešila; na to
se odpró vrata, na katera je ona ves čas
Vrstica 2.079:
imena. Da je njegov nečak, edini sin
njegovega pokojnega brata, oskrunil rodbinsko to imé, je bila edina rana, ki se je
kedaj usekla v njegovo trdočutno srce. Vendar pa je bil radoveden na edino nositeljico {{prelom strani}}
tega imena. Dá jo torej poklicati v svojo
sobo, ker se mu ni zdelo vredno, da bi se
Vrstica 2.107:
— Ki je bilo čisto krivo, kar zadeva
mene in otroka, odvrne hitro Malvina, ne
malo vzplašena od neprijaznega, celó razžaljivega {{prelom strani}} sprejema. — Za Leopoldov težki
prestopek ne smete mene dolžiti, še manj
njegovega nedolžnega otroka, in torej je
Vrstica 2.132:
njenim porazom, obrne se proti njej in jo
brez zanimanja pogleda.
{{prelom strani}}
 
Nekaj kakor iznenadjenost se prikaže
pri tem na njegovem obrazu. O nečakovi
Vrstica 2.160:
vrinila pri tem pogledu, in še bolj upira
svoje drobne, bodeče oči v njo.
{{prelom strani}}
 
— Da bi jaz kedaj šla za svojim možem
za ponevercem, za beguncem, za brezsrčnikom, ki je ostavil ženo in otroka, kakor se
Vrstica 2.184:
spomni se svoje bede in bolnega, potrebnega
otroka. Prezira torej vstajajoči srd, zaduši
ranjeni ponos, uteši žaljeno čast ter reče na {{prelom strani}}
pol z očitajočim, na pol zdvojenim glasom: Upala sem, dobiti v vas zaščitnika, a ne
zasmehovalca in —
Vrstica 2.215:
 
— Zanj ničesar neposredno, a za me
lehko dosti. Preskrbite mi kako trajno delo, {{prelom strani}}
da morem njega in sebe dostojno preživljati.
Vam ne bode to težko. Znani ste, ugledni
Vrstica 2.245:
more se več premagovati. Prepričala se je
tudi, da od brezsrčnega in podlega človeka,
kakor je on, bi bilo nespametno pričakovati {{prelom strani}}
pomoči. Čemú torej ga štediti? Orožje za
orožje: kakor on njo, takó sme ona njega
Vrstica 2.274:
— Priznavam, da imate neko pravico,
obrniti se do mene v svoji stiski. In ker mi
je zavest, da je rodbina mojega nečaka beraška, {{prelom strani}} jako neprijetna, hočem storiti, kar
smatram kot umestno v tej zadevi. Vzemite
torej to le — in jej pomoli zloženi listek —
Vrstica 2.302:
Mislite li, da sem prišla beračit? Pa
da bi sprejela dar z očividnim pogojem, da
ne smem druzega prositi? Za koga me imate? {{prelom strani}}
zakliče ona v eno sapo, zmečka bankovec
v pesti, da je postal kepa, ter mu ga srdito
Vrstica 2.332:
prišla domu. Mehanično je drvila dalje, dasi
so jo noge komaj nosile, dasi se jej je
pred očmi vrtelo, na nič druzega misleča, {{prelom strani}}
nego na to, da jej otrok ne zleze iz oslabelih
rok. A komaj so se odprla vrata njenega
Vrstica 2.362:
 
