K pomenkam zastran besede „županija“

K pomenkam zastran besede „županija“
anonimno
Objavljeno pod psevdonimom Prifarski.
Spisano: Kmetijske in rokodelske novice, let. 8, št. 41 (9.10.1850)
Viri: [1]
Dovoljenje: PD-icon.svg To delo je v  javni lasti, ker so avtorske pravice potekle.
Po Zakonu o avtorski in sorodnih pravicah (59. člen) trajajo avtorske pravice še 70 let po avtorjevi smrti.
Za anonimna in psevdonimna dela (kadar ni mogoče nedvoumno ugotoviti avtorja) trajajo 70 let po zakoniti objavi dela (61. člen).
Stopnja obdelave: 75%.svg To besedilo je v celoti pregledano, vendar se v njem še najdejo posamezne napake.
Izvozi v formatu: EPUB silk icon.svg epub      Mobi icon.svg mobi      Pdf by mimooh.svg pdf      Farm-Fresh file extension rtf.png rtf      Text-txt.svg txt


Kar nemško besedo „Gemeinde“ vtiče, naznanim, da ste tukaj dve besedi sploh že od nekdaj znane, in sicer „županija in komun“. Da je beseda „komun“ ptuja, se vé. „Županija“ je pa, kolikor sim sprašati zamogel, tudi po drugem Notranjskem znana. Torej bi bilo zlò nespametno se rabi te besede zoperstaviti, in nam „srenjo“ vrinovati, ki je le na Gorenskem v navadi, in sicer, kolikor sim sam iz ust prostiga kmeta slišal, v pomenu „zbor“ ali , „Versammlung“. „Soseska“ je tudi pri nas navadna, pa v pomenu nemške „Nachbarschaft“.

Iz Idrije.

Prifarski.