Stran:Basar Pridige 2.djvu/2

Stran ni lektorirana

NapervQ Nedelo po Veliki Nozhi


Myrtçh pravizhnih, myr tèh grelhnikov«

JW vobis, Joan, го* Myr vam bodb

Ï"\ О ſvojmo zhaſtitmo gor' uſtajenjo ic je naih ís« i velizharnavczhvish dm ſvojimpèrkasal Tim dvem popotnim Jogram, katcra ſia u'Emaus hodila, ie je pèrkasal, koker en popotnik. Magdaleni uVertb ſe je pèrkasal, koker en gartner. Danès je sku- si sapèrte duri kTvojimukupsbranim Jogram nairedo ſtopil, Cum ſeraeſſet, kirſejedannagnil, inu jeshè pos- nu bilu, ſe je nym pèrkasal koker enu gor' gredeozhc pre/vetlu ſonze, jenje reſvetlil, inu rèsveſelil s'ſvojim pèrjetnim govorjenjam ,• inu jih ny ſvarîl sa vol' nyh neporednigasadèrshanja ob zhaſu lvojga tèrplcnja,aku lyhſogauísi popuſtili, inu od njega sbesháli. Omnes reliaôeôſitgerunt. Vender jim ny naprej vergel nyh ſia- bovishno, inumaluvernozaglivoſt, ampak jih jelju- besnivu ogovorilrckozh: Paxvobis Myrvambodi, Inu kadar jim je pokasal ſvoje rane na rokah,inu na deſni ſtrani, je ſupet kny m dial ; dich eis herum : pax vobis, Myrvambodi. Kajpaksaen myrdajeChriſtus? Chri- ſtus voshi, inudataBoshji myr, ta nebeski myr, ſvo] myr. Paccm meam do vobis, non quomodo mtmdus dat, ego do vobis, Moj myr vam jeit dam, vam ga ne

dam