Iz burkaste preteklosti Mihe Gorenjskega: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Dbc334 (pogovor | prispevki)
m →‎I. Zagrenjena ljubezen: pika na koncu poglavja
Dbc334 (pogovor | prispevki)
m popravki
Vrstica 1:
{{naslov
| prejšnji=
| naslednji=
| naslov= {{mp|naslov|Iz burkaste preteklosti Mihe Gorenjskega}}. (Spisuje Tine Brdnik)
| poglavje=
| avtor= Valentin Bernik
| opombe=
Vrstica 24:
Le nemščino je tolkel naš Rudolf Tanki, sin sodnijskega uradnika Podkloštrom v Gorotanu. Poštnim uradnikom med Slovenci slovenščina takrat nibila tako neobhodno potrebna, kakor dandanes, ko se že od vsacega odpravnika, oziroma odpravnice zahteva, da mora biti slovenščine vešč v pisavi in v govoru!
 
Če tudi ne uradnim potom, zadene pa človeka vendar v zasobnem občevanji lahko neprilika ali še celo nesreča, da mu je ravno neznanje druzega deželnega jezika osodepolno.
 
Da, osodepolno! Ravno naš Rudolf Tanki je to skusil prebritko sam na sebi. Njegov gospod je znal to njegovo nedostatnost porabiti v obilni meri. Kako pa je bilo? Tako-le. Pol ure od nekdanje poštne hiše leži priprosta vas imenom Rateče. Ljudstvo ima svoje posebnosti v noši in govorici. Če tudi tako blizo drugih Slovencev proti jugu in tudi le pol ure od nemških (boljše ponemčenih) Fužin, zaznati je mnogo slovenskih posebnosti tudi v narodnih običajih, še več pa v zategovanji posameznih izrek. Pa še neko posebnost zapazi zlasti tujec v Ratečah. To so Ratečanke same s svojimi izredno pravilnimi,lepimi obrazi.
Vrstica 36:
V necem pismu izreče zmedeni Rudolf posebno željo, da bi mu bilo nad vse drago par laščkov iz njenih zalih kit. Tej nenadni prošnji se poštar sicer začudi, toda hitro mu pride na misel, da ima póšten konj prav zalo grivo kostanjeve barve, kakor izvoljenka Ruclolfova. Brž pridene pismu par najtanjših žim iz grive onega poštnega konja. Ta usluga spravi Tankega popolnoma iz dušnega ravnotežja. Kaj tacega ni mala reč; zato treba se zahvaliti osebno.
 
Tankega žene res spet v Rateče prehvaležno njegovo srce. Pa kako ostrmi, ko se Lenčica nič noče zanj zmeniti in se kaže tako osorno proti njemu!
 
Domov se povrnivši pritoži se poštarju britko o nemili mu osodi. Pa Miha ga brž potolaži, češ, da se dekle tako potajuje zaradi strica in tete.
Vrstica 43:
»Ali pustite svoje dopisovanje, ali pa se oženite!« Tanki si izvoli poslednje.
 
O nameravanem koraku naznani svoj sklep tudi očetu. Oče pošlje poštarju odgovor, ki kaže, da on sina precej bolj pozna, kot sin sebe. Kratko je bilo pisemce očetovo : »Ako je Rudolf znorel, pošljite mi ga sem!«
 
Poštar naznani očetu, da je le šala z Rudolfom, naj bo torej miren. Tankemu pa naroči, naj piše Lenčici snubilno pismo, v kterem jej naznani svoj trdni sklep, da jo hoče na vsak način imeti za svojo ženo, kar naj ona naravnost pové tudi svojim najbližjim sorodnikom. H krati ga zagotovi, da on ostane še lahko na njegovi pošti, žena bo pa gospodinjila in krčmarila na njegovi pristavi, kacih deset minut od poštne hiše.
Vrstica 60:
V sobo namreč stopi kar nevtegoma lovsko opravljen človek s puško na rami, gre naravnost proti Tankemu ter ga pokliče za par trenotkov iz sobe. Vse obmolči. Zali lovec jim je sicer znan, nadlogar Urban Lipovec je to; a ta razburjenost, ki se mu bere na obrazu in ta nenadni poziv med snubaško gostijo — to vse prestraši. Le Miha ne izgubi srčnosti, zato naravnost reče nadležnemu lovcu: »Ako imate kaj govoriti z g. Tankim, počakali bi, da mine domača slovesnost, kajti s tem motite vso odlično družbo«. Urban Lipovec hitro odvrne, da ima z g. Rudolfom Tankim nekaj prav važnega govoriti, o čemer se bodeta pa precej pomenila. Pri teh besedah vzame iz zgornjega žepa pismo ter je pomoli Tankemu; ta je razvije s tresočimi se rokami. Začne čitati, pa kolikor dalje čita, toliko bolj barve izpreminja. List pomoli svojemu gospoda rekoč: »Nezaslišano obrekovanje!« Miha površno prečita list, kajti že pred je vedel, kaj obsega. Saj sta se z Lipovcem samá zmenila, da se ženinu Rudolfu predloži pismo s podpisom neke deklice, katera tolaži v njem Urbana, naj se le nikar ne boji, da bi Tanki vzel Lenčico: ker obljuba, katero je njej dal za zakon, nikakor še ni prejenjala. Miha spregovori sedaj lepo besedo z Urbanom, naj vsaj sedaj-le miruje ter si izvoli drug čas in drug kraj, da se s Tankim samim zmenita o tej zadevi. Pri teh besedah se lovcu oko zaiskri, na obrazu se mu vidi zaničljiv smeh, ne reče ničesar in trdo stopaje odide.
 
Navidezni ženin je sedaj presrečen. Noč in dan sanja o rateški nevesti in o svojem novem stanu. Vsak pogovor zasuče brž na svojo bližnjo ženitev.
 
Pa sreča je opoteča. Le prekmalu mora to skusiti tudi ženin Rudolf Tanki. Miha ga spet spravi v najhujše zadrege, ki si jih morete misliti.
Vrstica 76:
Dvoboj je bil določen za tretji dan v Stanéh, malem gozdiči za domačo vasjo. Izbrana sta bila samokresa, in streljala se bodeta na 20 korakov narazen. Miha gré Tankemu očigled tako velevažnega trenotka na vso moč na roko. Zjutraj ga brž vzame seboj na vrt, kjer ga uri v streljanji s samokresom. Ker je Tanki silno razburjen, ne zadene niti griča na vrtu. Pri dvobojih je navada, kakor znano, da skušajo spremljevalci pred odločilnim trenotkom stranki pregovoriti, da se z lepa poravnata med seboj. Da bi pri tej priliki imel Tanki kaj pokazati, kar bi nasprotnika utegnilo prestrašiti, prestreli Miha list papirja ter ga dá Tankemu. Miha se dela, kakor da je to zelo resnobno in važno; a mnogokrat se obrne v stran, da ga ne posili močen smeh pri tej burki.
 
Miha tudi opomni Tankega, naj sporoči svojemu očetu, v kako strašno zadrego so ga Kranjci spravili, in naj sploh vse potrebno uredi, zlasti pa spiše oporoko.
 
Zvečer pred onim dnevom, ko se je bilo Tankemu dvobojevati, pridejo še razni njegovi znanci poslovit se od njega. Ko jih sedi precejšna družba za mizo, povzame Miha besedo ter predlaga, naj Tanki napravi posebno listino, v katero naj sam zapiše edine besede: »Zavoljo hude otožnosti se ustrelil«, podpiše se sam in še dve priči. To se tudi zgodi.
Tanki poprosi dva navzoča gospoda, da se podpišeta, in tako izgotovi listino, katéro Miha brž vtakne v svoj žep. S tem je bil dovršen zadnji večer.
 
Okoli polunoči pokliče postiljon poštarja in mu pokaže pismo, koje mu je poštni odpravnik naročil naravnost nesti orožnikom. V pismu je stalo samo to–leto-le: »Jutri ob 5. uri se bo v Stanéh dvobojevalo; prosim, preprečite to! R. Tanki.« Miha veli postiljonu, naj ostane doma in se spat spravi, da ne bo drugi dan dremal na vozu.
 
Zjutraj zgodaj Tankega že čaka okusno pripravljen zrezek in steklenica vina, toda razburjeni Tanki ne more zavžiti ničesar.
Vrstica 117:
Malo dni potem pride v pisarno cestni nadzornik ter popraša poštarja, ali mu je kaj znano, kdo bi bil napravil oni napis na pregraji? To se Tanki premikuje po stolu, začuvši tako vprašanje! Miha ga dregne z nogo, češ, naj molči; sam pa odgovori nadzorniku: »Meni samemu se to čudno zdi, da je kdo tako predrzen. Videl pa jaz nisem nikogar.« Dalje nadzornik ne sili v poštarja, ampak odide; Tanki pa sedaj lože zasope.
 
Toda ubogi Tanki diha samo en dan nekoliko prosteje. Drugi dan namreč obstane (po Mihovem nasvetu) orožniška obhodna straža pred pregrajo skrbno jo ogledovaje. Miha zagledavši to skozi okno pokliče brž Tankega ter mu pokaže orožnike. Tanki vzdihne: »Za božjo voljo, kaj mi je storiti? Jaz se bom kar udal.« Miha ga hitro tolaži, češ, naj le {{prelom strani}} miruje, dokler ga nihče ne vpraša naravnost zastran popisane pregraje. In res, sreča, orožniki tiho odidejo, ko četovodja zapiše nekaj malega v svoj zapisnik.
 
Še ta dan nasvetuje Miha Tankemu, naj poprosi mizarja, ki ravno nekaj popravlja pri hiši, da bi potegnil parkrat z obličem po kolu, ter tako odstranil številke. Mizar bo to gotovo rad storil, zlasti še, če mu dá zato kak novčič. Tanki ves vesel odvrne: »Saj res, pa bo vsega konec!«
Vrstica 129:
In res! Poštar in odpravnik sedita ravno v pisarni, kar pride nekaj gospodov mimo oken. Miha vpraša Tankega, ali vé, kam gre ta družba? Jedva je Tanki odvrnil, da mu ni prav nič znano, že obstanejo vsi ravno precl pregrajo. »Joj meni, pred kolom stoje!« zatarna Tanki ozrši se skozi okno. »Vendar molčite«, zakliče mu Miha, »saj se boste še izdali.«
 
Ogledavši pregrajo pridejo gospodje v poštarjevo gostilnico. Precej vprašajo gospodarja, ali se mu kaj dozdeva, kdo bi bil napisal letnico na navpični kol državne pregraje? Miha odvrne v pričo Tankega: »Saj vendar nisem jaz čuvaj cestne pregraje, da me že vsak pride vpraševat zaradi tega kola! Sicer pa, da bomo imeli vendar slednjič mir, zavežem se v pričo slavne komisije, da bom v 24 urah dal postaviti nov kol v pregrajo.« Komisija je s tem predlogom zadovoljna, vendar še zahteva, da naj ji poštar svojo ponudbo pismeno predloži in Tanki naj se podpiše za pričo. S tresočo se roko stori to, če tudi se mu je lice tekom te velevažne komisijske obravnave močno razvedrilo.
 
Isti večer je luna prav lepo sijala. Tedaj povabi Miha Tankega na delo, rekoč: »Gospod Tanki! Sedaj greva nov kol delat. Vzemite skledo gorke vode, raskavo cunjo in kos mijla. S tem se postavite pred kol, jaz pa se vstopim na tisti kamen pri vodnjaku na stražo. Vi drgnite in zbrisujte številke na kolu, kolikorkrat bi pa jaz zaklical »pst«, skočite v jarek za cesto, vlezite se na trebuh in se potuhnite: kajti vsake nevarnosti se moramo ogniti.
 
Delo se prične. Toda v par minutah zasliši Tanki že »pst« in — smuk v jarek! Nagajivi Miha spravi Tankega še tolikrat v jarek, da se mu slednjič že začne zares smiliti. Do takrat Tanki tudi številke popolnoma zdrgne.
 
Drugo jutro, ko se dan zasvita, gre Tanki hitro kol ogledavat. Ves oveseljen pride potem k Mihi rekoč: »Gospod poštar, prav nič se ne pozna. Ali bi ne bila midva mogla tega že pred storiti?« Miha mu odvrne: »Seveda, pa kaj, ko nama ni hotelo na misli priti!«
Vrstica 144:
Tanki misli na svoj lov.«</poem>
 
Nekega dne prinese hlapec Mihi iz gozda čisto zmrznenega zajca. Miha ga postavi po koncu v odpravnikovo vabo. Po noči pokliče k sebi postiljona in mu pravi, naj gre pogledat, ali ni na vrtu zajec, njemu se je ravnokar tako videlo. Postiljon hitro opravi in pride nazaj povedat, da je res zajec pri senu. »Brž pokličite g. Tankega!« veli mu Miha. Tanki hitro skoči po koncu, vrže suknjo nase, leti na vrt, pomeri in — zajec obstoji, kakor je stal pred strelom. Tanki leti ponj, zagrabi ga in prinese poštarju. Ta zajca najpred nekoliko raztegne, ker ga je mraz vsega skrčil, in reče Tankemu: »Prvega zajca, ki ste ga ustrelili v svojem življenji, bodete pač poslali svojemu bratu v Gorotan?«
 
Tanki bi ga bil gotovo poslal, ko bi ne bila še tisto jutro dva psa zajca raztrgala. Sicer se Tanki kislo drži vsled te nezgode, vendar se tolaži s tem, da to pač ni bil prvi in h krati zadnji zajec, ki ga je srečno pogodil.
Vrstica 157:
Kakor večkrat že marsikateri gospodar, tako se je tudi Miha pogostokrat togotil, da tuje kure brskajo po njegovih njivah in škodo delajo. Tanki se ponudi, če poštar dovoli, da vse postreli. Miha meni, da se mora dotičnim gospodinjam, katerih so kure, poslati poprej »ultimatum«.
 
Na to povabi poštar več gospodov na odpravnikov kurji lov in določi za to poseben dan. Med tem nabije svojo puško tako, da dene kurjega perja na mesto svinčenega zrna.
 
Z veseljem pride povabljena gospôda ob naznanjenem dnevu. Pa je že smola! Nobene kure ni na njivo. Mihi slednjič ne kaže druzega, kakor da sam spravi par domačih kur na njivo. Rajni Klemovec jih zanese tjekaj, ker se je sam ponudil, da pomaga pri tem opravilu, ter jih izpusti na primernem kraji. Kmalu jih Tanki, prišedši iz pisarne, zagleda ter radostno zakliče: »Sedaj-le so tam!« Miha ga spodbode: »Gospod Tanki, le urno, vzemite kar mojo puško, je že nabita, in brž nad-nje!«
Vrstica 168:
so ga, kako rad strelja.
 
Kmalu pride par dečkov iz hiše in Tanki ž njimi puško držeč v roci. Med tem pa gre Miha z obiteljo v gorenje nadstropje k oknu, od koder se strelec ložje in skrivaj opazuje.
 
Tanki zagledavši veverico, pomeri, sproži — in veverica se prevrne, pa obvisi na niti. Strelec pogleda na drevo in zapazivši veverico obrneno, zakliče: »To je najlepša smrt!« Naglo hiti z dečkoma po lestvico, da bi dobil ustreljeno veverico. Ne traja dolgo in vrnejo se vsi trije z lestvico, katero pristavijo k visokemu drevesu. Eden dečkov spleza na povelje strelčevo do veverice, da jo spravi doli. Deček hitro potegne za nit, pretrga pri tem veverici kožo na glavi in ozadji ter jo spusti na tla. Tanki urno priskoči, da si ogleda svoj plen, toda, o joj! Slama moli veverici iz obeh koncev in nit se je drži! Brž se ozre na vse strani, ali ni morebiti kdo videl njegovega krasnega plena, in naglo zbeži v hišo!
Vrstica 177:
 
Ko se Mihi že dovolj zdi, sklene Tankega splačati v imenu vseh drugih. Podá se na četrt ure oddaljeno žago. Tu sta bila dva Žagarja, ki sta hodila tudi rada na lov. Miha pokliče blizu Žagarjev k sebi mlinarjevega fantiča in mu naroči, naj brž gré poklicat gospoda Tankega, ki naj vzame puško saboj. Žagarja, ki sta slišala, kaj mu je Miha naročil, ponudita se brž rekoč: »Naj gre rajše jeden izmed naju, saj fantič ne bo prav opravil.« Miha pravi: »To je pa še boljše, saj res! Tedaj pa lahko vzameta z doma še kak večji zaboj in gresta z gospodom Tankim skupaj v
Stané. Tam ravno orje stari Govedar. On vama bo že povedal, kako je s kunami, in kje gnezdijo. Ako ravnata pravilno, utegneta stare, če ne postreliti, vsaj poloviti, mladiče pa lahko vse vjameta.«
 
Tanki je seveda vesel, ko vidi oba lovca, in hitro je pripravljen, da gre ž njima; nesla sta saboj v Stané res precej velik zaboj. Dospevši do omenjenega kraja, vprašata ratarja na njivi: »Kje so kune?« Ta se jima zakrohota na vse grlo; naši lovci pa se spomnijo prvega aprila. Pustivši tam zaboj jo vrežejo hitro proti domu.
Vrstica 203:
Miha jo hitro vreze čez dvorišče po stranski bližnjici na določeni kraj, in tudi dospe še pred Tončkom k jezeru ter se mu tam za gostim plotom prikrije. Krokar pa nastopi po glavni cesti zadnji svoj pot proti osodepolnemu kraju.
 
