Abecedarija
Abecedarija Dane Zajc |
|
A (ARO)
Aro živi sam v veliki hiši.
Sam pere in kuha.
Njegova najboljša jed je kostna juha.
Aro vsako jutro z repom prah pobriše.
Aro spomladi vrt obdeluje.
Sadi hrenovke in klobase
in takšno rahlo kost, ki zelo hitro raste.
Tu in tam pritakne cvetlico,
da mu polepša gredico.
Aro poleti preganja škodljivce,
roparje rokomavhe in mačje vsiljivce.
Aro jeseni drva žaga,
z žago smrčalnico stegnjen čez dva praga.
Aro pozimi v hiši na varnem prezimuje,
Stegnjen ob peči pasje modrosti črkuje.
B (BARBARE)
Ko si še majhen bil,
z balkona si zavpil.
In že prilezle so z gugalnice, skiroja in kolesa
pa iz vozička in vrtička pa z drevesa
pa z oken in z balkonov in s teras
vse vrste barbar: v kavbojkah, krilih in pleničkah,
polulane, potolčene in tiste s pegami na ličkih.
Prilezle in rekle so v en glas: Kdo kliče nas?
Toliko Barbar je pri nas.
C (COPATE)
Copotajo copate cigansko po cesti.
Ko vprašam copate kam tako cigansko
copotnejo coprniške copate: Saj ne cigumicansko
saj se učimo cokljati cik-cak.
Č (ČOFI)
Čofi je lutka , ki tenko cvili, ko se boji.
Če Čofi govori z basom, govori bojevito.
Čofi spleza na vrata bliskovito
in z najbolj renčavim glasom zavpije: »Hej , ti,
jaz sem vitez Črna brada,
ki te z mečem zdaj prebada!«
D (DAN)
Dan odide zvečer stran.
Takrat se bojim, ali bo dan
za zmeraj šel stran
ko zjutraj na okno prisije dan,
ga brž pozdravim: »Dan, dober dan. «
E (EREVAN)
V Erevanu zajtrkujejo smešnico
na volovsko oko stepeno.
V Erevanu kosijo smešnico
na soli pečeno.
V Erevanu večerjajo smešnico
v poprov sirup vloženo.
V Erevanu dobijo za malico pol smešnice
v porcelanastih lončkih:
nanjo se smejejo v zelo poskočnih končkih.
V Erevanu sedijo v šolah na tleh,
ker v smešnicah štejejo
pa pišejo in rišejo v smešnicah,
pa se zmeraj tako smejejo,
da jih smeh
sem pa tja trklja po tleh.
V Erevanu dojenčki jokajo
tako smešno,
da mame od smeha pokajo
in pravijo: »Oh-he-he,
prosim, jokaj še.«
F (FIJAKARJI)
Štirje fijakarji, štirje bratje
so potrkali na vrata.
Vsi štirje so držali v rokah fagot,
najbolj fijakarsko glasbilo.
Štirje fijakarji, štirje bratje
so se postavili v vrsto pred vrata.
Zapiskali so noto ef,
najbolj fagotasto od vseh not,
da nam je v ušesih milo zvonilo.
G (GRIZLA)
Grizla grize kamor gre.
Grizla zid preluknja kakor sir.
Ko pa reče: »Griz-griz-griz, «
Mačke grozna groza goni v dir.
Ali se vam sanja, da je grizla miš?
H (HIŠA)
Kadar hiša zaspi,
se pokrije s streho,
da ji ne dežuje v oči.
Da se ji utrinki z neba
ne smetijo v usta,
če v spanju z okni zija.
Hiša sanja, da otroci v rokah
držijo žive medvedke,
zaresne lokomotive
pa tigre in leve žive.
Takrat spi nemirno in loputa z vrati.
Včasih sanja dolge hišaste pripovedke.
Takrat spi dolgo in zjutraj noče vstati.
Včasih sanja dolge hišaste pripovedke.
Takrat spi dolgo in zjutraj noče vstati.
Opolnoči se včasih hiša zbudi.
Zbudi se, ker misli, da jo je v peto
Ugriznil zmaj.
Pa hitro zaspi nazaj.
Saj vidi: črni muc v kleti,
samo črni muc v kleti
se lišpa s prešernim petjem,
ko se odpravlja k beli mucki na čaj.
Kadar hiša spi, diha
z zavesami,
Napenja jih v prepihu, zelo rahlo, zelo tiho.
I (INDIJANEC)
In zberemo igrače
in se igramo izvrstne igre.
In izide in iskro izreče:
"Kdo je iztrebil irokeški iglu? "
"Ali ne Vigvam? " ga vprašamo.
"Ne!" izkriči. Vigvam izvira iz V
in indijanci izviramo iz I
in izkriči in izhlapi.
J (JAKI)
Na Tibetanski viski planoti
so Jaki oblekli frake
in šli tako slikovito na ceste,
da si poiščejo neveste.
Ko so našli gospodične Jak, jako brhke,
so zaplesali svatbeni ples po Tibetanski planoti.
Gospodične Jak so plesale v jakastih jaknicah
Jako jare, jako brhke.
K (KENGURU)
Ko kenguru preskoči kamnito
Avstralsko puščavo,
si noge obriše ob travo
in leže v senco pod kaktus.
Potlej izvleče
kokosov sendvič iz svoje vreče
pa pravi: »Danes nisem skočil za stavo,
ampak za klokansko slavo.«
L (LADJA)
Reci: lipa ti si: pipa
Reci: lajna ti si: lajna
Reci ladja polna sadja
Reci: lok nima rok
Reci: lov skrij se v: rov
Reci: luč ti si: fuč
M (MAČKA)
Reci: Mačka.