— Res, gospa, malce preburno in nepremišljeno
ste ravnala. Biti v največji sili, {{prelom strani}}
pa zavreči petdesetak, ne zdi se mi modro,
opomni ženica.
Vrstica 2.393:
jo je obkroževalo. Imela je samo čut za
svojo bolest, uzročeno vsled težke izgube
ljubljenega otroka; v tej bolesti se je spajalo {{prelom strani}}
in ponavljalo vse, kar je bila prestala zadnji
čas. Zdelo se jej je, kakor da jej duša umira,
Vrstica 2.420:
ni bilo moč posneti, vsled predolgega bivanja
v vodi, kake podobnosti z nikomer, a perilo
njegovo je nosilo črke, strinjajoče se z njegovim {{prelom strani}} imenom, in v njegovi listnici se je
našla med drugimi pismi, katera so vsa pričala,
da je utopljenec Avstrijanec, še prav
Vrstica 2.447:
za blagor svojega otroka, zamrmra Malvina
ginjena. Materina gorka ljubezen jo je v tem
trenotju bolj presunila nego možnost moževe {{prelom strani}}
smrti. Če se je tudi zgroževala že same
misli, da bi še kedaj srečala soproga v življenju, ipak ne bi mu ona nikoli želela smrti,
Vrstica 2.473:
 
A gospodinja, modra, izkušena žena, ni
bila istih mislij. Vedela je, kakšnim nepričakovanja {{prelom strani}} pretvorbam je podvrženo človeško
srcé, posebno nežno, občutno srce mlade
ženske. Vedela je tudi, da uzor vseh blagih
Vrstica 2.501:
iskalo, se nikakor ni dalo dokazati. In Malvina
se torej ni smela smatrati za udovo.
{{prelom strani}}
 
A na nekaj druzega jo je opozoril blagosrčni
uradnik, ki se je usmilil takó težko
Vrstica 2.528:
ter se često uglabljala v zadnje strani
časopisov, katerih je zdaj vsak dan kupovala,
česar ni storila prej nikdar ali redko {{prelom strani}}
kedaj. Malvina se je temu zeló čudila, a ni je
popraševala za uzrok.
Vrstica 2.558:
kakor se razlikujejo ljudje po stanu, starosti,
imetju ... Vsakemu svoje! Da pa vaše sedanje
poslovanje vam ni primerno niti vam {{prelom strani}}
ne prinaša onega blagoslova, ki je vsakega
dela največje plačilo, je očividno, modruje
Vrstica 2.585:
družbi. Bodite lepo tiha, pa me dalje poslušajte,
reče ženica nestrpno, ker se je bala,
da izgubi nit svojega dokazovanja, ako se {{prelom strani}}
pusti motiti od Malvine, ki jej je hotela seči
v besedo. Marsikatera samoživeča gospá,
Vrstica 2.613:
 
In Malvina čita z žarečimi očmi najprej
za se, a potem, kakor da se hoče prepričati, {{prelom strani}}
je li prav čitala in umela, ponovi še enkrat
poluglasno: »Vesela, priletna, samoživeča
Vrstica 2.642:
katere zgovornost je danes posebno
živo tekla. Potem se res motite. V vaših letih
se bolest še ne ukorenini takó globoko, da {{prelom strani}}
se ne bi dala iztrebiti. In človek, ki ima duh
in izobrazbo, je nehoté živahen in kratkočasen,
Vrstica 2.672:
A nje preprosto, toda iskreno in prikupno
pismo, nje dobro pogojena slika,
kažoča uzorno nje obličje, sta morala unemati {{prelom strani}} sprejemnico njenega lista na prvi pogled.
Še isti dan je prišel odgovor. »Čim preje
pridite; ugajate mi popolnoma.« S temi besedami
Vrstica 2.700:
če je tudi v njej puščala samó bridke
spomine, jej je bila ipak draga in mila.
{{prelom strani}}
 
Mlada v letih, a stara po izkušnjah, se
je podala Malvina v neznano bodočnost, od
Vrstica 2.706:
da živi, z edino željo, da bi našla V
njej pozabljenje preteklosti.
{{prelom strani}}
 
==VI.==
 
Vrstica 2.722:
jej mogla prinašati užitka, ter puščaje, da
tudi drugi uživajo. Bila je udova že dolgo
let, grajščakinja ter sila bogata, kar jej je {{prelom strani}}
dajalo možnost, živeti po svojih nagibih in
trmah. V njeno hišo so zahajale najuglednejše
Vrstica 2.748:
in gospodiče, kateri niso slučajno bili
navzoči, z eno besedo: njena hiša je bila
zbirališče veljakov in prvakov ter kraj, kjer {{prelom strani}}
je razvajena gospoda prodajala svoj dolg
čas na račun dobrih in slabih svojstev svojih
Vrstica 2.775:
izkazujejo družbenici ono čislanje in ono
prijaznost, katero so izkazovali gospem in
gospodičnam, po stanu ali po bogastvu tudi {{prelom strani}}
najviše postavljenim. Kakó dobro jej je delo,
kadar so jo zavidno popraševala navdušena
Vrstica 2.802:
 