V tem času so solnčni žarki ozko dolino že ostavili. Dvignili so se višje ter obstali nekoliko še na gorskem vznožji in osredji, preobrazijo za nekaj minut obsežne trate v bujne prte s prav iztočno krasoto ter obdajo temno–zelenotemno-zeleno šilovje s svetlo–zelenimsvetlo-zelenim pajčolanom. Pa
že menijo, da so storili svojo dolžnost. Zali gozdi so spet temni, pozlačeno pa je sedaj sivo skalovje nad njimi. In glej! Razkropili so se solnčni žarki in se prikazaliv rumenkasto-rudečem obsevu nebotičnih vrhov.
 
Vrstica 222:
Tonček Krokar je bil velik prijatelj nekaterim gosposkim navadam, pa tudi razvadam. Med druzimi se je polagoma privadil vsak dan po kosilu malo posmrčati.
 
Necega dné so imeli pri Mihovih ravno čevljarje. Po kosilu jih Tonček vpričo poštarja lepo naprosi, naj ga gotovo pokličejo o pravem času, ker ima danes zelo nujno opravilo v pisarni in mora na vsak način ob dveh že sedeti pri pisalni mizi. To naročivši vleže se mirno, zaupaje zlasti na mojstra čevljarja staro zvestobo, na široko klop pri peči.
 
Kmalu potem, ko je Tonček dobro zaspal, zagrne Miha skrbno vsa okna, prižge svetilnico ter jo postavi pred začudene čevljarje. Kakor slučajno se na to Tončka malo zadene, da se zbudi in spregleda.
Vrstica 236:
Pa pustimo razne sodove in sodčke, in ozrimo se v Tončka samega! V gosposki črni suknji »na škrice«, pa v belem telovniku stoji Tonček Krokar med zalimi sodovi prav zadovoljnega obraza in svetlo-rudečega nosú. Okoli visocega ovratnika ima trikrat ovito črno ruto, izpod zaznamnjanega nosú pa štrlé trde brke liki narobe obrnenim senenim vilam.
 
Zares, značilna slika je to! Toda, ko bi bil umeteljnik mogel opazovati Tončka na njegovega 60. godú večer, in ga moral potem naslikati, gotovo bi bil z drobnim čopičem še enkrat segel po rudeči barvi, pa tudi višnjeve bi jej bil primešal nekoliko. Potlej še le bi bil Tončkov nos zanesljiv tolmač znamenitega pripetljeja nocojšnega večera.
 
Pa k stvari!
 
V neki gostilni igra omenjenega večera čvetorica gospodov na karte. Miha je tudi med njimi. Pri drugi mizi pa sedi Tonček Krokar, pa ne sam. Segava družica se mu je pripajdašila. Zove se v prenesenem pomenu: opica. Ravno zaradi nje (le vselej galantno!) povabi ga Miha, naj pride igrat, češ, se bo vsaj videlo, koliko in kako mu bo nemirna in nadležna družica dopuščala igrati.
 
Tonček prisede in nekaj časa igrajo vsi tako mirno in tiho, da Krokar zadremlje.
 
Miha ugasne luč, igrajo pa za šalo še zmeraj dalje. Sedaj se oglasi nekdo izmed tihe družbe: »Tonček, če hočete igrati z nami, je prav, če pa ne, le zaspite!« A Tonček se nič ne zmeni. Spet spregovori drugi rekoč: »Ne dramimo ga, saj lahko sami naprej igramo, kakor sedaj-le!« Tonček si sedaj potegne z nevkretno roko po vročem čelu, in družbi se zdi, da si je Krokar začel z obema rokama tudi oči méti.
Vrstica 269:
Na številke, ki so se mu kdaj sanjale po noči, pazil je posebno natančno, zlasti pa od takrat, ko je zadel »ambo« v loteriji. Odslej je bila njegova najgorkejša želja in najpogostnejši vzdih: {{razprto|»Še enkrat vsaj ambico!«}} (Morda je zadel že večkrat v loteriji, toda malo kdaj je hotel vlečene številke pogledati izgovarjaje se, da mu bodo denar že sami od sebe poslali, kadar bo v resnici kaj zadel.) Miha mu je večkrat svetoval, naj si priskrbi {{razprto|»sanjskega praška«}}, po njem bo gotovo sanjal jako ugodno. Toda, kje ga dobiti?
 
Popraševal je že po vseh prodajalnicah domače fare, tudi po sosednjih je že stikal, pa povsodi zaman. Albert je že skoraj popolnoma obupal, da bi se mu kedaj posrečilo najti »sanjski prašek«.
 
Deževnega popoludneva zagleda Miha bovškega (iz goriškega Bovca) krošnjarja počasi stopati po strmem klancu proti hiši. Spomnivši se na dolgi klopi zamišljeno sedečega Alberta, vzame Miha škatljico, napolnjeno z navadnim jedilnim praškom, ter gré krošnjarju naproti. Hitro se zmenita, naj bo to »sanjski prašek«, ako bi ga oni posebnež v hiši zahteval.
 
Krošnjar ni še dobro zaprl hišnih duri, že ga Albert popraša, ali prodaja on tudi »sanjski prašek«?
 
»Ej, bo se pa poiskalo«, odvrne obteženi krošnjar. Razloživši po veliki mizi svoje prenesljivo blago, stegne se krošnjar skrivaj v žep in podavši Albertu ono škatljico pravi: »Tukaj bo nekaj za vas!« Hlastno seže sanjarski Albert po skrivnostni škatljici in obrnivši se proti poštarju veli: »Schreiber, plačaj!« Miha na videz plača zahtevanih 50 kr.
 
Albert brž odpré okroglo škatljico in vsuje nekaj bele vsebine v velika usta rekši, da pojde danes zgodaj spat.
 
Ko ga drugo jutro Miha vpraša, katere številke so se mu sanjale, skremži Albert svoj postarani obraz rekoč, da se mu sploh še nič sanjalo ni.
Vrstica 285:
Kmalu, ko Albert dobro zaspi, vstopi se Miha s svojim postiljonom k Albertovemu vznožju in obrne proti njemu motno razsvetljen transparent, kažoč petero arabskih številk. Vsled malega sunca vzbudi se sanjavec ter zré nepremično v velike številke, pred njim v nočni temi plavajoče. Pa mračna svetloba vedno bolj pojema in vseh petero številk polagoma {{prelom strani}} zgine. Vse je tiho. Albert zopet sladko zaspi.
 
Miha in njegov tovariš se tiho po prstih plazita od sanjavčevega ležišča.
 
Drugo jutro Mihi ni bilo treba popraševati Alberta, ali se mu je kaj sanjalo. Saj mu je na vse zgodaj že sam prišel pravit, da so se mu zares sanjale številke, katere bo tudi stavil pri prvi priložnosti in se tudi potem sam na svoje oči prepričal, ali je kaj zadel.
Vrstica 349:
Od nasprotne strani dospè ravno takrat vojaška straža, ki se poda tudi pod krčmarjevo streho iskat varnega zavetja. Vojaki celovške posadke povedo, da imajo v svoji sredi uklenenega hudodelnika oddati kaznilnici v Gradiški.
 
Kaznjenec hodi Miho v jedno mer pogledovat, za kar pa se Miha ne zmeni kaj prida. Tedaj pa spregovori jetnik vprašaje Miho, ali se ne spomni, da je šel pred več leti v pozni noči čez Korenski prelaz? Miha domislivši se spredaj opisanega dogodka reče hudodelniku, v katerem je sedaj spoznal zloglasnega {{razprto|Pivca,}} da njega kar strese, kadar se spomni tiste noči. Nato ukleneni Pivec: »Veste, vi ste se takrat bali mene, jaz pa vas!«
 
V spomin prejšnjega dogodka in tega sestanka podari Pivec Mihi lično škatljico za vžigalne klinčke, kakoršno se je naučil izdelovati v celovški kaznilnici.
 
<center> * * * </center>
 
{{razprto|Kdo in kaj je bil Pivec?}} Pivec ali tudi Pivcelj imenovan je bil to na koroško-kranjski meji, kar Dimež v okolici kranjski in kameniški, če tudi Dimežu menda ni nihče rekel: Dimežek.
 
Porojen je bil na jugozapadni strani Koroške in postal je s časom tat, ropar, tolovaj. {{razprto|Pribočnik }}mu je bil neki {{razprto|Pajek}}. S kakim gospodarjem se je Pivec tu pa tam kar pogodil ter mu naravnost naznanil, koliko zahteva, ako hoče gospodar imeti mir pred njim.
 
Marsikdaj sta s Pajkom naredila tudi prav rokovnjaški.
 
Jednoč pelje rajni Jurca od kranjskokoroške meje žito in prešiče v Beljak. Pod Strmcem pristopita k njemu dva moža ter ga, kakor ljubljanski vžitninski pazniki, poprašata, kaj pelje. Ko zvesta, kaj je na vozu, rečeta: »Jednega prešiča bova kupila midva.« To napovedavša sežeta po prešičevih nogah, zvlečeta krulečo žival raz voz ter odideta po stranskem potu ne mené se za prestrašenega voznika. Kaj je hotel? Saj jih še ni upal objaviti, boječ se od njihovih pajdašev mnogo hujšega.
 
In kakšno srečo, ali skoraj bi rekel, kakšen nos je imel Pivec gledé orožnikov!
 
Necega večera pride Pivec k Mihovim drvarjem v kočo hoteč pri njih prenočiti. Pa kmalu stopi iz samotne koče in ozrši se po okolici reče: »Nič se mi ne zdi kaj varno pri vas, nocoj bom rajši drugje.«
Vrstica 375:
Njegovega družeta vjamejo pri nekem ropu. Pivec spet srečno uide. Gosposka pa Pajku obljubi polno prostost, ako jej on izda Pivca. Pajek v to privoli. Gré tedaj ter nagovori Pivca, da bi poskusila oropati cerkev sv. Križa na Peravi pri Beljaku. Razbojniški načelnik, zadovoljen s tem predlogom svojega vrlega pribočnika, napravi načrt, kako bi se nakana mogla zvršiti najvspešneje.
 
Pajek se podviza gosposki naznanit čas, kdaj se misli Pivec lotiti dela. Gosposka postavi oboroženo stražo v primerno zatišje.
 
Ko ropar pride, planejo nanj. Toda ne uda se jim kar na golo povelje. Začne se pobijanje. On jih več rani, pa tudi njega krvavečega poderó k tlam. Hitro ga uklenejo in odpeljejo ga v ječo.
Vrstica 411:
Med tem pa zbeži Miha po drugih stopnjicah pod streho. Vsi začnó siliti v Šimna, naj gré naj pred pod streho pogledat, morda je preplašeni tat pobegnil gori. Toda Šimen pravi, da ne gre, če ga ne spremijo vsi. V to privolijo. A dospevši blizo vrline stopnjice, ne upa si Šimen več naprej. »Le vi pojdite, le vi! Jaz ne grem, pa ne grem. Ta pošast tatinska!« — In tiščal je druge pred sebe.
 
Kar nekaj zašumi pod vrhom, in vsi zbežé po širocih stopnjicah v vežo. Šimen se gre obleč, vzame dve sekiri, vsede se tako oborožen na težki pokrov svojega zaklada, kjer tudi presedi vso noč. Drugim pa prepové zaspati.
 
Miha čuteč, daje veža izpraznena, odide tiho domov spat. Zjutraj pa se poda proti Šimnovemu stanovanju. Šimen, ki je že vsem sosedom naznanil nocojšnji dogodek, pride Mihi nasproti rekoč: »Slišite! Nocoj je bila grozna reč. Tatje so nocoj k meni vdrli. {{razprto|Jednega sem že skoraj imel, pa te presnete ženske mi niso pustile, da bi ga bil zagrabil!«}}
Vrstica 417:
==XIII.<ref>Prim. »Dom in Svet« 1888, str. 184</ref> Rateški malik.==
 
Rateč<ref>Besedo »Rateče« izvajam iz glagola raztekati. Pod Ratečami se namreč vode raztekajo na dve nasprotni strani. Sava teče proti jugovzhodu, druge vodice pa proti severozahodu.</ref> in Ratečanov sem omenil že, ko je bila na vrsti »Zagrenjena ljubezen.«
 
Rateče so priprosta vas slovenska, ležeča nekako sredi pota med Kranjsko Goro in Fužinami ali Belo pečjo. Bližnjemu kolodvoru, ki je skoraj enako oddaljen od Rateč in Fužin, dala je vas {{prelom strani}} Rateče tudi prvo polovico imena. Postajo kličejo: Rateče-Belapeč.
 
Ljudstvo ima svoje posebnosti. V noši so zeló stanovitni, moški in ženske; od svojih običajev in šeg se pa tudi ne dajo nič kaj odvrniti. V eni zadevi pa upam, da so se do danes vsaj nekoliko spreobrnili, oziroma spametovali. Jaz menim v rečeh, katere prepoveduje prva božja zapoved. Izredno dober nauk v tem oziru so si mogli posneti iz skoraj neverjetne, pa vendar resnične dogodbe, ki jo povem v nastopnem.
 
Bil je svoje dni premeten Ratečan, imenom Tincelj, ki je obhodil že veliko sveta in doživel že marsikaj, o čemer se navadnemu Ratečanu še sanjati ne more. Svojih rojakov mišljenje in praznoverje mu je bilo seveda tudi znano do dobra.
 
Po naključju se soznanita z nekim Tolmincem, ki je, prosjačé po Gorenjski Dolini, zašel tudi v Rateče. Tolminec je bil nekoliko privajen neki posebni spretnosti, znal je namreč tudi »iz trebuha govoriti«. Razven tega je bil precej zvit; zato sta se taka dva »genija« steknila in hitro sporazumela, po katerem načrtu bosta Ratečane sleparila in, kolikor se bo le dalo, za veliko opeharila.
 
Prvi javni nastop teh dveh ptičev se je zvršil tako-le:
 
Nekega dné že bolj proti večeru gre nekaj Ratečanov z vozovi s Trbiža proti domu. Razumeva se, da niso vstanu kar naravnost v Rateče. Morajo se s potjo oglasiti še v fužinski gostilni »Podklancem«. Možje posedejo lepo za mizo, voli jo pa v tem času vrežejo kar naprej proti domačim jaslim. Ugodno priliko porabi Tincelj.
 
Ravno je imel zunaj doma nekaj opraviti. Zagledavši vole in vozove brez gospodarjev ali druzih varuhov, pristopi bliže in vzame od enega voza dve verigi, od druzega pa coklo. Vse to skrije v bližnji grm.
 
Domov prišedši se podviza Tolmincu naznanit, kaj je naredil in kje ima ukradene reči skrite.
 
Drugi dan možje tarnajo in tožijo po Ratečah, kaj se jim je pripetilo prejšnji dan. Kmalu se jim pridruži zviti Tincelj ter jih tolažeč zagotovi, da se bo gotovo vse našlo, če se le obrnejo na tistega Tolminca, ki je sedaj k sreči v Ratečah. On dobro pozna njegovo moč. Ako ta ne najde ukradenih rečij, potem naj kar jenjajo še dalje iskati.
 
