Iz burkaste preteklosti Mihe Gorenjskega: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Brez povzetka urejanja
Vrstica 832:
»moja Nežica«, danes pa kar »stara«.
Toda trdosrčni Prekûc se za vso to
grajo ne zméni in nadaljuje : »Malo mesa
imam danes v tej-le rutici, ker bi rad
imel kaj gorkega in tečnega, predno
Vrstica 868:
da svoji »stari« izročim to-le mescé.««
»Dobro, dobro«, pritrdi mu Miha, »plačava,
potem pa se lahko precejprécej napotiva.«
 
Med potjo, pol ure dolgo, pomenkujeta se mirno o vsakdanjih rečeh. Pri-Prišedši pred Prekücovo hišo, pokliče Mihov
šedši pred Prekilcovo hišo, pokliče Mihov
spremljevalec svojo ženo, ki tudi brž
pride na veznivežni prag. Mož pomoli všipomolivši jej
culico reče: »Na, to-le mi skuhaj, jaz
grem z gospodom konje gledat!« Naša
znanca se podasta naprej po cesti, PrekucevaPrekûceva Nežica pa stopi nazaj v kuhinjo.
 
Odvezavši robec, zagleda presenečena
žena, kaj jej je Ijubeznjiviljubeznjivi mož ravnokar
ukazal skuhati. Ne vé, ali naj se sraejasrmeja,
ali togoti, ali kaj naj stori. Najboljše bo,
misli si slednjič, če grem za njim.
Vrstica 887 ⟶ 886:
vendar danes skuhala?« vpraša svojega
moža. »»Kar sem prinesel««, odreže se
kratko PreklicPrekûc. »Tako? Kje pa si vendar
dobil to?« nadaljuje začudeno žena.
»»Saj včsvéš, kje se kupuje meso. Ali misliš mari, da sva si s tistim v žlahti,
ki pse v zanjko lovi?«« In skrbna žena
zopet povzame : »Torej, to naj ti skuham,
kar si ti prinesel?« PrekücuPrekûcu se oči zažaré in še enkrat zatrdi: »»Boš li mar
kaj drugega, ali se ti meša, ali kaj?««
In bolj sam za-se pristavi: »»Saj se mi
Vrstica 898 ⟶ 897:
privoščila.«« »No, pa bom, pa bom«,
pomiruje ga žena, »ker že ravno svojo
tiščiš.« To izgovori všiizgovorivši gré z glavo zmajevaje proti domu.
 
Pred hišo jo je že čakal sel z resničnim
mesom. Ta jej razloži vso spletko. Od
svoje žene jo izveizvé drugi dan tudi prevarjeni PrekücPrekûc.
 
<references/>