Ti si tačka.
Reci: Mačka.
Ti si račka.
Reci: Mačka.
Ti si kvačka.
Reci: Maček.
Ti si hlaček.
Reci: Miš.
Ti loviš.
N (NUMIZMATIKI)
Numizmatiki so naredili
najmanjši novec na svetu.
Na zlati blazinici so ga nosili
počez in po dolgem po svetu.
In kdor je hotel, lahko je pogledal
od blizu to numizmatično čudo.
In kdor je hotel, lahko je poslušal
s posebno pripravo tiktakanje ure.
In kdor je hotel, lahko je preskušal
Največjo natančnost najmanjše ure.
Lahko je videl pod drobnogledom
Sredi najmanjšega novca najmanjšo uro.
Numizmatike je k sebi povabil
puščavski princ
Ibn El Nasa Ben Ali
da bi jih bogato nagradil, če novec mu bojo za hip pokazali.
In šli so in šli po puščavi
numizmatiki črni na belem.
A, joj, že vihar se pojavi,
jih s peskom in mrakom odene.
In s peskom in mrakom odnese
jim novec v brezpotno daljavo.
Še danes numizmatiki z lečami preiskujejo širno puščavo.
O (ORLI)
Orli so zgodaj vstali.
Razprostrli so krila široko
in poleteli visoko, visoko:
»Danes do sonca,« so se bahali.
Pod noč so popadali v gnezda in rekli:
»Poleti so dnevi visoki pa sonce je vroče.
Aj, skoraj bi se opekli.
Jeseni poskusimo zopet mogoče.«
Mogoče, utrujeni orli so rekli.
P (PREPELICA)
»Pet-pedi,« prepelica potiho petpedika
v polju. Ali pravi, da pšenica je velika
pet pedi?
Ali pa da njeni puhasti piščanci preletijo
že razdaljo dolgo, dolgo prefrčijo
brez pristanka: pet pedi?
R
Reci raglja, reci mir,
reci črv, reci brv.
Reci ropar, rak, rapir.
Reci: Rad bi ribič cvrl postrv.
S (SMRT)
Smrt je smrtno utrujena
splezala v skalnato skrivališče.
Tukaj bom v miru počivala.
Če me kdo rabi, naj me ne išče.
Š (ŠAMANI)
Šamani so si ogrnili
Zarana dolga bela oblačila.
ŠIŠKA ŠEŠKA v brzopetem plesu so vpili,
zato da je noč pospravila črna kopita in šila.
Joj, joj, šamani.
T (TATOVI)
Tatovi so končno sklenili na skrivnem posvetu, da danes bojo pokradli križem kražem po svetu odrta kolena,
vse buške in praske pa druge podobne nadloge, jih bojo pokradli pa skrili na varno med skrbno prikrite zaloge.
U (USTA)
Kadar se usta začudijo rečejo UUU.
Kadar so usta vesela, pojejo la-la-la.
Kadar so usta srečna, metuljček tih,
smehlja se na njih.
Kadar so usta pusta, so taka,
kot bi pohrustala kosmatega pusta
pa jim je jezik zadrgnila
pusta pustova dlaka.
V (VRATA)
Za velikimi vrati so še ena vrata.
Za še enimi vrati so še ena vrata. Manjša.
Za manjšimi vrati so še ena vrata. Še majša.
Za še manjšimi vrati so najmanjša vrata. Najmanjša.
Za najmanjšimi vrati so še ena vrata.
Ta vrata so vratca.
Za vratci je vrt.
V vrtu je manjši vrt.
V manjšem vrtu je še manjši vrt.
V še manjšem vrtu je najmanjši vrt.
V najmanjšem vrtu je vrtec.
V vrtcu je roža. Ena sama dišeča.
Ta roža je zate. Najlepša in največja.
Z (ZAKAJ)
Zakaj je prišel k Zakaju
vprašat Zakaja, zakaj je tako zakajast.
Šla sta skupaj k botru Vprašaju
vprašat Vprašaja, zakaj je tako vprašajast.
Šla sta po zakajasti cesti
in spraševala, zakaj pa je cesta zakajasta.
Šla sta po vprašajasti cesti
in sta zakajala, zakaj je cesta vprašajasta.
Zakaj in Zakaj sta prispela
do doma botra Vprašaja.
Zakajci pa tukaj sva zdajci?
Zakaj je zakajal Zakaja.
Ž (ŽARNICA; ŽOGA IN ŽLICA)
Žarnica, žoga in žlica
so tekmovale v hitrosti.
Žarnica se je valila.
Žoga se je kotalila.
Žlica po eni nogi za njima brzila.
Žarnica, žoga in žlica
so tekmovale v hitrosti.
Žarnica se je na kamnu razbila.
Žoga na žeblju je starem dušo spustila.
Žlica popolnoma cilj je zgrešila.
Žlica zato še danes tekmuje.
Njena brzina narašča huje in huje.
Včeraj bila je v Singapuru.
Danes so videli v Bajkonuru:
Žžživ, je mimo žvižgnila žlica,
hitra kot ptica,
z nogo žarečo kot repatica.
Vsebina članka je delno ali v celoti izpeljana iz vira {{{source}}}. Imetnik avtorskih pravic je dovolil objavo gradiva pod licenco Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported. Dokaz za to so potrdili in shranili prostovoljci OTRS pod številko zahtevka {{{id}}}. To predlogo naj dodajajo potrjeni prostovoljci OTRS po prejemu jasne izjave o dovoljenju na naslov permissions-slwikimedia.org. Predloge ne uporabljajte za zahtevanje dovoljenja. |