Možje v tolikih stiskah poiščejo brž onega Tolminca. Ta je mirno potolaži, češ, dobilo se bo vse, naj bodo le kar brez skrbij. Jutri zjutraj naj zopet pridejo vsi k njemu, potem pa gredó vsi skupaj iskat ukradenih rečij.
 
Drugo jutro ga pridejo možje klicat že na vse zgodaj. Odpravijo se in gredó po ravni cesti, obdani od pisanih travnikov. Kar obstane Tolminec blizo onega grma, ki je skrival tuje blago. Obrne se proti možem ter jim pravi: »Veste, možje, kaj pa hočemo daleč hoditi! Mari jaz poprašam katero teh-le rastlin tukaj, in brž bomo izvedeli, kako je z ukradenim blagom.« »»Saj res,«« odvrnejo Ratečanje zadovoljno, »»kaj bi neki
dosti brskali okrog in čas tratili!««
 
Tolminec pri teh besedah pokaže na neko rastlino rekoč: »Bom pa kar ono-le kislico poprašal.«
 
Kislica se mu pri tej priči prikloni. Ratečanje so vsi iz sebe nad to prečudno prikaznijo. Tolminec izpregovori: »Roža znana — nam udana! Kdo je kradel — kam je skril?« Možje začujejo votel glas: »Tat je popoten tujec, ukradene reči je spravil v najbližnji grm, da je nazaj gredé saboj vzame.« Ta odgovor kar sapo zaprè okolistoječim možem. Tolminec se podá ž njimi naravnost {{prelom strani}} k prvemu grmu, in res najdejo vse ukradene reči. Sedaj si nobeden ne upa s Tolmincem spregovoriti kake besedice. Kar strmé in z glavami zmajujejo.
 
Beraški Tolminec se jim naenkrat začne dozdevati neko nadnaravno bitje, ki so mu pokorne tudi nežive reči. Domov gredé si le od strani upajo vanj ozirati se in komaj stopati v njegovi bližini.
 
Doma spravijo hitro vse sosede, da, skoraj vso vas po koncu. S tihim strahom in pomenljivo vnemo jim razkazujejo najdene reči pripovedovaje, kako se je prečudnemu možu neka rastlina kar priklonila in dala tudi resničen odgovor.
 
Vsi so je poslušali resnih in začudenih obrazov, le Tincelj se je tu pa tam porogljivo namuzal, pa se tudi moral hudo premagovati, da ni smehú spustil na vse grlo. On je namreč dobro vedel, zakaj se je Tolmincu rastlina priklonila. Tolminec je zato rekel možem, naj pridejo še-le drugo jutro k njemu, da je mogel zvečer iti s Tinceljnom izbrat si rastlino, ki se mu mora drugi dan prikloniti. Na temno-zeleno kislico, ker ima debelejše in trdnejše stebelce, privežeta močno nit ter jo zakrijeta z gosto travo, da se ne bi kaj videlo, ko bo drugo jutro Tolminec stopil na nit ter rastlino pomajal.
 
Odslej je bila Tolmincu časna sreča — vsaj za nekaj tednov — utrjena. Kolikorkrat se je kaj zgubilo, ali so prišli kje kaj navskriž, Tolminec je Ratečanom vedel vselej pomagati iz zadrege. Tincelj ga je o vsakem imenitnišem dogodku vselej poprej poučil.
 
Lahkoverni ljudje so Tolminca — rekel bi — kar obsipali z denarjem. Toda on se ni hotel dotakniti pričo njih nobene vrste cvenka, češ, on jim stori rad vse iz zgolj dobrote; denar je zapeljiv.
 
Na hrbtu si je napravil pod vrhnim oblačilom maliho, iz nje pa si je napeljal skrivno cev v hlačni žep.
 
Stanoval je odslej vedno v eni in isti hiši. Ljudje so dostikrat kar vreli k njemu; le malokdaj je bil brez obiskovalcev. Odslej je dobil tudi novo ime. Nekateri so mu rekali: {{razprto|Rateški malik}}, drugi celó: Rateški bog. Vsi pa so govorili o njem na vso moč častno in spoštljivo, pa onikali so ga.
 
Nekega dne, ko je bilo ravno precej ljudi pri njem, začne se naenkrat ves tresti. Kar stopi Tincelj v hišo, pomenljivo ga pogleda ter vpraša, zakaj se tako trese, ali mu je morda slabo, ali se kaj hudega zbira nad hišo, ali ka-li? Tolminec odgovori samozavestno: »Tresem se, ker se bliža hiši velik grešnik.« Brž nato stopi v hišo človek, katerega so že davno vsi sumničili, da je v svoji c. kr. cestni službi že marsikaj izneveril. Vse ostrmi, in jeden navzočih, še kaj hujšega se bojé, opomni prišleca: »Bvaž! Le hitra doka (doli) paklêknè in prôs jeh adpuščanja!«
 
Tolmincu so šli Ratečanje tako na limanice, da so mu sledijič skoraj verjeli, kako ogromni zakladi so skriti pod farno cerkvijo sv. Duha. Svetoval jim je, naj jo kar poderó, izkopljejo dragocene zaklade ter sezidajo par novih, večjih in lepših cerkvâ, kakor je sedanja farna, ali tudi, kakor je katera si bodi na Kranjskem. Preroško je pristavil še rad zraven, kolikokrat je Ratečane blagroval zaradi tolikega bogastva in nenavadne sreče, kako pomilovanja vredni so po drugi strani »Korénci«, t.j. prebivalci iz sosednje vasi Podkoren, katere bo s cerkvico sv. Andreja vred enkrat preplavila velikanska povodenj, izlivša se iz Mucne gore.
 
Slednjič izvé o vseh sleparijah rateškega malika tudi c. kr. sodišče v Kranjski {{prelom strani}} Gori. Hitro pošlje par biričev iskat ga v Rateče in pripeljat v zapor.
 
Toda, ali menite, da bodo Ratečanje svojega malika in tolikega dobrotnika kar ponudili biričem? Kaj še! Skrijejo ga v zgorenji izbi pri najbolj modrem vaščanu. Pri njem si ga seveda nihče še iskati ne upa.
 
Vendar za kakih par tednov izda nekdo njegovo skrivno bivališče.
 
Zakon je velel v tistih časih, da morajo na tak lov iti z biriči tudi možje iz najbližnje vasi. Zato je takrat prišla vrsta tudi na štiri može iz Podkorena. Med njimi je bil tudi naš {{razprto|Miha}}.
 
Ko pridejo vsi pred dotično hišo, gre neki Ratečan kar naravnost naznanit Tolmincu, da so sedaj prišli možje ponj. Predrzni Tolminec meni, da bo tudi te ugnal, zato reče hladnokrvno: »Le pustite je, naj le pridejo góri. Vsakateremu, kdor le roko na-me položi, posušila se bo pri tej priči.«
 
Grožnjo začuvši, spogledajo se možje, gredó v zgorenjo izbo, pa se vendar ne upajo vsi od kraja lotiti se za mizo sedečega malika. Tedaj srčno izpregovori Miha: »No, naj se pa kar meni posuši roka, jaz ga bom zvezal.« Birič mu pomoli jetniško verižico, in Miha trdo uklene bahaškega malika.
 
Ko ga pri vlečejo na cesto, zaženó usmiljene Ratečanke grozen vik in krik. Pa vse nič ne pomaga. Malik mora v Kranjsko Goro.
 
Pripeljavši ga v uradno sobo, vprašal ga je sodnik: »Ako si ti kaj vedeža, povej mi, koliko jih boš dobil?« Seveda seje čislanemu maliku tako naravnostno vprašanje zdelo močno razžaljivo in prisilno, vendar se ohrabri ter odgovori tudi naravnost: »Devetnajst!« »»Ne««, zavrne ga sodnik, »»vidiš, kako hitro te zapušča tvoja vsevednost: samo devet jih boš dobil!««
 
Nekaj dnij so imeli prekanjenega Tolminca v ječi zaprtega. Potem ga pošljejo po odgonu v rojstni kraj. Z biričem, ki ga je vodil in stražil, morala sta iti ravno skozi Rateče.
 
Blizo Rateč srečata starega moža. Birič, hoté se ž njim pošaliti, ustavi ga ter se mu pritoži, da mu roke vedno bolj omagujejo in postajajo trde, kolikor dalje pelje Tolminca. Rad bi že natlačil pipo in jo prižgal; toda ne more. Naj mu on stori to uslugo.
 
Stari Ratečan pa se oglasi: »»Slišite, Joža, jaz vam ne morem nič boljšega svetovati kakor, vi »doka« pokleknite in jih prosite odpuščanja, da vam »adbežejo spet rakê«. Vi jih pa tudi kar izpustite!««
 
Toda sodnijski sluga se ne zmeni za modri nasvèt starega moža ter odvede malika proti Trbižu. Od tod ga spravi bližnja gosposka na Tolminsko.
 
Dober mesec dnij preteče — in malik je že spet v Ratečah. Vse se zveseli njegovega prihoda, vsi se čutijo spet oblagodarjene. Vendar občna radost sedaj ne traja dolgo.
 
V oni hiši, kjer je bival poprej, prodajo ravno tiste dni debelo kravo. Lepo svoto, ki so jo skupili za pitano živinče, spravijo vpričo dobro došlega malika v najlepšo skrinjo, ne da bi je zaklenili.
 
Ravno je prvi sneg nekoliko pobelil. Listje na drevju je vedno bolj odpadalo, in čas, ko si je treba stelje preskrbeti, potekal je vedno bolj. Zato gred drugi dan vsi domači od one hiše listje grabit, doma ostane le malik. Menili so pač, da bi je boljšemu varuhu ne mogli izročiti.
 
A ko se čuti malik osamljenega, ne pomišlja se dolgo. Stegne se v zakladnico in — hajd iz vasi!
 
Gospodar, povrnivši se iz gozda, zapazi kmalu, kako ga je malik oblagodaril. {{prelom strani}} Hitro naznani tatvino v Kranjsko Goro. Sodišče tudi brž razpošlje svoje ljudi, da tatinskega ptička spet ujemó.
 
Zasledovalci gredó najpred v Rateče in odtod po glavni cesti proti Fužinam. Kar zapazijo tam zunaj, da vodijo stopinje iz poletnega živinskega hleva semkaj na cesto.
 
Že nameravajo dalje iti, vendar nekaj se jim zdi sumljivo. Čudno, kdaj bi bil ta človek notri šel! Pred snegom vendar ne! Saj bi bil zmrznil notri.
 
Podajo se noter. In glej! Rateški malik čepi v živinskem hlevu tresoč se od mraza in strahú pred prebrisanimi zasledovalci. Denar mu odvzemó, njega pa odvedejo k sodišču in v dobro zasluženi zapor.
 
Po tej britki in nič manj kot častni skušnji Ratečani za goljufnim in tatinskim malikom niso več žalovali.
 
Ta zanimiv dogodek nas uči, kako se lahko najsvetejša stvar — vera — sprevrne v grdo spako — praznoverje.
Vrstica 510:
==XIV. Pri pustni zabavi.==
 
Leta 185* je bil predpust zeló dolg. Za pustni ponedeljek se zmeni gospôda iz vse Gorenjske Doline, da se zbero zvečer na Dolgem v Ž. gostilni, kjer bo {{razprto|pustna zabava}}.
 
Isto popoludne se spravi Miha s svojimi prijatelji na »lojtre«, da se jih je moglo več peljati. Na polu pota zagledajo tam na travniku Štangovca, prvega občinskega svetovalca in krčmarja v »Goščavi«. Obsekaval je prav takrat par streljajev daleč od svoje hiše posekan jesen
in bil je torej prav delavsko opravljen. Na nogah je imel velikanske coklje, na životu že nekoliko zavaljan jopič in na glavi táko kučmo, da mu je zakrivala skoraj vsa ušesa.
 
Štangovec je bil izredno visoko zrasel in širokopleč mož, da malo takih. Včasih je zaradi tega moral tudi kaj prestati. Ko je npr. nekega semanjskega dné v Beljaku v krčmi počasi in dolgo vstajal izza mize, zakliče mu zbadljiv rokodelski pomočnik: »No, oče, ali bodete že skoraj jenjali, do stropa ni več daleč!«
 
Štangovčeva krčma je bila nekdaj, ko so še navadni vozniki prevažali raznovrstno blago čez »Koren«, redkokdaj prazna. K Štangovcu so ljudje sploh radi zahajali, ker je imel sicer neroden priimek, a vedno le pošteno vino, pa tudi gospodar sam jim je bil všeč. Mož je bil zeló prijazen in postrežljiv. Kramljal je sicer »po kranjsko«, a z gosti, ki so cikali kaj na gospoščino, tudi po nemško, dasi sta si z nemščino, ki se je je nekdaj učil v Beljaku, bila v besedi in pismu v vednem prepiru. Med drugimi je prav rad zahajal k njemu tudi Miha Gorenjski, s katerim sla si bila prav dobra. Miha je bil — rekel bi — zaupni mož očeta Štangovca. Sedaj že nekaj let ne krčmari več Štangovec.
 
Zagledavši raz voz Štangovca, reče Miha svojim prijateljem: »Spravimo ga {{prelom strani}} s seboj, in sicer tak mora iti, kakoršen je!« Torej obstanejo z vozom, in Miha pokliče Štangovca: »Alo, pojdi, pojdi malo sem, da se nekaj pomenimo!« Mož je kmalu pri vozu. »»No, kam pa, kam?«« vprašal je radoveden. »Pri tebi bi se bilo dobro malo poradovati, ker je ravno pustni ponedeljek«, odgovori Miha, »toda predno bo jed pripravljena v tvoji kuhinji, peljemo se lahko vsaj četrt ure daleč, izpijemo pri Smrčonu par kozarcev vina, potem bi prišli dosti prav nazaj. Kar k nam prisedi, pa bo!«.
 
Štangovec, ozrši se po sebi, reče: »»Tak-le pa vendar ne smem med vas, ki ste tako gosposki, počakajte malo, da se preoblečem.«« Sedaj začnó tudi drugi tiščati vanj: »Kaj zaradi tistih par ljudij, ki so doli, hodili bi se preoblačevat? Saj še raz voz ne gremo, kar mimogredé bomo vse opravili; torej le na voz!«
 
In res se spravi oče Štangovec k gosposki druščini na »lojtre«. Zopet poženó.
 
Pripeljavši se blizo Smrčona, oglasi se Miha: »Meni je pa padlo nekaj v glavo: kaj bomo pokušali tukaj tisto kislico! Ko smo se pripeljali že do semkaj, peljimo se rajši kar naprej, v četrt ure smo na Dolgem, kjer ima Ž. vsaj dobro pijačo.« Sevéda so vsi zadovoljni s tem predlogom, Štangovec sam jim pa tudi neče druščine krhati. Samo to pristavi: »Pa le glejte, da bomo kmalu doma!«
 
Ko se pripeljejo na Ž-ovo dvorišče, stoji tam že več kočij, znamenje, da se je nekaj gospôde že sešlo. Miho začne skrbeti, kako bi Štangovca spravili v sobo med gospodo; prostovoljno danes gotovo ne pojde med gospôske goste. Od strani ga ogledovaje reče nekomu izmed druščine: »Saj bi skoraj kazalo, da bi dvakrat šel skozi duri, vselej polovica, ker je tako stegnen. Kaj hočeva narediti? Že vém: jaz odprem duri, ti ga pa v tistem trenutku potisni v sobo!« In res se zgodi tako. Kar na enkrat stoji ves Štangovec, kakor je bil dolg in širok, in neprostovoljno odkrit, pred gospodi in gospemi. Sreča njegova, da je kučma odnesla toliko, da ga naddurje ni poljubilo na golo čelo. V prvem hipu sam ne vé, kaj bi rekel, ali kaj bi storil.
 
Pa kar na enkrat se obrne, pobere kučmo in gre iz sobe. Togoteč se pride v vežo, kjer hodi Miha z desno roko za levo ramo se držé in skremženega obraza sem ter tje. »To pa res ni vse skupaj nič«, začne sedaj Miha pred Štangovcem jadikovati, »to-le suvanje, kdo je bil pač
tako neukreten?« »»Sam ne vém««, odgovori Štangovec bolj mimo, menéč, da je Miho doletela še hujša osoda, kot njega. Med tem se jima pridružijo tudi drugi gostje, in posreči se jim slednjič Štangovca pripraviti tako daleč, da še on začne prigovarjati Mihi, naj se ne vrača kar brž domov, ampak naj ostane Tukaj, ker je upati, da bode še prav vesel večer.
 