Grajščakinji je zeló ugajala ta Malvinina
vzdržljivost. Hudo bi jo bila zadela nje {{prelom strani}}
izguba, ker se jej je zdela nenadomestljiva.
A snubačem ni kazala svoje zadovoljnosti.
Vrstica 2.829:
nemila zvezda svetila na nje zakonskem
obzorju, a pri tem bila tudi prepričana, da
Malvina ne bi nikoli bila zmožna kakšnega {{prelom strani}}
nečastnega dejanja. To prepričanje in pa
njena popolna zadovoljnost ž njo, sta netila
Vrstica 2.856:
sredstev, bi se bila odpovedala takoj sicer
ugodni, ker bogato plačevani službi; a kam
naj se obrne brez denarja, brez pripomočkov {{prelom strani}}
in priporočb? In ker je že bila tu, naj vsaj
poskuša ostati.
Vrstica 2.883:
podpirala svojo rodbino, kar jej je bilo v
nemalo zadoščenje. Ostala je torej tam, kamor
jo je bila privedla previdnost, podvrgla se {{prelom strani}}
sitnim dolžnostim, katere jej je nalagal novi
poklic, ter se prizadevala privaditi se mu.
Vrstica 2.911:
ni grajščakinja vtikala v Malvinino preteklost,
ker ona sama jej ni zaupala, takó se Malvina
ni upala popraševati po rodbinskih razmerah {{prelom strani}} svoje gospodinje, ker se sama ni hotela spuščati v natanja pojasnila. Vedela je
samó, da ima grajščakinja pastorka, ki bode
po njeni smrti grajski dedič in kateri je leto
Vrstica 2.932:
kadar so sklepali letne račune o grajskem
premoženju, katere mu je ona s svoto, za
njegove potrebe od očeta v oporoki določeno, {{prelom strani}}
točno in vestno pošiljavala na ogled. Da-li
je pastorek potem odgovarjal ali ne, tega ni
Vrstica 2.959:
mladenič, katerega zaradi pretirane sentimentalnosti
in burne krvi ni moči brzdati,
in ki beži, kadar mu oče in mati dobrohotno {{prelom strani}}
očitata nespametnost in ga hočeta čuvati
nesreče, meni nič tebi nič iz očetovega doma,
Vrstica 2.985:
posestva več kamen lastnina našega imena,
ko bi ona bila živela. Podpirati siromake,
sirote, udove, bolnike, revne samostane, {{prelom strani}}
cerkve in podobno, je bil nje uzor in edini
smoter življenja. Zató je moj rajnki soprog,
Vrstica 3.013:
— In zató tudi še jako nezanesljiv,
pristavi gospá mračno. Že to njegovo potovanje
po svetu znači, da njegova vroča glava {{prelom strani}}
in nebrzdana domišljija se še nista pomirili.
Že kot otrok je sanjaril vedno o tujih delih
Vrstica 3.040:
stavim svojo glavo, da sam ne pride. Kakšnega
divjaka nam privede seboj v podobi
črnega zamorca ali žoltega, krivookega Mongolca; {{prelom strani}} mogoče, da nas počasti tudi s pričujočnostjo
mladega leva ali risa, ki naj bi
mu nadomestoval družbo zvestega psa. Pri
Vrstica 3.067:
ki je dajala neki plemenit, nežni izraz vsem
potezam obraza.
{{prelom strani}}
 
