Naša polja
Naša polja Vera Albreht |
|
Naša polja so vsa zláta[1],
žetev naša bo bogata.
Kruha bo za vse in dela,[2]
v sreči zemlja bo živela.
Naša polja so vsa plava,
lan se v vetru pozibava.
Naši stroji bodo tkali
platno in ga ljudstvu dali.
Naša polja so vsa bela:
ko bo ajda dozorela,[3]
bodo sklede polne žgancev.
Čakati ne bo več treba[4]
ne prijateljev, ne znancev!
Opombe urednice
urediV prvi objavi pesmi Naša polja (Ciciban, 1948/9, št. 1, str. 6) je nekaj razlik. Največja je sprememba zadnjih dveh verzov, ko v novi različici Amerikancev ni več omenjenih. V času od oddaje tipkopisov do tiska v letu 1950, je prišlo v Ameriki do zapleta glede pesmi Mama, je res?. V rubriki Kulturni obzornik, s podnaslovom O knjigah, ki so strup za otroške duše, je nepodpisani pisal »o tendencioznem vzgajanju sovraštva do Amerike« in kot primer objavil pesem Mama, je res? Ob tem avtorice ni navedel (Glas SDZ – SDZ Voice, Uradno glasilo slovenske dobrodelne zveze, Cleveland, Ohio, 19. 8. 1948, let. 7, št. 33, str. 1).