In tako je tudi bilo.
 
Kako zanimiva je bila že večerja!
 
Že predno začne jesti, reče Štangovec Mihi : »Jaz bi rad najprej pil malo same vode, a ne vém, ali bi jo smel naliti v tak kozarec, ki stoji zraven vina.« »»Glej ga no««, odvrne Miha, »»kaj te bo to skrbelo, kar bokal zagrabi, pa nastavi na usta. Vode ti vendar ni treba stradati! Ti si pač v sorodu s tisto materjo, ki je prišedša od svojega dijaka pripovedovala doma: »0h, kako se našemu Tončku hudo godi v mestu! Pri polni mizi smo skupaj sedeli, a on je moral še vode prositi!« Štangovec se je pri zadnjih besedah že stegnil po bokalu, kije stal sredi mize, in: »luk, luk, luk«, tekla mu je voda v suho grlo. Vsi se spogledajo, toda Štangovec ne ume, zakaj. Krčmar prinese druge vode. Štangovec je kmalu zopet žejen. Že se hoče na prejšnji način polastiti vode, toda prehiti ga krčmar, dober znanec njegov, in mu je nalije v kozarec, ki je bil Štangovcu namenjen. Štangovec reče, obrnivši se proti krčmarju: »Na, ta je lepa, Miha me je naučil tako, ti pa delaš zopet drugače. Sedaj, kateri ima prav?« Krčmar mu ne odgovori drugega kot: »»Izpij, pa tiho bodi!««
 
Na mizi so bile na velikih krožnikih tudi cele gore »posneženih krofov«. Ko pride na vrsto pečenka, nabode Miha »krof« na vilice, razreze ga na svojem krožniku in pomoči košček v maščobo pod pečenko. Štangovec, ki mu je bil Miha v vsem izgled, stori brž takisto {{prelom strani}} za njim. Splošen smeh je vzbudilo to tekmovanje.
 
Kakor sploh beseda dá besedo, tako sta po večerji tudi dva uradnika prišla na pogovor o nadležnih »hemoroidih«.
Štangovec, ki je to tujko nocoj slišal prvič v svojem življenju, popraša na
tihem Miho, kaj pomenja ta beseda. Poredni Miha mu jo brž zasoli: »To so neke vrste juridične študije.« Tedaj se Štangovec ponosno kazaje s kazalcem na čelo vstopi pred onega, ki je to rekel, in spregovori važno besedo: »Ne zamerite, gospod ko bi bil jaz tako dolgo študiral, kakor vi, kdaj bi bil jaz imel ,hemoroide’‚hemoroide‘ že v glavi.« Nepopisen krohot zaduši nadaljno govorjenje. Sicer se pa tudi ni več dosti silil, češ, táko sem povedal, da se je vsem dobro zdelo.
 
S časom začnó peti. Sevéda je bilo takrat vse bolj nemško. Iz neke pesmi o Napoleonu je znal Štangovec par vrstic. Le tega ni natanko vedel, ali naj se reče: Hochmuth wird von Gott gestraft, ali Grossmuth wird itd. Vprašavši zopet Miho, naj to razsodi, odloči se Miha seveda za »Grossmuth«. To je Štangovec potem pel »solo«, in ploskala mu je vsa
zbrana družba.
 
Tudi plesati je moral nocoj oče Štangovec. Izzuvši cokje, plesal je v nogovicah,
kakor je tukaj običajno. Bil je še precèj
uren, tudi, kadar se je bilo treba hitreje
sukati. Celó v »kadriljo« so ga zapletli,
seveda mu je tu moral Miha stati vedno
na strani in ga večkrat potegniti na pravi
prostor; ni se pri tem revežu godilo
dosti drugače, kot medvedu, ki ga je
včasih kak Bošnjak prignal v naše kraje.
 
Proti polunoči zapazi Miha, da Štangovca premaguje že zaspanec. Vsede se k njemu. Na mizi pred njima je bilo
narezanih nekaj limon. Miha sklonivši
se proti Štangovcu reče: »Limone jéj,
limone, te te bodo gotovo vzdramile.«
»»Ali res««, vpraša zevajoči Štangovec
vesel, da je zdravilo zoper zaspanec tako
blizo. In videč, da je Miha že segel po
limoni — pa Miha je samo segel —,
vzame konec limone in jo začne grizti.
Ko ga neka gospa blagohotno opomni, naj
si napravi rajši limonado, noče je poslušati, češ, saj je Miha tudi ne pije, sam pa
niti ne vé, kaj je to in kako se naredi.
 
Po polunoči se gostje kmalu začnó
razhajati, zatrjevaje drug drugemu, da
se še noben pustni ponedeljek niso zabavali tako izvrstno. Miha in tovariši
vzemó zopet k sebi na voz Štangovca,
katerega skrbni krčmar dobro zagrne, in
doma ga srečno izložé.
 
==XV. Pri fotografu.==
 
Ne le pri gospôdi, ampak tudi med
kmeti, ne le v mestih, temveč tudi na
deželi se mora človek povzdigniti z niže
stopinje občne veljave na višo. Kratko
rečeno: tudi v kmečkih srenjah se lahko
»avansira«. V tem oziru so na posebno
ugodnem stališču oni možje, kateri znajo
kako besedico tudi zapisati ali celó nemški
povedati. »Taka glava korenine« če tudi
»je slovenski oratar«, pride v občinsko
starešinstvo in postane kmalu, ako ne
prvi, vsaj drugi srenjski svetovalec. Ako
pa je tudi krčmar, zberó ga kmalu, ko
»v zbor učenih — — stopi moder, bistra
glava« tudi svojim županom.
 
Štangovec je bil svoje dni tak srečen
mož, ki v srenji
 
<poem>Vse doseže, kar mu drago,
Bodi slava, bodi blago.</poem>
 
Prvega srenjskega svetovalca smo Štangovca opazovali pustni ponedeljek. Po
tistem dnevu ni trajalo več mnogo mesecev in Štangovec je postal župan.
 
Brezdvomno seje moral za to čast zahvaliti v prvi vrsti svoji postavnosti, ne dosti menj pa tudi veliki sreči, da je
znal z gospóskimi tudi po nemško »v
caker hoditi«. Kako pa je znal, to stoji
Se poznim rodovom v strašilen izgled
tiskano črno na belem v »Novicah« leta
1859, list 7., str. 53., pod naslovom:
 
<center><big>{{razprto|Kratkočasno berilo.}}</big></center>
 
<center>Razni listi iz zapuščine nekega srenjskega
župana.</center>
 
<center>{{razprto|Drugim za poduk in kratek čas.}}</center>
<center>Nabral Borovčan.</center>
 
I. ''An den N. N. zu *''
 
Den selben wirt himit auf getragen
das von Bezirks Hauptniannschaft ist
das von BezirksHauptniannschaft ist
auftrag kommen das solen sie Eire
Magd binnen acht täg Fermallen, oder
wirt sie weiter ekspedirt.
 
Ich kann nichts mehr helfen, weil
mich das gesetzliche Auftrage fordern.
::{{razprto|N. N. Bürgermeister.}}
{{prelom strani}}
II. ''Herzgeliebtes Bez. Hauptmannschaft!''
 
Unser Pfarer wil N. N. nicht keurathen, ich bite ihm eine Nasen zu
machen. Hier folgt eine Kratscha.
 
III. ''An den Herrn N. N. erster Roth in*''
 
Sie werden ersucht und wird ihnen
bekanntgemacht, das sie den 20. August
als Rath gewahlt sind so werden si vorgeladen den 19. Oktober vor Mittag um
9 Uhr vorleslich Höramt zu erscheinen,
zu berichten wie das neue Gemeinde
Ordnung auf gesetzt werden wirt.
 
IV. ''Pasierschein.''
 
Für N.N. von* Haus Nr. 32 er bittet
durch seine Mutter um ein Hamatschein
ich kann denselben nicht ertheilen weil
der Gemeinde vorstände um bekannt ist
wilang das der Reissebass gültig ist weil
der Bezirkshauptmanschafi ist von hör
7 Stund entfernt ist, so weis man nicht
wilang das sein Reissebass gültig ist
so wirt im solang Pasirt das der Pass
gültig ist, Bürgermeister, an der Orts
Gemeinde*
:: {{razprto|N.N. Bürgermeister.}}
 
V. ''An den N, N. in*''
 
Ueber vorgekommene beschwerde wirt den selben auf getragen das er den
vorbereiteten Gebeichaltz gleich bey empfangen, diesser zuschrift das Holz aufheben oder Abzimmern losen übrigens
wirt bar 5 fl. Strafe auferligt.
 
VI.
 
N. N. hal schon am 15. Okt. von
Höramt eingerük.
:: {{razprto|N. N. Bürgermeister.}}
 
Po tem precèj dolgem, pa neizogibno
potrebnem uvodu poglejmo za našim
županom, kako ga je Miha Gorenjski,
takrat še poštar, speljal zopet na led.
 
Podkloštrom v slovenskem Gorotanu
se je nastanil {{razprto|fotograf}}. Miha sklene
Štangovca zvoditi k njemu, da ga fotografuje. Precèj zgovornosti je treba, predno se mož udá. Župan, prva glava v občini, mora vendar viseti fotografovan v občinski pisarni, pa tudi še pozni vnuki
bodo ponosno kazali na odličnega svojega pradeda. Prilika je lepa, fotograf
je blizu.
 
Taki prepričevalni razlogi morajo Štangovca omečiti. Zmenita se torej, kateri dan se peljeta čez »Kóren« k fotografu.
 
O določenem dnevu pride župan k
poštarju in v dobrih dveh urah sta Podkloštrom. Miha poišče najprej svoje koroške prijatelje, da jim naznani, kaj namerava z očetom županom.
 
Fotograf je imel svoje prostore na
vrtu Pibrove gostilne. Miha gré naravnost
k fotografu, drugi pa se zberó v gostilni,
da jim čas preje mine.
 
»Pri fotografu se ne opravi tako hitro«,
zatrjeval je poprej Miha zlasti Štangovcu
nasproti. On je sicer brzo fotografovan,
toda, če hoče doseči svoj namen, ne
sme tako kmalu nazaj k čakajoči družbi.
Zato se gresta s fotografom sprehajat
in prideta še-le v dveh urah v gostilniško sobo. Miha se dela silno spehanega in reče Štangovcu : »Sedaj pa, kakor
ti je drago. Ako hočeš cele dve uri sedeti pred fotografovim orodjem, pojdi,
ako bi te pa stalo to pretežko, pa nikar
ne hôdi. Meni je skoraj žal, da sem potratil toliko časa in sem tako utrujen.«
Župan odgovori : »»E, ker sem že tukaj,
naj pa bo, no!««
 
Vsi se podajo v fotografovo delavnico.
Na mizo postavijo bokal vina, kozarec
in kup »žemelj« na velikem krožniku.
Štangovca posadé k mizi in, podavši mu
v roko »državni zakonik«, opomnijo ga,
naj se drži lepo mirno in ravno. Na to
se vsa družba vrne v gostilno.
 
Od časa do časa se Miha loči od družbe
toliko, da gre pogledat k fotografu. Vselej
se postavi za fotografovo orodje, da se
vpričo Štangovca prepriča, koliko delov
njegovega telesa je že fotografovanih.
Zvesto mu vsakikrat naznani, koliko je
že dogotovljenega. Začel je s čevlji, nadaljeval s koleni in potem je imenoval
vselej drug del županove zunanjosti.
 
Ko preteče določeni čas, napoti se vsa
družba v fotografovo delavnico. Miha
izpregovori: »Prijatelj, sedaj pa le posebno mirno, sedaj pride glava v delo!«
Fotograf odpré (še le sedaj!) okence in
v par sekundah zakliče : »Fertig!« Štangovec pa se začudi v svoji nemščini:
»»Saperlot, »das« Kopf war aber schnell
fertig!«« Zakaj tako, razloži mu Miha
prav »po dohtarsko« : Zato namreč, ker
je fotograf druge dele vsprejemal po tem,
kako so sestavljeni, glavo pa si je mislil
enovit del telesa, ki se more naenkrat fotografovati. Sicer naj pa pomisli, da ga je
precèj v koži in torej dá več dela. Štangovec prikima: »»Saj je menda res tako!*««
{{prelom strani}}
Miha v tistem času ni nosil nič brk.
Torej reče fotografu: »Prosim, da mi
napravite na fotografiji malo brkic pod
nosom!« Brž nato se oglasi Štangovec,
pa zopet po nemško: »»Mir auch, aber
nach »ober« (navzdol)!«« Da ga je fotograf tudi slušal, kaže podoba še dandanes.
 
O vsem tem se je naslednje dni mnogo
govorilo Podkloštrom in v okolici, pa
tudi kranjski sosedje so si z veliko radostjo pripovedovali, kako je pošlar dal fotografovati župana. Med drugimi pride
ta sloves tudi do ušes nekega sorodnika
županovega, ki je bil zemljemerec na Koroškem. Ta prigovarja tako dolgo Štangovčevi družini, naj župan poštarja toži
zaradi razžaljenja časti, da slednjič mož
res vloži tožbo.
 
V nekaterih dneh dobi Miha poziv
od sodišča, a nikakor mu ne gre v glavo,
zakaj ga kličejo. Ko pa ob določeni uri
pride k sodišču in zagleda tam Štangovca, zasveti se mu naglo v glavi, kaj
ima to pomeniti. Sodnikov nagovor ga
tudi brž potrdi v njegovih mislih. Ta
mu namreč reče, da je moral župan vložiti tožbo proti njemu zato, ker ga je oni dan Podkloštrom tako osmešil, da s tem
trpi njegova in njegove rodbine čast.
Miha poprosi sodnika, naj se ta zadeva
preloži na drug dan, da more on poprej
zbrati dovolj dokazov o svoji nedolžnosti.
Opravičena prošnja se mu izpolni.
 
Poštar se hitro obrne pismeno do onih
gospodov, ki so bili takrat navzoči, ko
so Štangovca fotografovati. Poprosi jih,
naj mu pošljejo v kratkem potrjilo, da
oče župan tisti dan ni le nič trpel na
časti, marveč se mu je skazovala vsa
dostojna čast in vse primerno spoštovanje. Kako radi so se Mihovi prijatelji
podpisovali, pokazali so s tem, da so
še taki njegovi znanci bili podpisani, ki
takrat niso bili niti zraven.
 
Ko Miha osmi dan zopet pride k sodišču, skaže tam vpričo župana ono potrjilo. Tedaj se Štangovec zadovoljno
oglasi: »Saj sem précej rekel, da to ni
res; oni (zemljemerec) je hujskač!«
 
Tak je bil konec zanimive zatožbe in
še bolj zanimive seje pri fotografu. Bodi
to vsem v zdravilo, ki imajo Mihovo in
Stangovčevo bolezen!
{{prelom strani}}
==XVI. Prevare in spletke.==
 
V krčmi za dolgo mizo je sedel
rajni {{razprto|Prekûc}}, dobro se gostil
in svojo ženo hvalil. Že se je
naložil mastne pečenke, tudi zamočil jo
je že dobro z okusnim dolenjcem, pa ker
je danes zanj nekak praznik — prodal je
namreč največjo kravo koroškemu mesarju za visoko ceno — ne more se
lahko odpraviti proti domu. In kolikor
dlje sedi, toliko radodarniši je s hvalo.
 
»Moja Nežica je pa res pridna«, dejal
je slednjič, spomnivši se, kako izvrstne
pečenke si je on danes privošil; »z {{prelom strani}}
vsem me moja Nežica tako lepo preskrbi, pa kako poslrežljiva je! Zakaj bi
jej tudi jaz ne napravil kakega veselja ?
Danes jej moram jaz malo postreči, sevéda, moji dobri Nežici. Zavijte, zavijte,
mati krčmarica par koščekov današnje
pečenke v papir, da jo ponesem svoji
Nežici!«
 
Prijazna krčmarica mu kmalu prinese
zaželene pečenke. Prekûc zavitek dobro
spravi in se počasi zmatohá domov.
 