Utis, kateri je puščala ta podoba v
gledalcu, je bil ugoden. Iz teh sladkih sanjarskih očij sta sevala vroča duša in blago
Vrstica 3.093:
privabila marsikatero gospodo iz zaduhlih
mestnih zidovij na mična, zračna posestva.
Še predno je odbila določena ura, po kateri {{prelom strani}}
bi se zabava bila imela začeti, je bilo v dvorani
že takó živahno, kakor v čebelnjaku.
Vrstica 3.120:
listino, na kateri so bila zapisana imena
onih, ki so za nocoj obetali svojo pričujočnost.
Vsi so bili navzoči, razun ene obitelji, {{prelom strani}}
namreč one iz sosednega gradiča, obstoječe
iz priletnega zakonskega para, ker njiju
Vrstica 3.149:
leto, je prišla ona tudi letos z otroci k starišem
na letovišče.
{{prelom strani}}
 
— Umeje se, da brez soproga, kakor
vedno, se poroga gospá srednjih let, ki je
Vrstica 3.178:
— Upamo, da pridejo vsi trije, čim več
nas bode, tem prijetneja družba, tem bolj
laskavo za me, reče z nasmehom ter začne {{prelom strani}}
živahno razgovarjati se z gospodo, ki je bila
v nje bližini.
Vrstica 3.206:
 
— Takó, milostiva, vi veste o gospé
Avreliji, kakor vidim, marsikaj, česar ne {{prelom strani}}
vemo mi, česar ne vem jaz. Povejte vendar,
kakó je mogoče, da je takó lepa ženska postala
Vrstica 3.234:
našla tepca, ki jo je vzel za ženo. Ko bi ne
bila imela res mamečega obrazka — —
{{prelom strani}}
 
— In pa nepresegljive rasti, milostiva,
poseže jej komisar navdušen v besedo. Dà,
Vrstica 3.264:
da jej ta nehoté hodi na roko. Gospá
Avrelija, da si komaj šestindvajsetletna, mora j
že pridno sezati po pripomočkih, da si ohrani {{prelom strani}}
ono mladostno svežost, s katero se kaže
pred svetom. Skromna rodbina bi malo da
Vrstica 3.291:
mož ustvarjen za delo, a ženska za uživanje,
in je tudi to svoje geslo brezobzirno izvrševala,
se ubogi mož zdaj trudi in ubija črez {{prelom strani}}
svoje moči, da svoji občudovani zakonski
polovici ustreza in jo zadovoljuje.
Vrstica 3.319:
ako pri omoženih ženskah vedno bolj ginevata
krepost in zvestoba.
{{prelom strani}}
 
— Krepost in zvestoba nimata tu nič
opravka, zavrne oni lahkotno, govor je samó,
Vrstica 3.349:
 
Tesnoben molk je sledil za to ostro
sodbo zrelega, izkušenega moža o pomembnem, {{prelom strani}} kočljivem predmetu. Kakor neprijetna
osuplost se je bila ulegla na poslušalce, da
nihče ni vedel ugovora, niti zdravnikova s
Vrstica 3.379:
— Pa da res niste o tem nikoli ničesar
čuli? se začudi zdravnikova.
{{prelom strani}}
 
— Res, nikoli ne, zagotavlja ta in porine
svoj naslonjač bliže gospé, da ne bi
Vrstica 3.410:
to lepo žensko z oblastnim postopanjem, z
drznim, smelim obnašanjem, z močno parfumovo
vonjavo, puhtéčo iz nje oblek in {{prelom strani}}
las, ki so dajali vsej osebi nekaj prostaškega,
zopernega, a nikoli se ni brigala niti zanimala
Vrstica 3.438:
Avrelije se usipljejo, kakor bečele okoli
panja. Gospé, ki so še pred malo trenotji
obirale in hudo obsojale Avrelijo, jej gredó {{prelom strani}}
nasproti z najprijaznejšim obrazom, pritiskajo
jej roko, objemajo jo, in tudi poljubujejo.
Vrstica 3.449:
med ljudmi, prištevajočimi se k izobražencem,
ne bi bila nikoli verjela.
{{prelom strani}}
 
