Stran:Slomsek Blaze ino Nezica v nedeljski soli.djvu/283

Stran je bila lektorirana

ozhe napravljajo kiſhte, Blashe pomaga glasharjam, ino prav dobro ſe jima je godilo. Neki vezher pa ogenj vſtane; ſtraſhen veter je bil, ino glashute pogorijo. Vezhi del ljudi ſe je morlo odpraviti; tudi Mlinarizha greſta dan hoda bliso terga Wieſenthal (˛Senoshizh). Vosnika (furmana) ſta posnala, ki je po glashe hodil, ino bil v' tém kraji doma. Per nekim nalaganji je Mlinarizh tega mosha v nevarnoſti ſmerti otel; povabil jih je, naj k' njemu prideta.

Ozhe ino ſin prideta v' Senoshizh, pa maliga kaj ſta s' ſeboj prineſla. Bajtizo jima odkashe sa prebivanje, ino toljko poſodi, de ſi orodja pripravita. Dela ſta imela dovolj, ino nemzi ſo ju prav obrajtali, ker ſta pridna ino pohlevna zhlovezheka bila. Imela ſta lep saſlushik; pa sima je bila huda, ino ozhe Mlinarizh bolehati sazhne. ˛Strah ino shaloſt ſta mu sdravje poderla; noge mu sazhnó otekati, ino v' perſih ga duſhí. Blashe ozhetu hitro po sdravnika gre; pa ozhetu le malo pomaga. Neko jutro rezhe ozhe ſvojimu ſinu: „Ljubi Blashe! moja ura doteka. Zhutim, de me boſh na Nemſhkim pokopal. — Naj bo, kjér hozhe; ſaj je povſodi ravno tiſti Bog — ravno tiſta semlja naſha mati. ˛Soden den bo tudi tukaj mene vſigamogozhen glaſ najdel, ino od ſmerti obudil.“ — Blasheta ſo ſolse polile — od shaloſti prigovoriti ne more. „Ne jokaj toljko, moj Blashe! saupaj, de bo moja ſmert meni k' dobizhku ino tebi k' pridu. Veliko shaloſti ino terplenja ſim ſi vshil sa pravize del; Bog mi bo na unim ſveti, tebi pa she tukaj lepo povernil. Kakor krivizo ſtariſhev Bog pogoſto na tem ſveti nad drugim ino tretjim rodam kasnuje, tako nedolshno terplenje ſtariſhev Ozhe nebeſhki otrokam plazhuje. Pa tudi jes, ljubi moj ſin! niſim bres greha. Kar ſim v' ˛Senoshizhi, niſim k' ſpovedi mogel, kér ne saſtopim nemſhke beſede. Pojdi, ljubi moj Blashe, k' naſhimu goſpodu fajmoſhtru. ˛Sliſhim, de ſo dober ino vſmilen goſpód. Povéj, de jim ponishno roko poljubim, ter jih proſim, bolnik na ſmertni poſteli, naj mi ſvetujejo goſpoda; ki ſlbvenſko saſtopijo, de bi me sa ſmert ſpovedali. ˛Saj ſi boſh lehko s' njimi smenil, ker ſi ſe nemſhke beſede dobro lotil, kar ſva v' ptuji desheli.