<center>* * *</center>
 
Dva dni pozneje bil je Prekûc spet v
taisti krčmi. Danes ni take volje, kakor
je pred kratkim, ko je vzel nekaj seboj
za svojo »Nežico«. Silijo ga z govorico,
pa mu le me gré. Torej ga vpraša krčmarica: »Kaj pa vam je danes, da se
vam nič ne ljubi, pa vendar niste kaj
pogretega pojedli?« »»E, kaj pogretega««, zadere se nejevoljni Prekûc,
»»saj sem imel ,pečeno’‚pečeno‘ in varno skril
v peč zadaj za mesteje, pa je vendar
dobila ,stara’‚stara‘ v svojo pest in v svoja
lizasta usta vse, kar sem si zadnjič prinesel
domov za poboljšek drugega dné.««
 
Vsi se zavzamejo nad ljubeznjivostjo
tega zakonskega moža. Krčmarica se
hoče potegniti za njegovo ženo očitaje
Prekûcu, da se mu skrbna žena prav
nič ne smili, in da je bila zadnjič le
»moja Nežica«, danes pa kar »stara«.
Toda trdosrčni Prekûc se za vso to
grajo ne zméni in nadaljuje: »Malo mesa
imam danes v tej-le rutici, ker bi rad
imel kaj gorkega in tečnega, predno
grém popoludne na Trbiž, pa ne vém,
ali mi je bo »stara« privoščila; na meso
je kar volk.«
 
Pri zadnjih besedah stopi Miha v sobo.
Hitro mu gostje povedó, kako skrben
je samopašni Prekûc za svojo ženo.
 
Miha na to ne reče kaj posebnega, a
misli si: taka zakonska ljubezen se mora
poplačati tudi s primernimi obrestmi.
 
Nekaj časa sedi Miha tiho za mizo,
potem gré nekoliko iz sobe, pa se kmalu
vrne. Vsede se prav zraven Prekûca,
oziroma poleg kupljenega mesa. Ko se
Prekûc pomenkuje sè svojim sosedom
na drugi strani, odveže Miha robec,
vzame meso iz njega in zvije vanj ožeto
pomivalko in košček opeke ter varno
zaveže v prejšnji robec. Z izmaknenim
mesom gré h krčmarici ter jej naroči,
naj je kmalu, ko odideta s Prekûcem,
pošlje Prekûcovi ženi.
 
Miha se zopet vsede za mizo. Za nekaj
časa reče Prekûcu: »No, kdaj pa pridete kaj moje konje pogledat, kakor
ste mi oni dan obetali?« »»Saj še danes
lahko to storim««, odgovori Prekûc, opozorjen na svojo obljubo. »»Če greste
kaj kmalu domov, grem pa kar z vami,
le toliko se s potjo oglasim še doma,
da svoji »stari« izročim to-le mescé.««
»Dobro, dobro«, pritrdi mu Miha, »plačava,
potem pa se lahko précej napotiva.«
 
Med potjo, pol ure dolgo, pomenkujeta se mirno o vsakdanjih rečeh. Prišedši pred Prekücovo hišo, pokliče Mihov
spremljevalec svojo ženo, ki tudi brž
pride na vežni prag. Mož pomolivši jej
culico reče: »Na, to-le mi skuhaj, jaz
grem z gospodom konje gledat!« Naša
znanca se podasta naprej po cesti, Prekûceva Nežica pa stopi nazaj v kuhinjo.
 
Odvezavši robec, zagleda presenečena
žena, kaj jej je ljubeznjivi mož ravnokar
ukazal skuhati. Ne vé, ali naj se srmeja,
ali togoti, ali kaj naj stori. Najboljše bo,
misli si slednjič, če grem za njim.
 
Kmalu je v Mihovi hiši. »Kaj bom pa
vendar danes skuhala?« vpraša svojega
moža. »»Kar sem prinesel««, odreže se
kratko Prekûc. »Tako? Kje pa si vendar
dobil to?« nadaljuje začudeno žena.
»»Saj véš, kje se kupuje meso. Ali misliš mari, da sva si s tistim v žlahti,
ki pse v zanjko lovi?«« In skrbna žena
zopet povzame : »Torej, to naj ti skuham,
kar si ti prinesel?« Prekûcu se oči zažaré in še enkrat zatrdi: »»Boš li mar
kaj drugega, ali se ti meša, ali kaj?««
In bolj sam za-se pristavi: »»Saj se mi
je zdelo, da mi še teh koščekov ne bo
privoščila.«« »No, pa bom, pa bom«,
pomiruje ga žena, »ker že ravno svojo
tiščiš.« To izgovorivši gré z glavo zmajevaje proti domu.
 
Pred hišo jo je že čakal sel z resničnim
mesom. Ta jej razloži vso spletko. Od
svoje žene jo izvé drugi dan tudi prevarjeni Prekûc.
{{prelom strani}}
Zopet sedi par tednov po tem dogodku Prekûc v isti krčmi. Kmalu za njim vstopi Miha ter prisede k staremu znancu. Prekûc ima nekaj zavezanega v robcu; videli je, da je skleda.
 
Ko se Miha vsede v njegovo bližino tik robca, predéne tekile svoje blago na drugo stran, rekoč: »Aha, sedaj je pa treba pazit. Kje je pa moja zaseka?« Miha je s tem še le izvedel, kje ima Prekûc pravo za pravo, in s tem je še-le dobro podražil Mihovo znajdljivost.
 
Ne trnja dolgo in Miha se izgubi iz hiše, poišče krčmarico ter jej naroči, naj pogleda, ali ima kak robec, ki je nekoliko podoben Prekûcovemu okoli sklede. Krčmarica, ogledavši si Prekûcov robcec, najde kmalu nekaj primernega za Mihovo nakano. Miha vzame drugo skledo, naloži vanjo sipe, ovije jo z izposojenim robcem in poprosi krčmarico, naj se ona toliko časa matohá okrog Prekûca, da on premeni Prekûcovo culico. Med živahnim razgovarjanjem izvrši se vse srečno.
 
Ko se Prekûc odpravlja proti domu, vpraša ga Miha: »Koliko času pa rabite tako skledo zabele?«
»»Kakor pač žena mešto (t. j. žgance) béli; danes jo bo morala že malo bolj zabeliti, ker gremo popoludne v góro na drva««, odgovori Prekûc v duhu gledaje cele kopice rumenih ocvirkov. A slabo bi bila žena belila s tisto slanino, ki jo je takrat imel mož pri sebi, ko bi prave zaseke ne bil kmalu kdo drug prinesel za njim.
 
»»Kakor pač žena mešto (t. j. žgance) béli; danes jo bo morala že malo bolj zabeliti, ker gremo popoludne v góro na drva««, odgovori Prekûc v duhu gledaje cele kopice rumenih ocvirkov. A slabo bi bila žena belila s tisto slanino, ki jo je takrat imel mož pri sebi, ko bi prave zaseke ne bil kmalu kdo drug prinesel za njim.
<center>* * * </center>
 
<center>* * * </center>
 
»V tretje gre rado«, veli prislovica. Tudi za Prekûca se je o svojem času približal tretji obrok, da prejme obresti za svojo sebično zakonsko ljubezen.
 
V Kranjski Gori traja somenj ob prvi nedelji po rožnivenškem prazniku tri do štir dni. V sobodo je somenj za drobnico, ki jo večinoma pripeljejo iz goriške Trente, pokupijo pa je največ Korošci; v ponedeljek je somenj za govejo živino in kramarsko blago. Nekateri kramarji prodajajo tudi še v torek. Krčmarji pa imajo svoje somenj skoro dva pred nedeljo in tri dni še po nedelji.
 
Ob semanjih dneh je stara navada, da se pred stalne goste dene na mizo kaj povitega. Tudi Prekûc dobi v svoji stalni krčmi semanjo soboto raznovrstne okusne povitice narezane. Rad bi kak košček pokazal tudi svoji ženi. Naprošena krčmarica mu rada zavije v papir tri ali štiri vrste povtic za Nežico.
 
Takrat je bil zopet Miha v tej krčmi. Ko se Prekûc nekoliko odstrani, namigne hitro še dvema drugima gostoma, naj mu pomagata brž snesti Prekûcovo povitico.
 
Kaj hoče sedaj Prekûc? Žalosten gré h krčmarici tožé jej: »Oh, sedaj so mi jo pa snedli; dajte mi, dajte tukaj-le skrivaj kak drug košček, da zopet kdo ne vidi.« Res dobi druge povitice in jo skrbno skrije na vozu v skrinjico.
 
Moral ga je pa videti prav Miha. Kmalu se izmuza na dvorišče, kjer najde slučajno pripraven konček deske, skoči hitro k Prekûcovemu vozu in, odvivši pravo povitico, položi v papir desko, s pravo pa — smuk v žep.
 
Ne dolgo potem se Prekûc odpelje. Ker gré s semnja in še celó z vozom, sevéda ne more naravnost domov, ampak se s potjo oglasi v drugi krčmi.
 
Vpričo dotičnega krčmarja, ki pride, voz začuvši, brž iz hiše, odpré Prekûc skrinjico toliko, da pogleda, če je papirni zavitek še notri, pa hitro povezne pokrov nazaj. Krčmar ga vpraša, kaj tako skrbno zakriva, naj vendar pokaže, kaj vozi domov s semnja, Prekûc mu odgovori previdno: »E, že poprej so mi snedli enkrat, tukaj ne pokažem nič. Polič vina spijeva, potem pa poženem naglo proti domu.«
Vrstica 933:
In res se ni dalje mudil Prekûc pri staremu prijatelju.
{{prelom strani}}
Domov se pripeljavši je prva beseda njegova: »Glej, Nežica, kaj takega moraš speči, kadar bo pri nas somenj, kaj takega-le.« Tako jo navduševaje pomoli Preke svoji ženi oni zavitek. Sevéda Nežica hitro odvije papir, in zavzeta kazaje mu prav pred oči leseno vsebino povzame: »Torej, tako-le naj ti spečem? Že prav!« In ubogi Preklic je spoznal, da je že spet bil ukanjen. Ti »prefrigani« Miha ti, čakaj, zaslužena kazen ti ne odide, ti — sam ne vém, kaj bi mu rekel!« Tako se huduje Prekûc večer sam pri sebi in proti svoji ženi.
 
<center>* * *</center>
 
Prilika, da bi se znosil nad Miho, ponudi se mu že prvi ponedeljek. Za ta dan je bil napovedan velik lov, h kateremu je bil kot priden gonjač povabljen tudi Prekûc in neki krčmar, recimo mu Pavel, dober prijatelj Mihov in Prekûcov. Miha je imel svojo lovsko torbico obešeno v oni krčmi, v kateri smo že prej nekaterekrati našli njega in Prekûca. Pavel in Prekûc sta Mihovo torbico poznala dobro. Ko še ni bilo Prekûca v hišo, poprosi Pavel Miho, če smé svojo prahovnico vtakniti v Mihovo torbo.
 
Seveda mu Miha to rad dovoli; nato odideta oba iz sobe.
 
Kar vstopi Prekûc in, zagledavši Mihovo torbo, začnó se mu poditi maščevalne misli po glavi. Ker se čuti samega, stegne se urno, boječ se, da ne bi zamudil ugodne prilike, v Mihovo torbo in vzame iz nje prvo prahovnico, ki mu pride pod roko. Smodnik izsuvši, natrese noter pisarske sipe, ki je bila tam na mizi, ter jo hitro vtakne nazaj v torbico.
 
Ta dan ni bilo lova; lovci so ostali rajše na somnju.
 
Za teden dnij pride Prekûc k Mihi na videz zopet živino gledat. Pravo za pravo pa ga je le prišel vprašat, če je bil ta teden kaj na lovu? »Bil, bil«, odvrne Miha veselo. »»Kako se vam je pa kaj obneslo?«« vpraša Prekûc porogljivo. »Meni prav dobro,« zatrdi mu Miha, toda o Pavlu pripovedujejo, da je nekega jutra streljal s sipo!« Prekûc v ustnice se ugriznivši reče na pol jezno: Sam ne veni, ali je to slučaj, ali ste vi tako navihano prebrisani. Trdno sem se nadejal, da vam bom mogel vsaj enkrat vrniti za trikrat, toda še to me je goljufalo; z vami se že ne spuščam nikdar več v kake spletke.««
Vrstica 949:
 
==XVII. Dohtar Prižigovček in njegov Fidel.==
Poznati bi bili morali našega dohtarja! Prijazen možiček, dobrega
srca, nizke postave, pa velikega
nosa. Zaradi oblike njegovega nosa bi
mu bil kak nemiren jezik lahko nadel
pridevek „kajfež“»kajfež«. Orodje tega čudnega
imena rabi namreč cerkvenikom, da prižigajo in ugasujejo ž njim sveče. A ta
izraz tu ni v rabi. Zato ga je pa na tihem
počastil nekdo z domačim izrazom »Prižigovček«.
 
Nič manj, kot njegov nos, slovel je
njegov zvesti pes: »Fidel«. Kako ga je
imel mož v čistih, koliko je imel zanj
skrbij in koliko ga je cenil, pokažejo naj
nastopni dogodki iz življenja dohtarja
Prižigovčka in njegovega Fidelna.
 
Gospod dohtar je stresal take sitnosti
s to malo, rujavo, samo za pitanje in
bevskanje ustvarjeno živalco, da je moralo že vsem presedati. Hvalil ga je na
take načine, da so bili tega popolnoma
siti že vsi njegovi znanci. Zategadelj
sklenejo célo zaroto zoper Fidelna.
 
Nekega dopoludne dohtar kar na enkrat pogreši svojega Fidelna.
 
Oj, ko bi bili videli našega dohtarja,
kako je začel — že prileten mož — s
palčico dirjati po cestah in stezah in
bregovih in dolinah za izgubljenim Fidelnom! Ko ga ne najde v domačem
kraju, pelje se dve postaji daleč po železnici, češ, morda mi ga je odpeljal
danes zjutraj moj prijatelj z J. Dóli ga
ne najde.
 
Ko se že vrača z domačega kolodvora, pride mu naproti Miha. »Odkod
pa, odkod?« popraša ga zvedavo. »Na
J. sem šel Fidelna iskat, ki se mi je
izgubil, pa doli ga ni.« Miha, ki do
takrat tudi prav ničesar ni vedel o psu,
da dohtarju modri svet: »Te dni so se
cigani klatili tu okrog, nikje drugje ga
ne išči, prav njih se je prijel, oni pa
njega.« »Da-té, saj bo res taka«, méni
dohtar, podprt z novo nadejo.
 
Še ta dan najame Prižigovček voz,
in hajd za cigani proti Trbižu! Kolikor
ljudij ga po poti sreča, tolikokrat mora
voznik ustaviti konja, da dohtar popraša,
ali je kdo videl cigane, in še posebej
njegovega Fidelna. Dolgo mu ne dá nihče
količkaj povoljnega odgovora.
 
Nekdo se vendar najde, ki pokaže
tjekaj ob kraj gozda rekoč: »Tam-le
menda kurijo, le poglejte, kako se dim
vali kvišku!« Prižigovček, obrnivši se k
vozniku, reče: »Ko bi ne bilo predaleč,
saj bi človek šel kar tjekaj.« Voznik
pa, ki je dohtarja poznal dobro, méni
sam pri sebi: »Ko bi se ne bal ciganov«,
tako bi moral pravo za pravo reči Prižigovček, ko bi hotel govoriti
odkritosrčno. Zato ga skuša ojunačiti: »Alo,
gospod dohtar, saj sva dva, in oborožena
sva; vi imate debelo in z železom okovano palico, jaz pa tak bič, da se kar
ovija, kakor kača, hajdiva kar nad-nje!«
 
Privežeta konja k mecesnu in gresta,
dejal bi, kakor Don Quixote in Sancho
Pansa, nad dozdevno cigansko tolpo.
Bolj, ko se približujeta, botj zaostaja
Prižigovček tiščaje le voznika naprej.
Kakih sto korakov pred ognjem pa se
ustavita oba h kratu. AU je mar taka
vročina prihajala sèm? Ali je morda
zadela kar strela z jasnega neba? Ni
dosti nedostajalo do tega, kajti približala sta se namestu ciganom le navadnim
domačim pastirjem.
 
Kaj jima kaže drugega, kot vrniti se
na voz? »Še malo poskusiva«, nagovori
dohtar voznika, »morda jih vendar kje
dotečeva.« »Ko imava že vpreženo in
sva že tako daleč, pač ne kaže drugega,«« pritrdi mu voznik.
 