==VII.==
 
Vrstica 3.467:
umetnika. Napetost in radovednost sta bili
občni. H glasoviru sede ne več mlada ženska,
tako tanka, tako prozračna in fantastiški {{prelom strani}} oblečena, da je bila podobna bolj
megleni prikazni nego živemu bitju. Ob
njeni desni se postavi goslar, suh in majhen,
Vrstica 3.491:
 
Vspehana in vsa žareča v licih je sledila spremljevalka na glasoviru vnetega goslarja,
dokler je znamenita sonata z dvema {{prelom strani}}
neskladnima soglasjema in z nategnjenim
žvižgom srečno utihnila.
Vrstica 3.519:
zmajali z glavami, šepetali si o soblazni, o
predrznosti hvastačev in o človeških slabostih.
{{prelom strani}}
 
Grajščakinja je bila kakor iz uma. Kaj
podobnega se jej ni še nikoli pripetilo. Zaradi
Vrstica 3.547:
njo čutila vsako prijetnost in neprijetnost,
ki jo je zadevala.
{{prelom strani}}
 
Ko se jej zdi, da gostom ni več neobhodno
potrebna in da se brez zamere za nekoliko
Vrstica 3.574:
porine palmovo vejo nekoliko na stran, da
pogleda, kdo bi bil razven nje še v sobi.
Nje oko ne more skozi zelenje pregledati vse {{prelom strani}}
sobe. Kakor daleč sega nje pogled, ne vidi
nikogar, in hoja je tudi potihnila. Menda se
Vrstica 3.600:
je gledal, kaj se godi v dvorani. Iz tega
čudnega pogleda in iz prezirljivega, nekoliko
neverljivega nasmeha, ki mu je pri tem {{prelom strani}}
krožil okoli usten, je uganila, da se on roga
vsemu, kar je videl.
Vrstica 3.627:
izrazu dušnih nagibov. Bivala je pa tudi v
njem taka globokost in raznovrstnost mišljenja,
da je presunjala. Kdor je znal čitati iz {{prelom strani}}
teh očij, je nahajal v njih sladko grenkost
spominov združeno z bridkostjo, nahajal
Vrstica 3.655:
 
Tujec se predrami. Njegov pogled se
obrne na kraj ropota, ki je prihajal izza {{prelom strani}}
palmovega skrivališča. Glavo pripogne k
rastlini, da pogleda v nje ozadje. Pri tem
Vrstica 3.684:
 
— Gospà, tujca vidite pred seboj in po
pravici se čudite, kakó sem mogel nenaznanjen {{prelom strani}} stopiti v te le prostore, spregovori
on naposled, potem ko se jej še enkrat pokloni
kot v zahvalo, da je njemu pripustila
Vrstica 3.710:
pozdrav kakor staremu prijatelju. Že dolgo
vas poznam po imenu in sliki; zato me
prav iz srca veseli tudi osebno poznanje. {{prelom strani}}
Dana mi je namreč čast, biti grajščakinji za
družbenico in to že nad osem let.
Vrstica 3.737:
lepote, ki je vzbujala več sočutja nego občudovanja.
Rane in obilo prestane bridkosti
so ovirale nje životu razvoj. Bila je nekoliko {{prelom strani}}
presuha, lica premedlega, da so se vsled tega
črte na njem preveč iztikale, usta se dozdevala
Vrstica 3.765:
 
— Že osmo leto, ponovi Malvina svojo
prejšnjo izjavo, spoznavši, kakor bi on o {{prelom strani}} tem dvomil, in reči moram, da je bil ta čas
najsrečnejši mojega življenja.
 
