Kmetski triumvirat: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Brez povzetka urejanja
Brez povzetka urejanja
Vrstica 1.544:
}}
 
== Trinajsto poglavje. ==
 
Kaj vam pomagajo te prazne želje. V Sleduhi pazijo na vsako našo stopinjo.
Vrstica 1.644:
Historičen roman. Spisal Antun Koder.
 
==Štirinajsto poglavje.== ,
 
Dreihundert wurden niedergemacht, noch mehr fanden auf der Flucht in der Save den Tod, Thum liess mehreren gefangenen Bauern Ohren und Hände abschneiden. Dimitz.
Vrstica 1.692:
dvakrat toliko, kolikor jih je padlo sovražniku v oblast. Med poslednjimi je bil tudi triumvir Pasanec, kajti izginol je od istega trenotka za vselej. Slovesno je praznoval baron Jobst svojo popolno zmago nad upornim kmetstvom in s ponosom poročal deželnej vladi v Ljubljano: Strta je glava sužnjemu kmetstvu in postavljen zgled v svarilo za vse bodoče čase!
 
==Petnajsto poglavje.==
 
Podvizaj se od nas! Tu med možmi
Vrstica 1.752:
Historičen roman. Spisal Anton Koder.
 
==Šestnajsto poglavje.==
 
Ne zapusti nobeden ga v ti sili, Molče orožje svoje vsak si vzame.
Vrstica 1.860:
Takov je bil dekličin pogled kakor onega, ki se ozre poslednji krat na gomilo, kjer so mu zagrebli zadnji up, na kteri se je opiral v viharjih življenja.
 
==Sedemnajsto poglavje.==
 
Viele Bauern fielen, alle Hauptleute bis auf den einzigen llija, der sich ins Gebirge flüchtete.
Vrstica 1.972:
Historičen roman. Spisal Anton Koder.
 
==Osemnajsto poglavje.==
 
Ne ima več Ilijeve vojske, nego puno polje mrtvaea i pet sto jadnih robova, ko-jih u velikom slavlju vodi kapetan Ojuro Schrattenbach u Celje.
Vrstica 2.044:
„Pobratim, ne preklinjaj svojega nesrečnega vojvodo, če je tudi zakrivil toliko nesreče nad ubogim narodom!"
 
==Devetnajst« poglavje.==
 
Ilija und einer aus dem Triumvirat Michael Guzetič wurden nach langem Herumirren in den Wäldern gefangen und nach Wien gebracht.
Vrstica 2.096:
S temi vrsticami smo hoteli le naznačiti položaj onih — srečnih — bolje rečeno nesrečnih kmetov, kteri niso našli smrti v boji zoper svoje tlačitelje. Upamo si trditi, da so oni v svojej nepopisljivej bedi zavidali iste brate svoje, ki so prelili kri za staro pravdo.
 
==Dvajsto poglavje.==
 
Svaki dan vodili nas pred sud, raztezali nam ruke i noge, savijali nam uda u gvoz-deni škripa«. Šenoa.
Vrstica 2.178:
„Smrt kmetskemu uporniku in ustaškemu vojvodi kmetu lliji Gre-goriču in njegovemu zavezniku kmetu Mihi Guzetiču."
 
==Eden i ml v a jsto poglavje.==
 
Pred vaše liee dolazi slab, iznemogao starac, pred vas, koji ste vrhovno sudišti-u ovoj zemlji, i traži od vas pravdu.
Vrstica 2.234:
Na trgu svetega Marka stal je namreč visok oder, krvav od obile človeške krvi. Sveta je bila ta kri narodu treh dežel in svet mučeuiški oder, kajti na njem je padla isto jutro ob osmih pod rabljevim mečem glava vojvode — Ilije Gregoriča.
 
==Dvaindvajsto poglavje.==
 
Matija Gubec, kojeg se opaka robska duša drznu igrat se kralja, nek primi kraljevski! čast, nek bilde vjenčan raz-bieljenom krunom na razbieljenu stolu i razsječen na četvero. Šenoa.