Za dobre pol ure srečata nekoga, ki
ju potolaži tako-le: »O, kje so že cigani! Bodo že kmalu na Laškem ali pa
na Tirolskem, tako se jim je mudilo!«
Dohtar reče prestrašen: »Gotovo bežé
tako z mojim dragim Fidelnom!«
 
Vrneta se — brez Fidelna.
 
Domov prišedšega dohtarja čaka že
drugo sporočilo o ciganih. Nekdo je {{prelom strani}} namreč oddelek istih videl iti »čez Koren«
na Koroško, a ona dva sta jim sledila
na zapadno stran. Za Prižigovčka je to
sevéda nova skrb, a tudi upanje se mu
poživi novic. Reče torej: »Se proti Beljaku grčm jutri. Ako ga pa ne najdem
de tam, potem si pa ne želim več dolgega življenja.«
 
Ko vse to izvedόizvedó zarotniki, ki so imeli
do sedaj psa zaprtega v neki kleti, sklenejo pomiriti ubogega Prižigovčka.
 
V tem času pa je že razpisal dohtar
nagrado dveh srebrnih tolarjev tistemu,
ki bi mu pripeljal psa živega na dom.
Zarotniki si mislijo: dobro, ako si jih
kdo zasluži. Zmenijo se torej z biričem,
naj bo ob gotovi uri pripravljen na pasji
lov. In res, ob določeni uri, ko se birič
matohá blizu pasje ječe, izpusté Fidelna.
Birič ga ujame in prinese na vso moč
razradoščenemu dohtarju. Z vso ljubeznjivostjo ga ljubkuje in poprašuje, kje
je bil revež toliko časa. Oni nagajivci
so bili pač lahko veseli, da Fidel ni
mogel ničesar povedati.
 
Še hujša se je godila Prižigovčku in
Fidelnu, ko jima je Miha eno zagodel,
ali pravo za pravo res nabarval.
 
Dohtar in pes sta bila v navadni krčmi.
Kar stopi že bolj v mraku Miha v vežo,
v kateri kolje krčmar ravno kozlička.
Miha vpraša: »Kdo pa je notri?« »Pritgovček«, glasi se odgovor; »pa Fidel,
kaj-ne?« pomaga Miha odgovoriti. »»Seveda, sevéda, saj sta neločljiva««, pritrdi krčmar. Mihi, ugledavšemu kri v
posodi, šine nekaj v glavo. Krčmarju
reče, naj na tihem izmuza dohtarju psa
in pripelje venkaj.
 
Vse se posreči. Podasta se v klet,
privežeta psu rep s tanko vrvico pod
životom, da se vsa skrije v gosto in
dolgo dlako, in ga do srede života pomočita v kri. Nato izpustita psa skozi
vezna vrata na cesto.
 
Fidel jo vreze kar domov. Miha pa
prisede k dohtarju. Mirno se pomenkujeta nekaj časa, kar pribiti, kakor v eni
sapi, dohtatarjeva dekla in ga pokliče, naj
gré nemudoma domov; kaj pa je doma,
tega neče povedati.
 
Prižigovček, navajen v nujnih slučajih
iti brez odloga, plača, pa hiti domov.
Fidel, ki ga pokliče saboj, neče se mu
 
 
oglasiti. Gré torej kar sam. Grozen vik
njegove gospé — sedaj že davno umrle
—, ki mu priteče naproti, pretrese mu,
če tudi vajenemu, vse čutnice. »Kaj pa
je, kaj pa je?« hiti popraševati. »Jemnasta«, tuguje njegova zakonska polovica, »Fidel je pritekel domov ves krvav, pa brez repa je!« »Ni mogoče«,
zakriči dohtar, in se zaleti po stopnicah,
da preskakuje kar po tri in štiri. »Joj,
joj, joj!« zaječi dohtar, zagledavši Fidelna, ki je bil na prvi pogled res videti še za več, kot samo za rep dolgosti prikrajšan. »Oh, neusmiljeni človek,
ne, zver! Ko bi mu bil odsekal le samo
rep, bilo bi še, a sedaj še več odbiti in
tako trpinčiti žival! Jaz bom kar zdivjal.«
In gledaje psa v oči vzdihne milo: »Fidelček, ne boš dolgo, ne boš!« Nato
veli dekli, naj mu ponudi malo vode.
 
Dekla sklonivša se pred psa, ugleda
vozel od vrvice in zakliče dohtarju:
»Gospod dohtar, kaj pa je to?« Prižigovček pogleda natančneje in pravi:
»Vrvica je tu, vrvica, oh, tudi zadaviti so hoteli reveža! Daj nož sem, da
jo prerežem!«
 
Nož je hitro pri rokah, vrvica poči
in rep — ven skoči. Hvaležno Fidel pomiga z repom proti svojemu gospodu.
Sedaj pa nobeden ne vé, ali naj bi se
smejal, ali jezil, ali drugemu očital slepoto. Fidelna omijejo in zopet je tak,
kakoršen je bil pred pol ure, čil in čvrst.
 
Drugi dan, ko se Prižigovček in Miha
srečata, zagrozi se mu dohtar: »Ko bi
te bil dobil jaz sinoči, ne bil bi ti odnesel zdrave kože domov.« — »Kaj
pa ti je danes?« vpraša Miha nevedno.
A dohtarjev kratki odgovor se glasi:
»Nihče drugi, kot ti.« In razideta se
vsak na svojo stran.
 
Ker je moral sedaj dohtar že toliko
prestati zaradi svojega Fidelna, sklenejo
Miha in njegovi prijatelji, da bodo odslej pomagali dohtarju Fidelna le hvaliti in ga spraviti do visoke cene. Ugodna
prilika se najde kmalu.
 
Ko sedí poletnega dné neki agent v
Mihovi gostilnici, dohtar pa se igra s
svojim Fidelnom zunaj pod košatim kostanjem, naprosi Miha agenta, naj gré venkaj prav zvedavo ogledovat psa, in
naj potem izreče kako posebno ugodno {{prelom strani}} sodbo o njem. Morda utegne vsled tega
dohtar Se kaj pri njem naročiti. Agent
ga dobro razume, gré venkaj in opazuje
Fidelna tako dolgo, da vzbudi dohtarjevo pozornost. „Ali»Ali vam je všeč moj
Fidel, kaj ne?« vpraša zadovoljno Prižigovček. »0O, sevéda, pa še kako!«
odvrne oni. Potegnivši iz žepa neki zapisnik (menda pasji, ali vsaj koledar s
pasjimi dnovi), pravi: » Dovolite gospod,
da vam natanko povem ime tiste pasme,
h kateri pripada vaš psiček!« — Dohtar
stopi bliže, da vidi, kako agent (na videz)
prebiraje imenik in popis od vrha doli
po listu vedno hodi Fidelna pogledovat.
Kar zakliče: »To je irski pes, ki lovi
kunce. Vsi znaki njegovi še ujemajo s
tem-le popisom.« »OhόOhó!« začudi se Prižigovček, »tega pa nisem vedel še do
danes. Ali so taki psi zelόzeló dragi po
svetu?« »ZelόZeló, zelόzeló, ker se nahajajo
le na Irskem««, pouči ga agent.
 
Vse to je čul Miha; zato se dogovori
s svojimi prijatelji, naj mu prihodnjič
naznanijo, kdaj bo dohtar s Fidelnom
zopet namenjen k njemu.
 
Miha ne čaka veliko dnij, da dobi naznanilo, naj v par urah pričakuje dohtarja
in Fidelna pod kostanjem.
 
Lepa družba prijateljev dohtarjevih in
poštarjevih se zbere tisto popoludné tam,
kjer stoji že toliko let »miza kamnata,
na štiri vogle rezana«. Miha kmalu zasuče pogovor na Fidelna in pové, kako
ga je opisal oni dan tisti agent. »A,«
reče dohtar, »tega pa že ne verjamem,
da bi lovil kunce.« Miha se začudi:
»Zakaj bi jih ne? Taki-le ljudje, ki
obredejo veliko sveta, vidijo marsikaj in
se naučé takih reči, o katerih mi nikoli
ne slišimo. Sicer se pa o tem lahko sam
prepričaš še danes. Oni-le sosed ima
pod skednjem domače zajce: le zapodi
Fidelna malo proti oni strani in pokazalo se bode, če agent kaj vé.«
 
»Alo, Fidel!« zakliče dohtar in mu
pokaže pot proti skednju. In glejte! Fidel
hiti s smrčkom se dotikajoč večjih kamenov naravnost pod skedenj!
 
Vsa družba kriči enoglasno: »Ali vidite, ali vidite? Kdo bi si mogel to misliti?« Prižigovček pa ugovarja: »Jožek
pod klancem ima tudi kunce, šli smo
mimo njegovega skednja, pa Fidel se še
zmenil ni za-nje.« Miha ga brž spodbije: »Veter ni vlekel od prave strani.«
In dohtar zamišljen obmolkne. To mu
pač ni moglo priti na misel, da bi bil
Miha pred njegovim prihodom celo vrsto
kamenov blizo skednja dal namazati s
slanino!
 
Drugič pride neki glumač k Mihi poprašat, ali bi on svetoval, da tu razkazuje svoje umetnosti. Miha mu pové, da
se tu ne bode izplačalo kaj tacega, pač
pa dόlidóli, kjer je okrajno sodišče. Posebej
mu pa še priporoči, naj pazi na nekega
možička, dohtarja, in injegovega psa.
Opisavši mu oba, naroči Miha glumaču,
naj se kje približa dohtarju ter reče,
da njegov pes brezdvomno lovi kunce.
 
Pripeti se, da drugi dan stojé na cesu
štirje prijatelji skupaj. Dva sta naša
znanca: Miha Gorenjski in dohtar Prižigovček. Fidel poseda okolo njih. Kar
pride glumač mimo, pozdravi gospode
spoštljivo, Miha mu pa pomenljivo namigne proti dohtarju. Glumač naredi par
korakov in se ozrè nazaj, pogleda psa in
gré zopet malo naprej, pa že zopet obrne
pogled nazaj. »Glej, glej,« reče Miha
dohtarju, »kako hodi tvojega Fidelna
pogledovat!« Tedaj pa se vrne glumač
k družbi in ponižno se poklonivši, izpregovori: »Oprostite, gospodje, da sem
se drznil tako natanko opazovati tega le
psička! Čegar je, temu se more le častitati. Zakaj jaz sem prepotoval vso
Nemško, pa našel sem samo dva taka
psa, temu-le enaka, ki lovita kunce!«
Vseh oči so sedsg obrnjene na dohtarja
in on povzame besedo: »Poprej sam
nisem verjel, sedaj pa res verjamem, da
je Fidel irske pasme.« — »Koliko smem
vendar ponuditi zanj?« povpraša glumač, poklonivši se dohtarju. »Ali bi ga
dobil za 50 goldinarjev?« — »Tudi za
100 goldinarjev ne!« odreže se dohtar
ponosno. In ni čuda! Saj ga pozneje
nekemu posestniku ni hotel dati celó za
par pitanih volov, katere mu je dotičnik
ponujal po Mihovem nasvetu za Fidelna.
 
Fidel je proti koncu življenja oslepel
in ni preživel svojega dobrega gospodarja, dohtar Prižigovček pa ne tega
slavnostnega spisa. Bog mu daj večni
mir, vsem pasjim služabnikom in služabnicam pa več pameti!
{{prelom strani}}
Vrstica 1.238:
==XVIII. Plezovec.==
 
Bilo je ponedeljek dné 7. januvarja t. l. zvečer proti 11. uri,
ko potrka Mihov hlapec na okno
in me pokliče, naj brž grem Plezovca
v sv. olje det, ker ga je konj nevarno
brcnil v Beljaku. Vzdignivši se ter stopivši k oknu vprašam zavzeto: »Kóga?
Plezovca?« — »»Da, da««, dobim za
odgovor, — »Precej pridem«, zakličem
pri oknu ter se grem hitro napravit.
 
Prestrašil sem se sicer te vesti o dobrem
znancu, pa vendar bi se bil kmalu še
smejal, ko se spomnim Plezovčeve postave in njegovega že več let najljubšega opravka: mešetovanja s konji po somnjih. Stopil mi je pred oči mož
nizke postave, zmerom veselega obraza
in razodevajoč v vsem svojem kretanju
zgolj zadovoljnost. Oblečenega nisem videl nikoli drugače kot v kratkih, bodisi
prtenih, bodisi rasastih <ref>rás je iz lanenih in volnenih nitij stkano
domače blago.</ref> hlačah, čez
meča v modrih ali tudi belih nogovicah,
ki se dvigajo iz priprostih, do gležnjev
segajočih čevljev; v kratkem telovniku
in jopiču, pa v kosmatem klobuku nad
sivo glavo. O kakih brkah ali očalih
nam ni treba govoriti.
 
Kmalu sem na vozu. Hlapca začnem
izpraševati o bolniku, toda ta mi ne vé
povedati drugega, nego da bolnik že nekoliko blede. V četrtinki ure sem že
pred Mihovo hišo, odkoder je le še nekoliko stopinj do bolnikove. Miha me
pričakuje pred vrati. »Kako pa je s Plezovcem?« vprašam hitro ter stopim raz
voz. — »»Bodete videli, da bi ga ne
spoznali, tako je udarjen««, odgovori
mi Miha potrt zaradi tolike nezgode
svojega prijatelja. Vkupaj greva k bolniku. Vstopivši v malo sobo, zagledam
možička ležečega na kratki postelji, z
obezano glavo, silno zateklimi, rudečimi in višnjevimi lici, eno oko ima
jako krvavo, krvava je tudi srajca in
roke. Pri zavesti je takrat bil. Zato
moje opravilo ni bilo tako težavno. Za
sv. obhajilo pa ni bil, ker ni mogel
ničesar zavžiti in je bruhnil včasih še
nekaj krvi iz sebe.
 
Previdevši bolnika, poprašam njegove
ljudi nekoliko po okoliščinah, kako se
je vse to dogodilo.
 
Tedaj izvém, da je Plezovca še dopoludne okoli 10. ure brcnil konj v
hlevu, ko je mož pokladal drugi živini.
Sicer so ga drugi svarili, naj ne hodi
tistemu konju preblizu, a kakor bi bil
ménil, da se njega — takega konjskega
prijatelja — vendar ne bo predrznil udariti, podal se je predaleč v nevarnost.
Udaril ga je pod desno sence in obležal je možiček nezavesten.
 
Popoludne pa se je podal že sam na
kolodvor. A ker je še vedno krvavel,
niso mu hoteli dati voznega listka. Kaj
naredi? Kar peš jo vreze proti domu.
Kmalu zunaj mesta privozi za njim njegov sosed, kateri mu je poprej pomagal iti v bolnišnico. Nekaj majhnega
vidi pred seboj in hoja se mu tudi
znana zdi, toda, kako bi si mogel misliti, da je to njegov ranjeni varvanec?
In vendar ni to nihče drugi. Kaj hoče
ž njim? Kar na voz ga naloži. Toda,
ker se voz preveč stresa, začne Plezovec vnovič krvaveti. Dobro, da je topliški kolodvor blizu. Plezovec gre noter,
toda tu se po zimi nič ne opravi. Sosed pa menèč, da bo pâč Plezovec poprej
doma nego on, požene konja. Plezovcu
sedaj zopet ne kaže drugega, kot pot
ubrati pod noge. Na Brnci se mu s pomočjo usmiljenih ljudij posreči, da vstopi
v železniški voz. Trda mu je šla potem
na Trbižu, kjer se je treba presesti,
toda krščansko usmiljenje je slednjič
vendar-le zmagalo. Zvečer ob tričetrt na
sedem na domači kolodvor se pripeljavši, kréne jo v spremstvu nekega
znanca kar peš proti domu.
 