Vrstica 3.794:
 
— Tukaj ste, gospá? V dvorani vas
močno pogrešajo, in gospá grajščakinja je {{prelom strani}}
poizvedavala že večkrat po slugah, kje da
bi bila.
Vrstica 3.823:
sem vas spoznala; takó malo ste se premenili
v teh sedmih — ne, več mora biti — v teh
devetih letih, kar se nisva videla; da ste {{prelom strani}}
tudi vi mene spoznal, pozna se vam z lic,
dasi sem se jaz močno spremenila, kakor
Vrstica 3.850:
ne posnema njenega prisrčnega stresanja.
Mrtve in trde, kot da so lesene, ležijo
med njenima njegove roke. A v nasprotstvu {{prelom strani}}
ž njegovimi neobčutnimi rokami se njegove
oči željno upirajo v nje mamečo prikazen.
Vrstica 3.879:
prihod. Dasi je slutila, da utegne nazaj
gredé s svojega potovanja oglasiti se v domovini,
vendar, ko jej Malvina pove, kdo {{prelom strani}}
je prišel, je bila vsa razburjena. Pozna ura
in družba sta nemalo uplivali na njo. Malvini izroči skrb za goste ter se takoj poda
Vrstica 3.899:
vkupno sedeli v prijetnem, zanimivem pogovoru. Grajščakinja nikoli ni mnogo marala
za Otmarja. Bil je telesno in duševno preveč
podoben prvi ženi nje moža, na katero je {{prelom strani}}
bila še v grobu ljubosumna, sluteča, da je
bila moževemu srcu milejša nego ona. A
Vrstica 3.925:
obširna, dovtipna zgovornost grajščakinjo
iznenadila. Posebno pa je grajščakinjo
prijetno iznenadilo, da je Otmar svoje {{prelom strani}}
vtise, zlé kakor dobre, razkadal z lahkotno,
skoro malomarno besedo, prosto vsake sentimentalnosti
Vrstica 3.950:
— Žal, da se nisi sinoči pridružil mojim
gostom, obžaluje grajščakinja, vedno bolj
prepričavši se, kakó prijetna druščina je {{prelom strani}}
Otmar s svojim bogatim zakladom mikavnih
dogodkov, iztaknjenih v vseh kotih sveta.
Vrstica 3.980:
Nepričakovano Otmarjevo nevoljnost
in pikrost, s katero je povedal to, si tolmači
grajščakinja po svoje. Že ve, zakaj govori {{prelom strani}}
o včerajšnji izborni družbi tako prezirno. Ni
mu zameriti. Avrelija je bila med njimi, in
Vrstica 4.005:
odžene mračnost, ki se mu je bila ulegla na
dušo, da iz svojega pomembnega in poučnega svetovnega potovanja nisi za spomin
seboj prinesel majhnega zverinjaka, prikupnega {{prelom strani}} zamorca ali ukročenega divjaka. Pomnim,
da si kot deček vedno sanjaril, da bi
kedaj imel svojega črnega slugo, imel inozemske
Vrstica 4.031:
umrla, očetovo premoženje pa pozgubilo, se
je usmilil zapuščene sirote neki amerikanski
grof. Vzel ga je v svojo obrambo in si ga {{prelom strani}}
vzgojeval za slugo ali prav za prav za služabnika.
Potujoč blizu Španskega seznanil
Vrstica 4.059:
sedaj počne, kakó naj se preživi brez svojega
zaščitnika, tožil je.
{{prelom strani}}
 
Še tega bi manjkalo, dejal sem sam pri
sebi, da bi tako vrl človek postal hrana
Vrstica 4.087:
za ta čas prepustim, ker kaže posebno
izurjenost v poznavanju krajev in njih
posebnostij in je sploh kot ustvarjen za popotnega {{prelom strani}} spremljevalca. Rad sem jim storil
to uslugo. Iz Grške se potem tovariši vrnejo
domu, Johna pa mi pošljejo semkaj.
Vrstica 4.115:
 
— Ali si že kaj ogledal po gradu? Rekli
so mi, da si se davi že zarana sprehajal po {{prelom strani}}
gaju. Kaj ne, marsikatera sprememba se je
izvršila v téh letih, kar si bil z doma, reče
Vrstica 4.145:
dan po dolgi odsotnosti od rodne hiše ne posveti
izključno njemu kakor bi se spodobilo.
{{prelom strani}}
 
==VIII.==