»Za božjo voljo, kako pa je vendar
mogel vse to zmagati?« vprašam vpričo
bolnika, ki je kar mirno in tiho poslušal bojé se novega bruhanja krvi.
»»Pa še urno sem šel««, oglasi se sedaj {{prelom strani}}
mož sam in vzdigne obvezano glavo, »saj
sem bil dosti bolj lehek, ker sem izgubil
toliko krvi!« Morali smo se vsi zasmejati,
ker je povedal tako »tehten« razlog.
Miha je pristavil: »To je „konjska ‚konjska
natura“natura‘
 
Domačim njegovim je bila napravila
Plezovčeva svojeglavnost veliko skrb.
Kako so ga vendar lepo prosili, naj ne
hodi na sv. treh Kraljev dan od doma, naj
pusti že enkrat tisto konjsko barantijo;
toda kaj, ko si ni dal čisto nič dopovedati. In sedaj? Že kmalu popoludne
začnó dohajati žalostna poročila, kakšna
se je bila očetu pripetila. Podajo se na
večer čez Koren proti Beljaku. Po potu
srečujejo ljudi in vozove, vračajoče se
domov. Kogarkoli srečajo, vprašajo ga,
kako je z očetom »pravo za pravo«?
Vprašajo jih kakih desetero, toda skoraj
vsakdo pové drugače, nekateri celó, da
je oče mrtev. K sreči se pripelje tudi
tisti sosed, ki je imel z očetom opraviti
dopoludne in na večer, in ta jim razloži,
kako je z očetom »pravo za pravo«.
Vrnejo se torej Plezovčevi domači proti
domu. Domov prišedši najdejo očeta že
na peči. Hitro spravijo moža v posteljo
in se posvetujejo, ali naj bi poslali pome. Ranjenec se še nekoliko brani, češ,
nikar gospoda ponoči ne „križajte“‚križajte‘ (stalen
izraz tu med narodom ob takih opravilih), saj me bodo prevideli lahko še
zjutraj. Toda, ker se vsi bojé, da kri
preveč ne pritisne na možgane, ne obvelja bolnikova.
 
Sredo popoludne grem bolnika zopet
pogledat. Že poprej sem bil izvedel, da
se mu je obrnilo na bolje. Mislim si,
danes mi bo pa mogel že sam kaj več
povedati, kako je bilo, da ni ostal v
Beljaku.
 
»Kako je kaj, kako?« vprašam ranjenca. Nekoliko glavo vzdignivši se mi
posmeje rekoč: »O, je že dobro, hvala
Bogu! Sevéda, otekel sem še.«
 
Ker ni sedaj po dnevu glava več obvezana in ker je na rani le košček kresilni gobi podobne tvarine, morem sedaj
videti, kako strašno ga je moralo udariti konjsko kopito.
 
»Le mirno ležite in glavo naj vam
obvežejo, da rane ne načnete«, rečem
mu. Ni si namreč pustil posebno rad
rute privezati okoli glave. Na moje besede stori to postrežnica, a potem reče:
»»Saj je ne bode dolgo strpel««. Mož
pa povzame zopet besedo: »Dohtarja
mi hočejo vsiliti; pa kaj je meni treba
dohtarja, saj sem notri čisto zdrav. Tri
rjuhe sena pripeljem sedaj-le doli z Lomičev (visoko ležeča senožet nad vasjo),
ako bi bilo treba. Ali pa, če greva sedaj-le doli po veliki cesti, stavim, da vas
še zadaj pustim.« Posmejem se in rečem:
»Vi ste poseben človek. Tega pa vendar
še ne vém prav natanko, kako in kaj se
je z vami godilo tam v Beljaku, še to mi
povejte!«
 
»»To je bilo tako-le««, in mož potegni vši z roko čez usta, začne. »»Ko
obležim nezavesten, začnó me močiti in
»brihtati«, kakor mi je pravil potlej oni
sosed. Ker me gostilničar, pri katerem
že ostajam več ko dvajset let, ni hotel
imeti v hiši, gre moj dobri sosed naznanit ves dogodek policiji. To je pomagalo. Kmalu prineseta dva krepka
moža neko »trugo« (nosilnico). Takrat
sem prišel že k zavesti. Opazivši tisto
»trugo«, rečem: Čemu meni »mrtvaška
truga«, saj sem živ? Nič ne pomaga.
Po sili me spravita vanjo in preneseta
v bolnišnico. Tam v tisti sobi, kjer me
izložé, stalo je več postelj z ženskimi
bolniki. Dohtar je brž pri rokah, dobro
me pogleda, ukaže me lepo omiti in
osnažiti, dá mi nekaj piti, da strjeno kri
izbruham in me skrbno obveže. Nato
pa reče, da moram tam ostati najmenj
tri dni. Kaj? rečem sam pri sebi, tri
dni tukaj, kaj bom pa počel? Našega
gospoda Henrika (kapelana) so menda
dohtarji umorili, sedaj naj pa še mene!
Že vém, kakšno bom naredil. Vprašam
ga za račun, a on neče vzeti ničesar.
Torej se mu zahvalim z besedo. On me
sicer še pridržuje, toda, ko stopi v drugo
sobo, popiham jo skozi duri, in mahnem
naravnost proti kolodvoru; saj mi je bil
lastnik tistega konja dal dva goldinarja.
Ženske so mi močno branile uiti, a kaj
bom jaz tam med ženskami! Zato sem
jo pobrisal.
 
Kogar v mestu srečam, vsakdo se me
ustraši zaradi take glave. Nekatere ženske
mi ponujajo kar rute, ena še čisto novo,
da se zavijem še bolje. Štiri sem prinesel {{prelom strani}}
domov, eno pa sem nekje izgubil. Če
sem srečal kakega znanca, vprašal sem
ga še, kako je prodal. Pa malokateri bi
me bil spoznal, ako ne po govorici. In
slednjič sem, kakor smo se menili že
zadnjič, prišel še dosti srečno domov.««
 
Sedaj se možiček zadovoljen odkašlja,
potem pa veselo nadaljuje: »»Miha, oj
ta je pravi prijatelj, ta! Danes je bil že
gotovo devetkrat pri meni. Zmeraj me
hodi popraševat, kako se počutim v glavi.
Poprej-le, ko sva bila sama, vprašal me
je prav skrbno: »Ali si poznal rajnega
gospoda na Brnci?« — »»Sevéda sem
ga poznal; kolikokratov sem mešetoval
pri njem!««, odgovorim. »Ali še veš, kaj
je tisti gospod večkrat rekel o konjskih
kupcih in mešetarjih?« — »»Ne pade
mi ravno sedaj v glavo.«« — »Povém ti
pa jaz. Rekel je to, da taki ljudje duše
puščajo doma. Vidiš, tudi ti si dušo
pustil doma. Ko bi jo bil imel pri sebi,
bil bi ti jo konj tako izbil, da bi je ne
ujel nikedar več.« — »E, Miha ima še
zmeraj kake posebne burke.« — »»Saj
jih še v časnik pošilja doli v Ljubljano««,
pristavim jaz. — »Ali res?« oglasi se mož,
»lega pa še nisem slišal.« Jaz pristavim:
»»Saj sem vam ravnokar povedal jaz,
torej ste vendar slišali. Pa še to vam
lahko rečem, da še vi niste vami pred
njim, on vse spravi na dan, kar le kaže,
staro in novo; saj ga poznate že dlje
časa, ko jaz.«« — »Vse, vse«, zamrmra
mož zamišljeno.
 
Malo pomolčiva, potem pa povzamem
besedo zopet jaz. »Vidite, Bog je pa
vendar-le neizrekljivo dober proti vam,
ker vas je obvaroval gotove smrti in
ker ste mogli še prevideni biti. Le za
eden prst više, na sence naj bi bilo
zadelo kopito, in izdihnili bi bili na
mestu. Ne morete se mu dovolj zahvaliti.« — »Res je res«, pritrdi mi bolnik, »sedaj bom pa že moral malo bolj
skrbeti za svojo dušo.«
 
»Ali niste bili že poprej nekikrat prevideni za smrt?« vprašam na to moža.
»»Sevéda sem bil. Takrat so me pa naš
gospod fajmošter prevideli.«« In kazaje
z roko na desno stran, pravi: »»Hišo
smo nekaj prezidavah na tej-le strani,
jaz pa sem padel čez zid in se potolkel
prav hudo. Vendar sem bil, hvala Bogu
in sv. Jožefu, kmalu zopet dober.«« —
»Koliko ste sedaj stari?« vprašam ga
na to. Plezovec odgovori: »»Kmalu jih
bom 78; kaj ne, veliko jih je?«« Jaz
pripomnim: »Zato pa tudi ne morete
pričakovati, da bi vas Bog še mnogokrat
s tako silo opomnil smrti in večnosti.«
Na to se poslovim od bolnika.
 
Drugi teden greva z Miho vkupaj k
Plezovcu. Mož leži na peči, ko vstopiva
v hišo. V hipu je na tleh, postavi se
pred naju in zadovoljno usta nategnivši,
reče: »»Sedaj sem pa že čisto dober,
zdrav sem kot riba, pa pokazati vama
imam nekaj.«« Urno steče v drugo sobo,
odkoder naglo prinese nekaj v papir zavitega. Odvivši skrivnostno reč, pokaže
nama dva zoba. Miha reče: »Glej, prav
kakor konjski zobje!« In Plezovec se
nasmeja na ves glas in pravi: »»Le poglejta: dva zoba mi je kopito izbilo, kaki
trije pa še prav neukretno stoje v mojih
čeljustih, kakor bi si klicali nasproti:
Ti drži, jaz ne morem!««
 
Ker je imel eno lice že popolnoma
splahneno, rečem mu, da je po eni
strani že zopet ves stari Plezovček. To
je bilo možičku jako po volji.
 
»Jaz bi rad prijel kar za delo, šel bi
n. pr. drva vozit z gore, toda domači
me ne pusté iz hiše«, potoži nama ojačeni bolnik. Jaz ga hočem pomiriti, češ,
naj le še potrpi doma, dokler se bolno
lice ne zaceli popolnoma, da se mu ne
prisadi. Miha ga pa podraži: »Pa tudi
za kvaterno sredo, ko bo zopet somenj
v Beljaku, moraš se dobro utrditi.«
 
Na Mihov dom prišedši, poprosim ga,
naj mi pové kaj iz prejšnjega Plezovčevega življenja. In to, kar mi je povedal
Miha takrat, izveš v nastopnih odstavkih,
dragi čitatelj! Poprej pa še opomnim to,
da do one noči, ko sem molil pri njem
litanije za umirajoče, nisem slišal Plezovca še nikedar imenovati s krstnim
imenom, dasi sem bil v njegovi bližini
že prav mnogokrat. To je nekako podobno
tistemu Ratečanu, ki se tudi ni mogel
spomniti , kako je ime njegovi lastni
ženi. Vprašan po njenem imenu, odgovoril je: »Jaz jej kar „ana“‚ana‘ t. j. (ona)
pravim.«
{{prelom strani}}
Miha je opazoval Plezovca (samo priimek naj nam zadostuje tudi še dalje) natančneje od tistega časa, ko se je Plezovec oženil.
 
V prvih letih je bil zelo zaverovan v razne igre. Njegova jako skrbna žena ga je sla večkrat iskat tudi po krčmah in spravljat domov.
 
Nekega večera gre ponj celo pol ure daleč v drugo vas. Približavši se znani krčmi, kjer je rad zaostajal njen mož, najde konja pred hišo stati ter gledati v jasli, v katerih je bil neki časopis. Žena kar nevtegoma buti v sobo, kjer možiček ravno igra sè svojimi prijatelji; med njimi je tudi Miha. In prav on je bil tisti, ki je poprej nalašč dejal časopis pred konja. Žena napodi Plezovca brez odloga: »Takó? Lepa reč! Ti tukaj sediš in denar zapravljaš, konj pa zunaj časnike bere; le hitro domov! In Plezovec brž sluga togotno ženo. Oh, mar bi bil revež ostal še v krčmi! Koliko bolje bi se mu bilo godilo! To je bila izredno huda vožnja! Miha prime za vajeti, in žena se vsede zadaj zraven svojega moža na voz. Kar stegne žena svojo roko proti Plezovcu, in priloži mu tako, da Plezovec skoči nemudoma raz voz. Pa kmalu je zopet na prejšnjem sedežu. Začne jo izzivati rekoč: »Le še enkrat me poskusi udariti!« In »lop!« zaušnica resnično prileti že drugič. Plezovec jo zopet pobriše raz voz, pa je naglo tudi na prejšnjem mestu. »Le še eno mi daj, potlej boš pa že videla!« začne jej žugati, ko se mu glava nekoliko ohladi. A »videl« je takoj le Plezovec sam menda kar tri solnca, tudi je bila noč. Zopet uide, povrne se pa sedaj spametovan in molči. Doma ga je pa vendar prijela še za ušesa, in ker je bila močna in velika, vzdignila ga je kar kvišku. Nekateri, ki se radi vmešavajo v zakonske razmere, trdijo, da ni samo takrat takó telovadila z možičkom.
 
Ob drugi priliki, ko igra Plezovec neko noč v domači vasi v krčmi, katere dandanes ni več, potrka mu nekdo nevtegoma na okno ter mu zakliče: »Plezovec, žena gre po-te!« in zbeži. Plezovec skoči kar po koncu, steče iz hiše, vsede se na voz in jame v temi konja poganjati z bičem. Toda kaj je to, da konj kar skače in poteguje voz sedaj {{prelom strani}} naprej, sedaj nazaj? Plezovec zakliče ljudi iz hiše. Ko ti pridejo z lučjo, razvidi se precej, zakaj ne more konj speljati. Nekdo ga je bil namreč izpregel pa vpregel zopet tako, da je konj gledal nazaj v ojnice. (Vsega tega ni storil nihče drugi kot Miha, ki je slučajno prišel mimo.)
 
Kakor na igranje, tako je bil Plezovec tudi ves divji na konje. Nekega predpusta je imel voziti svate. Skrbelo ga je, bode-li pač vozil dovolj naglo. Nekdo mu pove, da konj tedaj leče prav urno, kadar se mu vlije nekoliko kapljic terpentinovega olja v ušesa. Plezovec se ne pomišlja dolgo in to poskusi. Učinek se pokaže hitro. Že v hlevu začne konj silno skakati. Plezovec priuka iz hleva in pravi: »Hoj, to skače! Kdo ga bo pač vpregel?« Več môž mora vpregati razdraženega konja. Vprežen dere jo tako, da na voglu prej omenjene krčme udari ob zid, vendar brez posebne nesreče. Ko ga zopet spravijo v hlev, skoči s sprednjima nogama v jasli in jih vse razbije in razkoplje.
Vrstica 1.537 ⟶ 1.539:
Domov privozivšega popraša zvečer Miha: »No, kako se je obnesel?« »»E««, odvrne postiljon, »»tekel je nekoliko bolj, kot ona starina, toda sapo ima pa ravno tako.««
 
In ni bilo čuda, da je dal tak odgovor. Saj je bil to taisti nadušljivi konj, le bele lise sta mu napravila s čopičem vaški slikar in poštar.
 
Ko zapade nekikrat debel sneg, pritoži se Plezovec, da nima nič konjskih zvoncev. Miha zveže štiri kravje vkupaj. Zjutraj vpreže konja sam, dene mu čvetorico zvoncev na vrat in pokliče Plezovca, naj kar skoči na voz, ker se že mudi, vajete mu bo že sam dal v roke. Plezovec uboga, požene konja, zvonci pa zabučé konju na ušesa tako, da jo kar skokoma udere po klancu. Kaka nesreča se vendar ni pripetila.
 
Plezovec je bil sploh nenavaden voznik. Večkrat je vozil se svojim vozom in konjem pótnike v Ljubljano. Sam sebi je ob takih prilikah privoščil le redko kdaj kak sedež na vozu; raje je tekel zraven. Kadar pa je konj stopal korakoma, stekel je sam malo naprej in potem zopet nazaj h konju. Tako se je zgodilo, da je storil dostikrat skoraj dvakrat toliko pota, kot njegov konj.
 
Da pa je vozil sploh rad hitro, in zlasti še po noči, temu je iskali povoda morda v nekem strahu, ki ga mu je provzročil Miha. Imel je poštar postiljona, ki je znal na glavi stati. Nekega večera postavi se ob cesti, po kateri se je imel pripeljati Plezovec; Miha mu pa dene na vsako nogo klobuk. Ko Plezovec privozi blizu, začnó se mu lasje ježiti, češ, človek z dvema glavama, to pa ni kaj naravnega. Pomaga si s tem, da udari na vso moč po konju. Tako srečno uide tej prikazni.
 
Zato pa je prejel tudi Miha zasluženo kazen, če tudi le slučajno. Neko noč gre pozno mimo domače cerkve. Kar zagleda na cerkvenem zidu velikansko senco konja in jezdeca, ki je bil še večji kot se vidi tu pa tam sv. Krištof. Vsakdo bi bil utekel, ali se pa raje zgrudil že kar na mestu, Miha pa odprè vratca na pokopališče in zagleda notri svojega prijatelja doktorja Pikodêrja, ki je prijezdil od nekega bolnika iz Rateč. Vedel je, daje Miha tudi góri, da pride kmalu za njim, in dovolil si je tako nepremišljeno in nevarno šalo.
{{prelom strani}}
Povrnimo se k Plezovcu. Svojo lahkovernost je pokazal pri nastopnem dogodku.
 
Pripeljemo se nekega dne k Mihi. Slučajno navzoči Plezovec izpreže konja, potem mu vrže nekaj sena. Kmalu se pride pritožit v hišo, da konj neče jesti. »Jaz pa vém«, oglasi se Miha, »zakaj ne jé. Žafrana smo mu pozabili zmešati med seno.« »»Saj morebiti res. ««, odvrne Plezovec presenečen in zadovoljen, da zna Mihu tako hitro rešiti zagonetko.
 
Miha odide skrivaj naročit v kuhinjo, naj se brž olupi nekaj čebule, kožica nareže v podobi žafrana in tudi zavije tako, kakor se žafran navadno zavije v popir. Ko to dobi, podá se Miha s Plezovcem konju klajo mešat. In glej! Kakor hitro Miha seno z obema rokama dobro premeša vpričo Plezovca, začne konj zobati z največjo slastjo. »Jemnasta!« začudi se Plezovec in zmaje z glavo, »kolikor sem že star, vendar takega konja pa še ne, da bi hotel imeti krmo potreseno z žafranom. Res imam kaj rad konje, toda takega konja bi pa ne hotel po nobeni ceni. Kdo bo takega konja redil?« Miha mu reče: »»Dobro, da ima konj takega lastnika, ki ima kar doma štacuno, sicer bi ga stal še veliko več.«« — »Saj res«, prikima Plezovec. Miha pa hiti k nam povedat, kako je naredil s čebulo in — soljo.
 
Ne smemo se ločiti od Plezovca-voznika in konjskega prijatelja, predno ne povem tudi še neke posebnosti iz življenja njegovega. Igral je namreč nekikrat sam konjsko ulogo. Le poslušajte!
 
Neki nižji uradnik ga popraša, koliko stane vožnja do Kranjske Gore. »50 krajcarjev«, odgovori Plezovec. »»Dobro; če me pa vi sami peljete, dam vam 1 gld. 60 kr.«« »To pa, to!« zasmeje se Plezovec, kar na voz se vsedite, jaz bom brž vprežen. In res ga je vlekel še dosti lahko, ker je cesta večji del navzdol (tu pravijo: pod-sé, navzgor pa: med-sé, med-nad), in je bil takrat še v postavni možki starosti. Kadar pa se je kazalo, da peša, pomagal mu je oni z bičem.
Vrstica 1.561 ⟶ 1.563:
Nizke postave je Plezovec, rekli smo poprej. Zato mora navadno stopiti na prste, kadar ogleduje konje. Koliko bi utegnil tehtati, o tem pa se pomenimo sedaj. Saj ga danes to vprašanje ne bo bolelo, kakor ga je nekdaj.
 
Bilo je tako-le:
 
V njegovi navzočnosti se pogovarjajo pri Mihovih, koliko pač Plezovec tehta. Mnenja se ne morejo strniti v drugem kot v tem, da tehta malo. »Alo«, oglasi se Plezovec sam, »pa me denite brž na tehtnico. Kaj si bodete zaradi tega belili glave!« Ta predlog se sprejme enoglasno. Miha opomni, da pojde težko, ker imajo le tehtnico z verigami; treba bo Plezovca zvezati in obesiti na kaveljne pri verigah. Plezovec se uda.
 
Ko možiček nerodno zvezan visi na tehtnici, tedaj se začne Miha z dvema drugima pričkati, koliko je potegnil Plezovec. Miha, držé roko na zarezi, reče: »Saj vidite, da še gest čez jeden cent ne potegne popolnoma.« Drugi, pogledavši bliže na zarezo in na jeziček, reče, da bo imel še več, morda še osem, le pri miru naj bo spodaj. Tretji pa še le očali pripravlja, da bo lože razsojeval med obema. Med tem pa Plezovec spodaj stoka in kliče: »Hitro, hitro, jemnasta, moje roke! Saj jaz vem, da ima Miha prav!« Onim se pa le ne mudi nič kaj. Ko ga slednjič odvežejo, se oddahne: »Oh, to je bilo hudo!«
 
Plezovec je sicer najkrotkejši človek, kakoršnega si sploh morete misliti, in ga torej v hudo jezo skoraj ni mogoče spraviti. Za edenkrat pa vendar Miha dobro vé, da se je močno stogotil, in sicer nad svojo ženo, ne pa nad njim samim, ki bi bil zaslužil dosti bolj.
 
Zgodilo se je tako-le: Miha je bil na lovu v Kužnici. Blizu tega gozda je pripravljal Plezovec s svojo hčerjo steljo. Ko se Miha proti poldnevu odpravlja proti domu, pride mu naproti Plezovec rekoč: Ravno prav, da sva se sešla. Zjutraj nisem vzel nič jesti {{prelom strani}} seboj, dóli hoditi in zopet nazaj se ne izplača; prosim vas torej, da naročile moji ženi, naj prinese kaj kosila góri.« Miha mu reče: »»Je že prav!«« Plezovec pa še za odhajajočim vpije: »Pa gotovo ne pozabiti!«
 
Miha v vás prišedši gre naravnost k Plezovki, pokliče jo iz hiše in jej reče: »Góri v Kužnici tiči mož v nekem grmu in ne upa si domov, ker ima srajco vso razcapano. Prosil me je, da bi mu ti prinesla trdno srajco v goro. »Ženi se to ne zdi posebno čudno, še pritrdi Mihi, češ, on je že tak, vse potrga, nobena reč nima obstanka na njem.
 
Žena res izbere močno srajco in jo prinese v goro možu, ki pa ni čepel v grmu, tudi ni imel raztrgane srajce, ampak je lak, kakor je zjutraj šel od doma, pridno grabil steljo, če tudi zeló lačen. Plezovec ugledavši, kaj mu je prinesla namestu težko pričakovanega kosila, slogoti se tako nad nedolžno ženo, da mu mora kar uiti. Noben izgovor ne pomaga nič. Da je to provzročil Miha, o tem nete slišati niti besedice. Kaj mu kaže slednjič drugega? Malo še pograbi, potem pa gresta s hčerjo sama iskat domov kosila. Da bi ja nekoliko odškodoval, pošlje jima Miha nekaj poboljška na dom.
 
Plezovec je sedaj ze dolgo vdovec. Otroke ima prav dobro vzgojene in preskrbljene. Mešetuje nič več, pelje z Mihovim konjem le še včasih. Odkar je okreval, bil je že v Ljubljani in Beljaku, kjer so se mu čudili vsi znanci, kako da je sploh še živ. Oči, pravi, da so mu opešale zeló. Sicer je pa čvrst, da malo takih pri tej starosti. V Severni Ameriki je menda eden tak korenjak.
 
Z Miho sva čitala pred več meseci v nekem časopisu, da je v državi Jowa pozval v javni izjavi 79leten mož imenom A. L. Owen vsakega toliko starega moža na posebno tekmovanje. Kdor bi hotel ž njim teči 40—80 korakov daleč, na koncu poskočiti kvišku in trikrat z opelnicamí vkup udariti, dobi 500—10.000 dolarjev. To ponudbo prečitavši, rekel je Miha: »Za to bi bil zmožen edino le stari Plezovec.«
Vrstica 1.582 ⟶ 1.584:
== XIX. Kaznovana radovednost. ==
 
Ernest Dunkelbusch je bil svoje dni rokodelski mojster v Celovcu. Prišteval se je pravim „purgarjem“‚purgarjem‘. Zato je tudi zahajal v kavarne, kjer se je kako uro po kosilu rad zabaval s čitanjem domačih in tujih, krščanskih in židovskih listov. Tudi igral je zelόzeló rad. Razumel je dobro igre na „kvarte“‚kvarte‘, pa tudi slonokoščene krogle je znal prav spretno poditi po zeleni mizi. Vse to res ni kaka posebnost. Bolj znamenita za nas pa je tista slaba lastnost njegova, kateri se pravi radovednost.
 
Če sta se le blizu njega kje dva bolj tiho razgovarala, že je nategoval ušesa, hoté uloviti vsaj kako besedico, če ne že vsega razgovora.
 
Dobro, da je bil toliko tudi lahkoveren, kolikor je bil radoveden, ako ne še bolj prvo. Z vsakoršnim odgovorom ga je bilo lahko zadovoljiti, tudi, če se je dalo tako rekoč kar prijeti, da stvar ne more biti taka, kakor se mu naznanja ali opisuje.
 
V Celovec je zahajal tudi naš Miha večkrat po opravkih; napravil je včasih kako kupčijo s konji. Prijateljev in znancev se mu zaradi njegove posebnosti ni nedostajalo niti na Kranjskem, niti na Koroškem, tudi v glavnem mestu gorotanskem ne.
 
Nekateri njegovih prijateljev so zahajali navadno v taisto kavarno, kakor mojster Dunkelbusch.
 
Ko pride nekega dné poštar Miha v to kavarno, povedó mu njegovi prijatelji, kako so Dunkelbuscha enkrat za vselej dobro izplačali. In ta smešni dogodek sem jaz tu zabeležil kot nameček Mihovim burkam.
 
Nekega dné po kosilu Ernest Dunkelbusch zopet igra na biljardu v navadni kavarni. Blizu biljarda sedé njegovi znanci pri črni kavi, pomenkujé se bolj tiho med seboj. Dunkelbusch se jim večkrat približa, toda danes si pa res ni v stanu raztolmačiti, o čem se pravo za pravo menijo. Tako skrivnostnih obrazov še niso nikoli kazali proti njemu. Že je vprašal dvakrat, kaj se menijo tako skrivnostnega, toda njegovega vprašanja ne čuje nihče, preveč so zaverovani vsi v čudni predmet, o katerem si dopovedujejo. Dunkelbusch hodi kakor po jajcih okolu njih, vidi se mu, kako težko živi v tej negotovosti. Zato se ga vendar eden usmili ter mu na ponovljeno vprašanje odgovori:
 
„Zunaj»Zunaj na Križni Gori gnezdi znani čarobni ptič pegam (Bombycilla garrula, Seidenschwanz). V njegovem gnezdu se nahaja taka skrivnostna koreninica, da stori človeka nevidnega, ako jo nosi pri sebi. Tri kolenca ima koreninica in je sive barve. Pravijo, da ima ptič gnezdo v tretjem brinjevem grmu od lesenega križa na levo.«
 
ernest to zaslišavši sklene hipoma, da pojde na goro; najraje bi kar stekel. Močno ga skrbi, da bi ga kdo ne prehitel. Nerad nadaljuje igro, zato pa tudi {{prelom strani}} malo katero kroglo še dobro pogodi, tako je razmišljen in razburjen, a izdati se neče.
 
Dovršivši svojo ulogo v kavarni, izgubi se kar naglo iz mesta na goro, da si poišče zanimivo gnezdo s čarobno koreninico. Kako bode vendar nepopisno prijetno, če se mu posreči polastiti se tega malega pa tako imenitnega zaklada! Odslej bode lahko poslušal vsak pogovor, tudi, če se bode šepetalo še tako tiho; saj se bo lahko vstopil blizo ust, kadar bo hotel. In pa v kake družbe bo lahko zahajal! V najodličnejše gosposke kroge mu bode vhod čisto prost. Celó ministerskih in cesarskih posvetovanj se bo mogel vdeleževati, in če tudi bode moral pri tem popolnoma molčati, slišal bode pa le vse. Kar je ostro prepovedano objavljati po časnikih n. pr. o vojnih pripravah ali o kakem novem strelivu; vse to bode vedel, če se mu bode le ljubilo svojo nevidnost nesti na dotične kraje.
 
Tako in slično premišljujoč pride Ernest do označenega mesta. Tam pa skrbno se ozrši okrog sebe, ali ga kdo opazuje, poseže v brnjev grm. In glej, sreča! Če tudi se malo obode, gnezdo je vendar v njegovi oblasti. Siva koreninica s tremi kolenci je vpletena uprav v dno gnezda. Hitro je Ernst vtakne v žep, gnezdo dene pod grm in jo mahne naravnost proti kavarni meneč, da ga ne vidi nihče.
 
Silno težko že čakajo gostje v kacarnikavarni, kdaj se povrne Ernest radovednež.
 
Ko vstopi v dvorano, ne zmeni se nihče zanj. Tovariši so črno kavo že popili, in nekateri sedaj igrajo na biljardu, drugi sedé mirno za mizo čitajoči razne časnike, tretji zopet so zaverovani v „kvarte“‚kvarte‘ ali „domino“‚domino‘ itd., sploh, kakor je po kavarnah običajno.
 
Ernst se resno vstopi blizu biljarda ter opazuje igralce. Na vedrem licu se mu vidi, kako nebeško zadovoljen je sedaj-le sam s seboj, in kako vzvišenega se čuti nad vsemi ubogimi vidnimi zemljani.
 
Ko stoji mirno in tiho, kakor tisti solni steber, ki je navstal iz Lotove žene, dregne ga igralec, namerivši na kroglo, z drugim koncem gladkega drožiča v desno reberno stran. Težko se Dunkelbusch premaga, da ne zakriči; vendar, kaj hoče! Saj igralec ni kriv temu!
Vrstica 1.614 ⟶ 1.616:
Kmalu se začnó meniti, kam je pač Ernst tako hitro izginil iz kavarne, zakaj se ni nič poslovil, ali ga je morda kdo razžalil ali podobno. Kako dobro se mu zdi sedaj bedastemu radovednežu, zaslišavšemu ta pogovor, da poprej ni zavpil! Ne gane se z mesta. Igralcu na biljard je večkrat na potu. Ni čuda, da mu stopis peto malo na prste in kmalu potem na kurje oko. O joj! Ta je pa huda! Vendar Ernst se še premaga, da ne zakriči, namestu tega se mu debela solza utrne iz oči in obraz se mu zdatno podaljša.
 
Zopet se od sosedne mize nekdo stegne in pomolivši smodko proti njemu otrese pepel na njegovo suknjo. Molčé potegne Dunkelbusch po suknji ter odstrani nepotrebni okrasek.
 
Najhuje pa pride sedaj. Kar nevtegoma se nekdo njegovih tovarišev vzdigne za mizo, rekoč: „E»E, presneta muha!« prime za kozarec vode in jo vrže že itak dovolj kaznovanemu radovednežu v obraz. Dunkelbusch ima dosti. Jeze peneč se zakliče: „Vrag»Vrag bodi neviden, jaz ne več!« Vsi zakričé kot iz jednega grla: „A»A li si ti tukaj? Oprosti, oprosti!« Toda Ernst Dunkelbusch jih nima časa poslušati; kar po čarobno koreninico seže, vrže jo od sebe in zbeži domov v svojo delacnico, v kateri tudi najde mirno zavetišče. Odslej ga ni več dosti videti zunaj; pa saj je ozdravljen in torej tudi bolj zadovoljen s svojim navadnim stanom in zgolj človeškimi zmožnostmi.
 
<center><nowiki>* * *</nowiki></center>
 
S to pripovedko se poslavlja pripovedovalec in pisec od dragih čitateljev burkastih dogodeb iz preteklega in polpreteklega časa. Zdravstvujte!
 
Soglasno z gosp. urednikom bodi še opomnjeno, da ni bil naš namen slovenski mladini reči: „pojdi»Pojdi in tudi ti tako stori!«„Dom»Dom in Svet“Svet« je hotel s temi sestavki pokazati, da je možno tudi brez vero in nravnost žalečih spisov Slovencem podati zabavnega berila. Če je morda ta ali oni čitatellj tukaj našel kaj spodtikljivega, bodi preverjen, da s slabim namenom ni bilo dejano v list. Čitatelj naj izlušči bistvo iz lupine jedro: lupino lahko zavrže, a jedro je resnica.
 
<references />